Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От Кира Великого до Мао Цзэдуна. Юг и Восток в вопросах и ответах
Шрифт:

По поверью, осьминог своими восемью щупальцами защищал воинов «со всех восьми сторон».

Ответ 9.32

Диких полевых мышей, ящериц или ласок, с помощью которых можно было напугать или отвлечь противника.

Ответ 9.33

Раны, от которых могло пойти заражение, ниндзя обрабатывали специальными плесневыми грибками.

Можно сказать, что в каком-то смысле они на сотни лет опередили Александра Флеминга, открывшего пенициллин.

Ответ 9.34

Боевой

дух, говорили японские воины, подобен кипятку: ослабишь огонь в груди — кипяток превратится в простую воду.

Ответ 9.35

«…который ведет к смерти».

Ответ 9.36

«Решение следует принимать в промежуток, равный семи вдохам и выдохам. Если размышления длятся дольше, они пойдут во вред».

Ответ 9.37

«Пытаться победить — это пустое, стремиться избежать поражения — вот что существенно».

Ответ 9.38

«Когда стоишь лицом к лицу с противником, не обнаруживай свой разум. Отражай разум противника подобно тому, как вода отражает луну».

Ответ 9.39

«Подлинный самурай всегда наготове: даже когда он принимает ванну, рядом с ним лежит деревянный меч. Ибо самурай не имеет права утратить дух сражения ни на секунду».

Ответ 9.40

(1) По правую сторону от себя — демонстрация доверия к хозяину, ибо меч с правой стороны трудно вытащить из ножен с необходимой быстротой. (2) Рукоятью к себе, ибо положить меч рукоятью к собеседнику означало бы нанести ему оскорбление: усомниться в способности хозяина к «молниеносному удару».

Ответ 9.41

Жена должна идти позади мужа и не смеет наступать на его тень.

Ответ 9.42

У знатного самурая должны быть подведены брови и вычернены зубы. Обязательно. Иначе — нет, не знатный.

Ответ 9.43

В японских замках некоторые части пола нарочно делали скрипучими, чтобы незваный гость не мог подкрасться незамеченным.

Традиции и обычаи

Ответ 9.44

Немедленно послать стихи своей возлюбленной.

Ответ 9.45

На белом веере.

Ответ 9.46

Луной и снегом.

Ответ 9.47

Цветущую вишню — сакуру.

Ответ 9.48

Символ вечной молодости и радости — хризантема.

Роза — долголетие. Пион — процветание.

Ответ 9.49

Названия видов хризантем — исконного японского цветка, который из Японии был когда-то привезен в Европу.

Ответ 9.50

Чтобы

хризантемы пропитались утренней росой. Согласно поверью, отираясь этими «благоуханными» хлопьями, можно смыть с себя болезни и грядущую старость.

Ответ 9.51

«Когда таким образом очищаются пять чувств, очищается и разум. Чайная церемония очистит разум, когда он застоялся».

Ответ 9.52

При пожаре и на похоронах.

Поэт и поэзия

Ответ 9.53

По-японски «банановое дерево» будет «басё». Посадив дерево, Кинсаку (позже Хансити, Тоситиро, Тюэмон, Дзинситиро — у него было много имен) взял себе псевдоним — Басё. Под ним и вошел в историю мировой литературы.

Ответ 9.54

Поэт путешествовал под видом бродячего монаха. В средневековой Японии бродячие монахи просили подаяние, вызывая хозяев из дома ударами в маленький гонг.

Ответ 9.55

Басё сказал: «Каждое стихотворение, которое я когда-либо писал в своей жизни, — это последнее стихотворение».

Ответ 9.56

«В белом цвету плетень Возле дома, где не стало хозяйки Холодом обдает [3] ».

В Японии белый цвет — цвет траура.

Ответ 9.57

3

Курсив мой. — Ю.В.

В новогодний праздник в Японии ставят у ворот украшения из сосновых веток. Сосна — символ вечной молодости. Как и хризантема, о которой мы недавно вспоминали.

Ответ 9.58

«Пленный сверчок». Грустной осенью японцы покупали на рынке стрекочущих насекомых (сверчков, цикад) и держали их в маленьких клетках, как певчих птиц.

Ответ 9.59

Померанец и кукушка.

Ответ 9.60

Один поэт пишет трехстишье, а другой дополняет его двустишьем. Получается «цепочка» стихов — рэнку.

Поэт Бонтё однажды написал:

«Старик перечел стихи. Дрогнули воспоминанья… Сколько раз он любил!»

Басё ответил:

«Конец один для поэта: Нищета в закоулке глухом».

Ответ 9.61

Мацусима — самое красивое место в Японии. Все слова бледнеют перед этой красотой и становятся ненужными.

Поделиться с друзьями: