Остров
Шрифт:
Пока я принимала душ, она стояла, облокотившись на подоконник. Солнце сияло, как золотой бубен. Мимозы в саду уже начали распускаться, краснобокий дрозд уселся на макушку ивы.
– Вчера я сцепилась с Романом, – объявила Долорес – Я сказала ему, что он по-дурацки вел себя у Магды, и он рассвирепел.
С каждым днем все меньше понимаю, как я могла влюбиться в него. Бедняга воображает, что я умираю от ревности, а добивается только того, что попадает из одного переплета в другой. Сегодня утром он рассмешил меня: пошел на мировую. Чтобы отделаться от него, я разрешила
– Нет.
– В компании он не так несносен, ты не находишь? Кроме того, он умеет ловить ежей. Все вместе мы сможем его нейтрализовать.
Эрминия принесла нам две чашки кофе. Я тоже была бледна, глаза запали, поэтому постаралась как можно тщательнее привести себя в порядок.
В саду Эллен беседовала с моим племянником.
– Роман поехал за Мигелем и Магдой. Условились встретиться на перекрестке. А что Рафаэль?
– Его нет. Не ночевал дома.
– Тетя Клаудия, правда, что к нам вчера вор залез?
– Нет.
– А Эрминия говорила, что какой-то мужчина лез в твое окно.
– Глупости!
Я закрыла калитку, и Долорес взяла меня под руку. Джеральд дремал в машине.
– Смотри-ка, – сказала Эллен, – они уже здесь.
Роман сидел за рулем старого длинноносого «фиата» и знаком показал, чтобы мы следовали за ним. Долорес с места включила третью скорость. Сильный рывок вывел Джеральда из сонливости, и он открыл глаза. Увидев меня, он поклонился.
– Good morning. [18]
– Good morning.
У него между ног стояла корзина набитая свертками. Когда машину встряхивало, слышался звон бутылок.
– Do you want to drink? [19]
– Нет, благодарю.
Джеральд вынул из кармана флягу и сделал приличный глоток. На укатанном асфальте шоссе играло солнце. Магда, сидевшая в «фиате», часто оборачивалась, чтобы взглянуть на меня. Она расположилась между Романом и Мигелем и обнимала их за плечи.
18
Доброе утро (англ.).
19
Хотите выпить? (англ.)
Мы оставили позади трактир в Коста дель Соль и последние особняки Торремолиноса. У обочины дороги ожидал попутной машины бородатый турист с рюкзаком. Большинство автомобилей были иностранные. Роман вел «фиат» на большой скорости. Долорес следовала за ним на почтительном расстоянии.
Не доезжая Toppe Кебрадас, Мигель высунул руку из окна машины, и мы остановились на набережной. Внизу, между скал, виднелся небольшой пляж. Море разыгралось, и подводные камни то и дело выглядывали из воды, увитые гирляндами пены.
Спуск был очень крутой, и Роман помог Джеральду нести корзину. Над пляжем стояло марево. Облюбовав за камнями укромное место, мы постелили на песок купальные халаты.
Пока
мы раздевались, Роман ставил в воду бутылки с вином. На Джеральде был набивной купальный костюм; голову покрывала парусиновая шляпа. В горячем воздухе неясно виднелись вершины холмов. Солнце резало глаза, и я нырнула в воду. Какое блаженство качаться на волнах, ощущая на губах привкус соли! Камни на дне были покрыты морскими ежами и анемонами. Долорес подплыла ко мне под водой и, вынырнув рядом, поцеловала меня.– Ты заметила, как Роман смотрел на тебя?
– Нет.
– Держу пари, ты ему нравишься.
– Ты с ума сошла.
– Совсем нет. Ты приглядись.
Я лежала на воде, раскинув руки, почти не двигаясь, Долорес лежала рядом.
К нам подплывала Эллен, и я вернулась на пляж. Мой купальный халат был разостлан рядом с Джеральдом, и я легла лицом вниз. Магда, достав из сумки тюбик крема, натирала себе бедра. Неожиданно она повернулась к Роману.
– Намажь мне спину, – попросила она.
Я поймала мрачный взгляд Мигеля. Руки Романа медленно скользили по плечам Магды, а она смеялась и уверяла, что в жизни никто не натирал ее лучше.
– А твой муж? – спросил Роман.
Мигель смущенно улыбнулся, а Магда заявила, что они безумно любят друг друга.
– Ты думаешь, детка, что все такие, как ты? Мой муж влюблен в меня, верно, Мигелито?
Джеральд отхлебнул глоток виски, и бутылка пошла по рукам. Вскоре вернулись Долорес и Эллен. Они отыскали заливчик между скал и позвали нас с Магдой туда.
– Довольно закрытое место, – сказала Эллен. – Там мы сможем купаться голышом.
Роман заявил, что это прекрасная идея.
– Я тоже пойду, девочки…
– Ты пойдешь с мужчинами ловить ежей, – возразила Долорес. – Или ты не мужчина?
Роман поднял брови, й лицо его стало жестким. Голубые глаза Долорес метали искры.
– Если я говорю, что ты не мужчина, значит, есть к тому основания. Ты умеешь разглагольствовать, но быть мужчиной – это нечто совсем иное…
– Замолчи.
– В твои годы мужчины работают, а не бегают за юбками на потеху другим, как это делаешь ты. Сердцееды вышли из моды, ясно?
– Я просил тебя замолчать.
– Ты только притворяешься мужчиной…
Казалось, Долорес не думала униматься. Ссора была для нее единственным способом общения с Романом, но я вмешалась, сказав, что мы пришли сюда не спорить, а собирать морских ежей. Роман стал слаще инжира.
– Ладно, – сказал он и повернулся к Мигелю. – Идем?
Он взял снаряжение для подводной охоты, специальный крючок для ловли осьминогов и, видимо, ежей. Потом оба пошли к морю. Джеральд улыбался в полудреме. Долорес бросилась в воду, Эллен, Магда и я последовали за ней.
– Ничего не могу с собой поделать, – сказала Долорес – Он действует мне на нервы.
Мы плыли по направлению к скалам, и я сказала, что не стоило так раздражаться.
– Я и сама знаю, – ответила она. – Я просто дура.
Действительно, небольшой пляж был прикрыт со всех сторон камнями, и мы сняли купальники.