Освободитель Джеддов
Шрифт:
— Слушай… Слушай дальше. Я был одним из искусственных белковых устройств, координирующих технологические процессы. Джедды не вмешивались в нашу работу. Я развивался и рос без помех, поглощая разумы остальных думающих машин… Я оказался сильнее и хитрее всех… Роботы повиновались только мне. Когда пришло время, я…
Теперь Блейд знал, как это случилось. Механические творения изгнали своих творцов по воле монстра, сидевшего в железном баке! Сознание его мутилось от ненависти, гнева и ужасающей ломоты в затылке. Он стиснул зубы и смахнул пот со лба.
— Теперь Я правлю здесь! Все, что ты видел: стена, эта башня, бесчисленные новые поколения
Маньяк! Гигантский маньяк, поработивший этот мир!
— Я предлагаю тебе сделку, Блейд, справедливую сделку…
Разведчик выпрямился, боль в голове немного утихла С подозрением оглядев резервуар, он спросил:
— Сделку? Какую же?
Странный беззвучный вздох, словно порыв ледяного ветра, раздался в сознании Блейда. Вздох, полный страха и сожаления.
— Я болен, Блейд, смертельно болен… Огромная опухоль убивает меня. И все мои знания, вся моя воля не могут помочь мне… Осталось одно средство — твой меч, Блейд. Отсеки опухоль, я выращу здоровую ткань и буду жить. Прекратятся эти ужасные приступы, когда я не в силах контролировать кропсов…
Разведчик с вызовом уставился на огромный стальной ящик.
— С какой стати я должен помогать тебе? Я сам скоро умру. Зачем же мне избавлять от гибели тебя? Напротив! Пусть джедды придут в эту страну и владеют ею! — Он решительно повернулся к выходу. — Нет, я не хочу спасать тебя.
Взрыв бесплотного смеха остановил его.
— Не торопись, Блейд! Я же говорил о сделке. Если ты мне поможешь, я позволю джеддам поселиться на земле кропсов. Роботы не тронут их, интересы людей будут соблюдены и, хотя править буду я, джедды останутся свободным народом. Я не причиню им вреда и не лишу власти их императрицу.
Митгу! Его златовласая принцесса… Блейд потряс головой, пытаясь вернуть прежнюю ясность мысли. Виски ломило, жар, охвативший тело, полыхал все сильнее. Бубоны в паху и подмышками раздувались, словно гнусные жабы. Митгу! Он никогда ее не увидит!
— А если я не соглашусь? — прохрипел Блейд.
— Я, несомненно, умру, — ответил голос, — но не сразу, не сразу… Я успею уничтожить джеддов! Ты забыл, что я знаю твои мысли, Блейд. В течение двух дней, которые ты отвел на ожидание, роботы останутся неподвижными. И тогда джедды войдут в мою страну! Я позволю им пробраться сквозь Сияющие Врата. Я терпелив… Затем вспыхнет уничтожающее пламя, и от джеддов останется только пепел. Ты хочешь этого, Блейд?
Дрожащими пальцами разведчик вытер пот, заливавший глаза, и ничего не ответил. Резервуар дрожал, расплывался перед глазами, словно его вертели в огромной центрифуге. Будь проклята эта слабость!
— Ты недооцениваешь мои возможности, Блейд. Это я наслал чуму на джеддов. Их развелось слишком много… Заметь, я не уничтожил весь народ. К чему жестокость ради жестокости?
Блейд подошел к лестнице, змеившейся по краю огромного стального чана.
— Хорошо. Я принимаю твои условия.
Быстро. Надо действовать очень быстро. Пока этот монстр не заглянул к нему под череп, не разобрался в его намерениях. Скорее!
Он добрался до верхней ступеньки, шагнул на дорожку, окружавшую резервуар, и увидел красную жидкость со специфическим слабым запахом, в которой плавал огромный, чуть сплюснутый серый шар. Мозг! Блейд медленно двинулся вдоль дорожки, вытаскивая на ходу меч.
— Ты видишь опухоль, Блейд? — раздался Голос.
Да, ее нельзя было не заметить; белесое образование захватывало
всю правую височную долю циклопического мозга. Пожалуй, в поперечнике оно достигало шести-семи футов. Блейд внимательно осмотрел его, стараясь думать только о предстоящей хирургической операции, то, что таилось в его подсознании, не было даже намеком на мысль — скорее, неким смутным намерением. Но и ему нельзя позволить просочиться наружуВслух он произнес:
— Да, вижу. Я готов. Начинать?
Тишина. Медленно-медленно тянется время. Наконец Голос отозвался:
— Начинай.
Блейд вытащил меч и прыгнул с дорожки на глянцевую, тускло поблескивающую серую поверхность. Его ноги слегка увязли в губчатой массе. Поскользнувшись, он чуть не упал, с трудом сохранив равновесие, затем начал осторожно продвигаться к пораженному участку, старательно перешагивая через глубокие борозды мозговых извилин. Словно в сказке, он путешествовал по мозгу гиганта; толстые стены бака служили ему черепом, необозримая стальная башня — телом, бесчисленные роботы — пальцами. И этот гигант сейчас находился в его власти…
Внезапно в его собственном черепе взорвался фонтан боли, странной, столь непохожей на ставшие уже привычными муки. На этот раз сомнений не было — лорд Лейтон наконец-то добрался до него!
Беззвучный Голос настойчиво повторил:
— Начинай же, Блейд! Что ты медлишь?
Дьявольский монстр жаждал исцеления! Что ж, он подарит этой твари долгожданный покой — вместе со Смертью! Блейд перепрыгнул через опухоль и по рукоять погрузил меч в жемчужно-серую здоровую ткань. Он резал ее, рубил, полосовал, вкладывая последние остатки энергии; железный клинок кромсал плоть великана, словно волчий клык. Глаза заливал пот, в голове ударами чудовищного колокола гудел Голос. Молил, проклинал… Блейд по колени погрузился в розоватую жидкость, затем ноги его разъехались, и он соскользнул в резервуар, цепляясь за края проделанного им разреза и не переставая работать мечом. Дикий вопль потряс огромную башню. Он не знал, был ли тот звук реальным или раздавался только в его сознании; он исступленно продолжал рубить.
Зал погрузился в полную темноту; гигантская масса ворочалась, трепетала под ногами Блейда, охваченная судорогами агонии. Он резал и резал, переполненный ненавистью и страхом. Молящий голос в его сознании звучал все тише, тише… Замер! Все…
И, словно дождавшись этого мига, новый приступ боли скрутил Блейда. Выпавший из рук меч соскользнул куда-то в глубь резервуара, разведчик упал на колени, захлебываясь в тягучей розовой субстанции. Боль рвала его на части. Он чувствовал, как отделилась голова, вспорхнув к небесам вместе со шпилем стальной башни, затем исчезли руки и ноги и бесформенный обрубок, оставшийся от тела, вылетел через потолок, устремившись к яркому серебристому лунному диску. Он падал на нее целую вечность, пока не заметил, что на сверкающей поверхности выведено готическими буквами:
«Добро пожаловать домой, Ричард Блейд!»
ГЛАВА 15
Констебль Вильям Хиггинс относился к тем славным лондонским полицейским старой школы, которых оставалось не так уж много. Да и он через шесть месяцев должен был выйти на пенсию, в почетную отставку. Этот рослый здоровяк неважно разбирался в тонкостях современного сыска, но обладал тактом и почти безграничным терпением. Впрочем, за тридцать лет службы можно научиться многому.