Остров. Трилогия
Шрифт:
Двое
– Партнёр, а тебе не кажется, что сейчас нас попытаются ограбить?
– В смысле - не заплатить?
– Ну-у-у... Насчёт 'не заплатить' сомневаюсь, поскольку лишних свидетелей уйма, а вот недоплатить - запросто... Придётся делать морду кирпичом...
– ...и врать... В присутствии мага.
– Фу, партнёр! Как ты мог обо мне подумать такое?! Не врать, а намекать и недоговаривать!.. Ты знаешь, что вовсе не обязательно кого-то обманывать, а?
– Неужели? А чем тогда мы с тобой занимались в последнее
– А ты ещё не догадался?! Мы, чтоб ты знал, позволяли другим обманывать самих себя! Вот так! И теперь, как ты, надеюсь, уже догадался, будем делать то же самое... О! Чуть не забыл! А как делить-то будут? Мы ж её не одни добывали...
– Три четверти нам, четверть им.
– А налоги?
– А в случае, когда добыча, сдаваемая государству, является особо редкой либо особо ценной, либо той и другой одновременно, налоги не взимаются.
Первый
Ну, как мы и думали... Подходим к пристани и слышим, что кто-то умный уже командует тащить нашу добычу в форт... И что прикажете делать, а?.. А умные мысли есть?.. Понятно. У нас то же самое. В смысле, умных мыслей не оказалось. Поэтому я просто гаркнул:
– А-атставить!
– и уже тише добавил: - Уважаемые, вам не кажется, что распоряжаться чужой добычей - дурной тон?
Капитан, худющий мужик выше нас на голову, и глазом не моргнул, а вот стоящий рядом с ним лейтенант скривился так, как будто ему стоматолог полчелюсти разом выдрал:
– Особо редкие животные, к коим относится данная тварь, подлежат неукоснительной сдаче представителям имперской администрации!
– Правда?! А с каких пор представителем таковой администрации является интендант захолустного гарнизона? И почему он считает себя единственным представителем имперской администрации в городе?
– вот тебе, фашист, граната! Даже в Прибрежном сидела штатская крыса, представлявшая эту самую администрацию. А там вообще деревня была. Здесь же - городок тысячи на две.
– Сдавать следует представителю ближайшей администрации!
Все присутствующие дружно уставились на этого умника. Как на идиота. Потому что пристань, у которой мы стояли, хоть и не относилась к порту, но находилась в черте города. Из которого к нам уже тянулись обыватели, привлечённые непонятным столпотворением.
Поняв, какую промашку он допустил, складской крыс открыл было рот, чтобы попытаться исправить положение, когда наконец-то вмешался капитан:
– Скажите, уважаемый...
– Казус Беллиус, капитан.
– ...уважаемый Беллиус, по каким причинам вы настаиваете на передаче этого... этой твари именно городской администрации?
– Только по одной, капитан. Ваш интендант почему-то забыл упомянуть о полагающемся за сдачу твари вознаграждении.
Капитан повернул голову и посмотрел на подчинённого. Сверху вниз. С выражением сержанта, увидевшего новобранца в грязных сапогах.
– Э-э-э... Размер вознаграждения может быть установлен только после определения состояния добычи!
– Точнее!
– За живую положено выдавать два больших империала, за мёртвую - один. Но...
Как раз этот момент тварь выбрала для того, чтобы продемонстрировать своё неудовольствие
от нахождения в плену, и лодка, к которой была привязана сеть, дёрнулась и начала биться о пристань. Капитан, обернувшийся на шум, снова перевёл взгляд на лейтенанта и спросил:– Этого достаточно?
– Э-э-э... А если она потом сдохнет?
– Простите, что вмешиваюсь, уважаемые, - не выдержал я, - а давайте я сейчас её просто убью, и вы заплатите мне за мёртвую?
Услышав такую ересь, сволочной маг отвлёкся от каких-то своих приятных мечтаний, подлетел к капитану, в нарушение всякой субординации дёрнул его за рукав и, поднявшись на цыпочки, что-то быстро зашептал в ухо. Через десять секунд капитан кивнул, вырвал рукав из пальцев мага и опять уставился на несчастного крыса:
– Заплатить. Немедленно.
– За вычетом четверти, полагающейся...
– я посмотрел на погрустневшие лица легионеров. Самому тупому гоблину было понятно, что этой самой четверти им не видать как своих ушей. А поскольку терпение у меня закончилось аж целых две минуты назад, мы просто шагнули вперёд, ухватили этого скрягу за ворот кольчуги, притянули к себе и прошипели (именно мы, поскольку мысли у нас с партнёром в кои-то веки абсолютно совпали):
– Слышь, ты, крыса тыловая, знаешь, за что меня людоедом прозвали?
Тут же рядом со мной возник Гуль и попытался всунуть между нами руку, а сзади раздался предостерегающий возглас Крюка:
– Людоед!..
Разжав пальцы, мы сделали шаг назад и выжидательно уставились на заметно побледневшего лейтенанта. Тот сунул дрожащую руку в сумку, висевшую на поясе, вытащил два небольших мешочка и протянул их нам. Взяв деньги, мы тут же передали один из мешочков Старому Гулю и попросили раздать участникам лова причитающиеся им доли, после чего, вежливо попрощавшись с капитаном и другими зрителями, подхватили под руку Крюка и отошли в сторону.
Глава 9
You're in the army now...
Двое
– Партнёр, ты как насчёт устроить сегодня посиделки для участников и гостей? За наш счёт?
– Посиделки или... э-э-э... с дамами?
– С дамами посиделок не получается... Разве что полежалки...
– Вообще-то я и сам хотел предложить.
– Тогда объясни идею Крюку, а? И скажи, пусть сам приходит с кем-нибудь из своих и Гуля тоже позовёт... А то я сейчас к вежливости не склонен. Абсолютно.
Взгляд со стороны
В этот вечер трактир 'Щит легионера' встречал посетителей закрытой дверью, поставленной перед ней скамьёй и хмурым типом в кожаной броне, на этой скамье сидевшим. Левая рука типа придерживала длинный меч в ножнах, лежащий на коленях, правая покоилась на рукояти, а тёмно-синие глаза с зелёными искрами безо всякого выражения смотрели куда-то вдаль. Завсегдатаи из местных, заметив эту композицию, останавливались, скребли в затылках и отправлялись на поиск других заведений, где можно было бы пропустить кувшинчик-другой после трудового дня.