Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От Бовы к Бальмонту и другие работы по исторической социологии русской литературы
Шрифт:

Назову в качестве примера книги Сергея Любецкого «Танька, разбойница ростокинская, или Царские терема. Историческая повесть XVIII столетия. С песнями, обрядами и празднествами тогдашнего быта. Из преданий русской старины» (М., 1834; вышла под псевдонимом Сергей …кий), Александра Протопопова «Черный гроб, или Кровавая звезда. Поверье XVIII века» (М., 1835; издано под псевдонимом Александр П.т.п.п.в), Петра Голоты «Иван Мазепа. Исторический роман, взятый из народных преданий» (М., 1832), Ивана Крылова «Старинные и чудные приключения отставного солдата Архипа Сергеича. Старинное русское предание, рассказанное И.З. Крыловым» (М., 1844), Федота Кузмичева «Дочь разбойница, или Любовник в бочке. Народное предание времен Бориса Годунова» (М., 1839), Алексея Павлова «Крамольники, исторический роман из времен Петра Великого» (М., 1838; автор ссылается на предания, которые ему довелось слышать), Александра Чуровского «Ведьма, или Страшные ночи за Днепром. Русский роман, взятый из народного предания» (М., 1834). Василий Потапов в предисловии к книге «Новые анекдоты батюшки великого Суворова, или Некоторые черты из жизни знаменитого генералиссимуса,

избранные В.Ф. Потаповым» (М., 1846) утверждал, что сам собрал и записал эти анекдоты. Анализ текстов лубочных книг показывает их близость фольклору в эстетическим плане, прежде всего – по жанру. Среди лубочных изданий очень много сказок (Иван Ваненко «Сказки русские» (М., 1838), «Солдат Яшка» (М., 1857); Василий Потапов «Алеша Попович, или Киевские ведьмы на шабаше» (М., 1848), «Сказка об Ивашке, белой рубашке…» (М., 1848), «Мальчик с пальчик, или Мал золотник, да дорог» (М., 1862); Михаил Евстигнеев «Непобедимый витязь» (М., 1869); Иван Ивин «Сказка о Иуде Беззаконном» (М., 1879), «Сказка о царевиче и 7 волшебниках» (М., 1880); Валентин Волгин «Чародей и рыцарь» (М., 1886) и др.); исторических преданий (Василий Потапов «Андрей Бесстрашный, инвалид Петра Великого, или За богом молитва, а за царем служба не пропадет!» (М., 1867); Николай Пазухин «Купец Иголкин и его подвиг» (М., 1888); К.К. Голохвастов «Предание о том, как солдат спас Петра Великого от разбойников» (СПб, 1904) и др.), сборников анекдотов.

Нередко фольклорный текст дает сюжетную канву лубочному литератору либо, напротив, вставляется в произведение в качестве инкрустации (песни, поговорки и т.п.). Стоит отметить, что очень часто в качестве названий лубочных книг использовались поговорки. Вот, например, как были озаглавлены несколько книг, вышедших в 1892 г.: «Бабушка Марфа, или за Богом молитва, а за царем служба не пропадет», «Бойся не бойся, а судьбы не миновать», «Не в деньгах счастье», «Гром не грянет – мужик не перекрестится, или Вразумление Бога», «Андрей-ротозей, или Дашь себе волю, спустишь и отцовскую долю».

В поэтических текстах лубочной литературы нередки были употребления стандартных фольклорных формул и «народного стиха». Таков, например, зачин сказки В. Потапова «Кот в сапогах»:

То бывало в годы прежние,

Когда жили не по-нашему;

Тогда реки все сытой текли

Берега были кисельные,

Люди правдой жили более,

Обман знали понаслышке лишь <…>

Но связь фольклора и лубка не была однонаправленной. Немало данных и об обратном процессе, когда сюжеты и персонажи лубочных книг уходили в фольклор. Вот характерное свидетельство (1888) сельского учителя, который утверждал: «…прочитанная сказка очень часто передается друг другу устно; нередко услышите книжную сказку из уст крестьянина неграмотного, а также в неграмотной семье от детей, которые слышали ее от соседнего грамотного мальчика» 813 . Фольклористы записывали от респондентов фольклорные варианты популярных лубочных книг о Бове Королевиче, Еруслане Лазаревиче, Милорде Георге, «Битвы русских с кабардинцами…» и др. Причем «в одних случаях это просто пересказ прочитанного грамотным исполнителем, знакомым с лубочной книжкой, в других случаях – в устах сказочника, воспринявшего сюжеты уже из устной традиции, присутствует в той или иной степени творческое переосмысление сюжета» 814 . Тот факт, что многие характеристики, которые в оппозиции «фольклор/литература» считались принадлежащими только фольклору (устность, вариативность текстов, их анонимность и т.д.), вполне органичны для литературы лубочной, заставляет подвергнуть пересмотру привычные определения.

813

ОР РГБ. Ф. 358. К. 6. Ед. хр. 7. Л. 9.

814

Иванова Н.Б. Анекдоты о Шуте Балакиреве в лубочной литературе и фольклоре // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1978. [Вып. 5]. С. 98; о влиянии лубочной книги на фольклор см. также: Азадовский М. Беседы собирателя. Иркутск, 1924. С. 11; Корепова К.Е. Сказочный сюжет «муж ищет исчезнувшую жену» в русской лубочной книге // Вопросы сюжета и композиции. Горький, 1985. С. 5—16; Крупянская В.Ю. Народная драма «Лодка» // Славянский фольклор. М., 1972. С. 258—302; Савушкина Н.И. Русская народная драма. М., 1988; и др.

Сказанное выше позволяет, как нам представляется, сделать вывод о том, что лубочная литература занимала промежуточную позицию между фольклором и собственно литературой, она уже перестала быть фольклором, но еще не стала литературой в подлинном смысле этого слова. Этот вывод не следует интерпретировать в том смысле, что лубочная литература была посредником между фольклором и высокой литературой, хотя в отдельных случаях она и выступала в этой роли. Речь идет о другом: тип читателей лубочной литературы в социокультурной структуре общества занимает промежуточное место между фольклорной аудиторией и читателями более высоких «этажей» литературы. Они уже перешли от устной к письменной коммуникации, но еще в значительной степени сохраняют нормы и стандарты фольклорной эстетики. Педагог и историк литературы М.Ф. Де-Пуле более 100 лет назад справедливо писал о том, что распространение грамотности и просвещения нанесло удар устной народной словесности, но она «не вымерла, а нашла себе оригинальный исход, с одной стороны, в лубочной, а с другой, в раскольничьей литературе. И та и другая, как известно, хотя не представляют нормального перехода из непосредственной народной словесности в искусственную, но однако же переход этот все-таки естественнее, чем скачок, который сделала наша литература от произведений XVII

века прямо к сочинениям Ломоносова» 815 .

815

Де-Пуле М.Ф. Несколько слов по поводу народной педагогической литературы и народного образования // Виленский вестн. 1866. № 133.

Предисловие

АВТОБИБЛИОГРАФИЯ

Подойдя к шестидесятилетнему рубежу, я хотел бы дать читателям отчет в «проделанной работе». Публикуемый ниже список не претендует на полноту: опущены публикации тезисов, интервью, информационные заметки, выполненные мною переводы, многочисленные небольшие рецензии (последние почти все отражены в кн.: Новое литературное обозрение: Указатель содержания № 1—75. М., 2006). В описании публикаций использованы следующие основные сокращения: ГБЛ – Государственная библиотека СССР им. В.И. Ленина; НЛО – Новое литературное обозрение; РГБ – Российская государственная библиотека; РГБИ – Российская государственная библиотека по искусству; РНБ – Российская национальная библиотека. Подготовленные мной книги и брошюры выделены полужирным шрифтом.

1. Динамика чтения и читательского спроса в массовых библиотеках. Вып. 2. Читательский спрос в 1976 г. – М.: ГБЛ, 1977. – 78 с. – Совм. с Т.М. Фроловой.

2. Читательский спрос в массовых библиотеках в 1977 г.: (Динамика чтения и читательского спроса). – М.: ГБЛ, 1978. – 83 с. – Совм. с Т.М. Фроловой.

3. Динамика чтения и читательского спроса в массовых библиотеках: (Основные положения программы и методики исследования): Метод. рекомендации. – М.: ГБЛ, 1979. – 37 с.

4. Право на внимание: Диалог о судьбах книг // Лит. обозрение. – 1981. – № 3. – С. 86—92.

5. О системе показателей динамики чтения // Сов. библиотековедение. – 1981. – № 3. – С. 40—51.

6. Методология и методика изучения динамики чтения в массовых библиотеках: Автореф. дис. … канд. пед. наук. – М., 1982. – 16 с.

7. Книга, чтение, библиотека: зарубеж. исслед. по социологии литературы: Аннот. библиогр. указ. за 1940—1980 гг. – М.: ИНИОН АН СССР, 1982. – 402 с. – Сост. совм. с Л.Д. Гудковым и Б.В. Дубиным.

8. Основные тенденции развития массового чтения в СССР // Тенденции развития чтения в социалистических странах: Сб. науч. тр. – М.: РГБ, 1983. – С. 119—145.

9. [Рефераты книг: Rosengren К.Е. Sociological Aspects of the Literary System. Stockholm, 1968; Cawelti J.G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago, 1976] // Проблемы социологии литературы за рубежом: Сб. обзоров и реф. – М.: ИНИОН АН СССР, 1983. – С. 83—98; 165—184.

10. Предыстория массового чтения в России (конец XIX – начало ХХ в.) // Чтение: проблемы и разработки: Сб. науч. тр. – М.: ГБЛ, 1985. – С. 89—111. [Вошло в № 45.]

11. Из истории изучения «народной» культуры города: незавершенная книга М.М. Никитина о русском лубке // Советское искусствознание. – М., 1986. – Вып. 20. – С. 391—398. – Совм. с Б.В. Дубиным.

12. Никитин М.М. К истории изучения русского лубка / Публ. и коммент. // Там же. – С. 399—419.

13. Из истории редакторской профессии в России // Редактор и книга. – М.: Книга, 1986. – Вып. 10. – С. 108—123.

14. Советский читатель 1917—1921 гг. // История книги в СССР. – М.: Книга, 1986. – Т. 3. 1917—1921. – С. 188—205. – Совм. с И.А. Шомраковой.

15. [Статьи: Бардо Б.; Беркли Б.; Блэк К.; Вертмюллер Л.; Де Сантис П.; Джерми П.; Ингрем Р.; Казан Э.; Кегни Дж.; Колмен Р.; Кольбер К.; Кракауэр З.; Ланглуа А.; Ллойд Ф.; Лой М.; Лоузи Дж.; Мак-Дауэлл М.; Мак-Доналд Дж.; Мак-Кери Л.; Марч Ф.; О’Тул П.; Пауэр Т.; Рид К.; Ричардсон Т.; Робинсон Э.; Робсон М.; Робсон П.; Роджерс У.; Сигел Д.; Сидни С.; Скорсезе М.; Социология кино [за рубежом]; Стивенс Дж.; Темкин Д.; Толмедж К.; Трамбо Д.; Треси С.; Уайлдер Б.; Уайлер У.; Уолш Р.; Уэлман У.; Уэлш Р.; Филдс У.К.; Флейшер Р.; Флинн Э.; Фонда Г.; Фонда Дж.; Фонтейн Дж.; Форман М.; Харлоу Дж.; Хект Б.; Хепберн К.; Холден У.; Чани Л.; Шервуд Р.; Шлезингер Дж.; Штрогейм Э. фон] // Кино: Энцикл. словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1986. – С. 37, 46, 49, 72, 118, 121—122, 150, 164. 176—177, 206, 207, 214, 226, 240—242, 248, 249, 255—256, 313, 318, 353—355, 387, 389, 404, 409, 420, 423, 426, 427, 433, 437, 440—441, 448, 452—454, 464—466, 468, 480, 499, 501, 504, 505. [Перед сдачей в печать многие статьи в словаре были сокращены, переделаны, снабжены идеологически «страхующими» фразами и т.д., после чего большинство подписей под статьями было снято. В результате статьи о З. Кракауэре, Дж. Лоузи, К. Риде, П. Робсоне, Д. Сигеле, Б. Уайлдере, М. Формане, Дж. Шлезингере напечатаны в изуродованном виде, а подписи остались только под четырьмя статьями: Э. Казан; Социология кино [за рубежом]; У. Уайлер; Г. Фонда.]

16. Социологическое исследование проблем массового чтения // Методология и методика социологических исследований культуры: [Сб. статей]. – М.: НИИК, 1986. – С. 30—39. – Совм. с М.Д. Афанасьевым.

17. Библиограф и архивы: атрибуция книг первой половины XIX в. // Сов. библиография. – 1987. – № 2. – С. 40—48. [Вошло в № 162.]

18. Книга, чтение, библиотека: Сов. исслед. по социологии чтения, литературы, библиотечного дела, 1965—1985 гг.: Аннот. библиогр. указ. – М.: ГБЛ, 1987. – 78 с. – Сост. совм. с Т.М. Фроловой.

19. Литературный гонорар в России XIX – начала ХХ в. (К постановке проблемы) // Книжное дело в России во второй половине XIX – начале ХХ века. – Л.: ГПБ, 1988. – Вып. 3. – С. 127—143. [Вошло в № 45.]

20. Путь к истине. История одной статьи // Лит. обозрение. – 1988. – № 10. – С. 111—112. [Вошло в № 162.]

21. Социальное воображение в советской научной фантастике 20-х годов: (Обзор) // Социокультурные утопии ХХ века. – М.: ИНИОН АН СССР, 1988. – Вып. 6. – С. 14—48. – Совм. с Б.В. Дубиным.

Поделиться с друзьями: