Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От межколониальных конфликтов к битве империй: англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII-начале XVIII в.
Шрифт:

В послании к д'Онэ, составленном членами собрания, высказывались претензии по поводу рассмотренного нами выше инцидента 1635 г., а также по поводу заявления д'Онэ о том, что его люди будут нападать на все английские суда, которые попытаются проникнуть севернее Пентагоэ. В то же время руководители Новой Англии писали следующее: «…хотя наши люди, которые в прошлом году отправились на помощь Ля Туру, делали это без всякого официального поручения от нас, если будет доказано, что они нанесли [д'Онэ. — Ю. А.]какой-либо ущерб, о котором мы даже не знали, мы восстановим справедливость». Под текстом послания стояли подписи восьми членов магистрата. Оно было адресовано «Господину д'Онэ, рыцарю, наместнику короля Франции в Акадии и в Пор-Руайяле». К письму была приложена копия изданного незадолго до этого приказа губернатора и совета Массачусетса, где жителям этой колонии запрещалось чинить всякое насилие по отношению к французам и голландцам, за исключением тех случаев, когда это делалось в целях самообороны. [467]

467

Winthrop's Journal… Vol. 2. P. 182-183.

Положение

Ля Тура стало практически безвыходным. Ему, правда, стремился помочь явно благоволивший к нему Дж. Уинтроп, который после вынесения вышеупомянутого решения написал письмо лорду Форбсу, надеясь получить поддержку для Ля Тура от шотландских властей. [468] 9/19 сентября Ля Тур покинул Бостон. Хотя на сей раз его визит был не слишком удачен, ему были устроены торжественные проводы с орудийным салютом и почетным караулом. [469]

468

См.: John Winthrop to Lord Forbes (1644) // Winthrop Papers. Vol. IV. P. 501.

469

Winthrop's Journal… Vol. 2. P. 194.

После возвращения в Сен-Жан Ля Тур написал бостонским властям благодарственное письмо, где, с одной стороны, всячески поносил своего противника д'Онэ, а с другой — подчеркивал, что Массачусетс оказывал ему помощь на основании «права нейтральных стран помогать воюющим сторонам». [470] Т.е. в глазах Ля Тура и Акадия и Массачусетс имели те же права, что и суверенные государства.

Тем временем д'Онэ решил последовать примеру своего соперника и попытался установить дипломатические отношения с Бостоном. Но в отличие от Ля Тура, стремившегося любой ценой получить от англичан помощь, д'Онэ преследовал более скромные цели. Он хотел заключить с Новой Англией хотя бы пакт о ненападении, который позволил бы ему расправиться со своим врагом. В инструкциях французских властей, которые были в курсе произошедшего в Акадии летом 1643 г., говорилось, что д'Онэ не следует предъявлять претензий администрации Новой Англии за ее контакты с Ля Туром, поскольку англичане делали это, будучи уверены, что тот на самом деле является королевским наместником. [471]

470

Цит. по: Palfrey J. G.Op. cit. Vol. II. P. 148.

471

Parkman F.Op. cit. Vol. 1. P. 1091.

В начале октября 1644 г. в столицу Новой Англии прибыл официальный представитель д'Онэ капуцин Франсуа Мари, который, правда, был одет как мирянин (очевидно д'Онэ опасался, что неприязнь английских колонистов к монахам помешает Мари выполнить свою миссию). По прибытии в Бостон посол Акадии вручил Эндикотту свои верительные грамоты и письмо от д'Онэ. Мари также предъявил губернатору королевский приказ, скрепленный большой печатью, в котором Ля Тур объявлялся бунтовщиком и изменником, а д'Онэ предписывалось арестовать его самого и его жену. [472] Во время беседы с Эндикоттом Мари пожаловался на то, что в прошлом году жители Массачусетса помогали Ля Туру и тем самым нанесли большой ущерб французской колонии. Несмотря на это, он предложил заключить договор о мире и дружбе между Акадией и Массачусетсом.

472

Wmthrop's Journal… Vol. 2. P. 202.

Эндикотт занял позицию аналогичную той, которая была сформулирована в вышеупомянутом письме к д'Оне, и заявил, что все, кто участвовал в экспедиции Ля Тура, не имели никаких официальных полномочий от администрации колонии, ни тем более распоряжения предпринимать какие-либо враждебные действия но отношению к французам. Губернатор также сказал, что в Новой Англии очень сожалели, узнав о случившемся в Акадии. [473] По поводу предложения заключить договор Эндикотт заявил, что решить столь важный вопрос могут только уполномоченные Конфедерации Новой Англии, и попросил посла Акадии изложить свои предложения на бумаге, обещая, что они будут рассмотрены в самое ближайшее время.

473

Ibid.

Разместившись в доме Томаса Фаула, Мари составил проект мирного договора, а также набросок соглашения о взаимопомощи (имея в виду возможное содействие Бостона в усмирении Ля Тура) и соглашения, которое предполагало отказ договаривающихся сторон от поддержки врагов друг друга. Вскоре состоялась его встреча с уполномоченными Конфедерации. Дискуссия, в ходе которой Эндикотт говорил с Мари по-французски, а остальные — по-латыни, продолжалась полдня. Поначалу англичане предлагали д'Онэ помириться с Ля Туром, но Мари категорически отверг такую возможность и сказал, что, если бы Ля Тур добровольно подчинился королевскому приказу и явился с повинной, ему была бы гарантирована жизнь и свобода, но если он будет схвачен с оружием в руках, он, наверное, лишится головы. В свою очередь, Мари упрекнул бостонцев за то, что они не задержали Франсуазу-Мари Ля Тур, которая незадолго до его приезда появилась в Новой Англии, и заявил, что д'Онэ будет захватывать все корабли, направляющиеся к Ля Туру.

Однако в целом переговоры, очевидно, проходили в достаточно

мирной и деловой обстановке, так как вскоре был выработан окончательный вариант договора между Акадией и Конфедерацией Новой Англии. Через три дня после прибытия Мари в Бостон 8/18 октября 1644 г. этот документ был подписан. Договор был составлен на латыни в двух экземплярах (по одному для каждой из стороны). Он был озаглавлен: «Соглашение между Джоном Эндикоттом, губернатором Массачусетса в Новой Англии, и остальными членами магистрата и господином Мари, представителем (delegatum) господина д'Оне, рыцаря, губернатора и наместника Его Величества короля Франции в Акадии, провинции Новой Франции, составленное и заключенное в Бостоне в вышеупомянутом Массачусетсе в восьмой день восьмого месяца 1644 года». [474]

474

European Treaties… Vol. I. P. 350-351.

В этом договоре Новая Англия и Акадия заявляли о том, что будут поддерживать мирные отношения, и брали на себя обязательства не допускать враждебных действий своих подданных по отношению друг к другу. Жители обеих колоний могли свободно торговать между собой. Кроме того, был особо оговорен порядок разрешения конфликтов, в случае если таковые возникли бы между англичанами и французами. Договор подлежал ратификации другими колониями — членами Конфедерации Новой Англии и сьёром д'Онэ. Английская (точнее новоанглийская) сторона ратифицировала это соглашение 2/12 сентября 1645 г., а д'Онэ — 28 сентября 1646 г. [475]

475

Ibid. P. 347; см. также: Records, &c of Commissioners of the United Colonies // Historical Collections… / Ed. by E. Hazard. Vol. II. P. 53-54.

При рассмотрении текста этого договора, прежде всего, нужно обратить внимание на то, что в нем нет ни слова ни об Англии, ни об английском правительстве или парламенте, ни об англо-французских отношениях. Упоминается только король Франции и то лишь мимоходом, при перечислении титулов д'Онэ. Стороны, заключившие договор, выступают скорее как суверенные государства, а не как колонии. Из текста следует, что мир должен был соблюдаться между «губернатором, членами магистрата <…> и всеми англичанами в пределах юрисдикции Массачусетса», с одной стороны, и «д'Онэ и всем его народом» — с другой. Как отметил Г. Ланкто, «таким образом, Акадия и Массачусетс заключили международный договор без руководства или совета со стороны обеих метрополий и присвоили себе право, которое Британская Канада приобретет только спустя 150 лет». [476] Столетием раньше Дж. Г. Палфри прокомментировал это так: «Массачусетс <…> решал вопросы войны и мира как государство, независимое от всего мира, за исключением конфедерации, главой которой он был». [477] Не следует, правда, забывать о том, что д'Онэ все же имел инструкции от французского правительства, где ему предписывалось поддерживать мир с англичанами, тогда как позиция Новой Англии в определенной степени была обусловлена событиями, происходившими в то время в ее метрополии, где бушевала гражданская война.

476

Lanctot G.Op. cit. Vol. I. P. 288.

477

Palfrey J. G.Op. cit. Vol. II. P. 150.

Вскоре после подписания договора Мари вернулся в Акадию, успешно выполнив свою миссию и встретив в Бостоне и Сейле-ме вежливый и радушный прием, которого он даже не ожидал. [478] Однако, принимая посла д'Оне и заключая с ним соглашение, бостонцы также полностью не отказывались от продолжения контактов с Ля Туром. Осенью 1644 г. он продолжал получать из Бостона продовольствие и необходимые ему товары, а в декабре того же года Франсуаза-Мари Ля Тур наняла в Новой Англии три судна, которые доставили в Сен-Жан большой груз оружия, пороха и т.п. [479]

478

Winthrop's Journal… Vol. 2. P. 203.

479

Jeune L.-M.Op. cit. T. II. P. 95-96.

В начале 1645 г. д'Онэ, до этого несколько раз пытавшийся уговорить Ля Тура и его людей прекратить сопротивление, вторично осадил Сен-Жан. Незадолго до этого Ля Тур в очередной раз направился в Бостон, надеясь на помощь своих английских компаньонов. Он смог добиться отправки в Сен-Жан судна под командованием некого капитана Графтона с продовольствием и боеприпасами, однако оно было задержано д'Онэ на подходе к форту. У находившегося на борту слуги Ля Тура было обнаружено наряду с письмами его хозяина послание Уинтропа (к тому времени снова занявшего пост губернатора), адресованное мятежникам. Возмущенный тем, что бостонцы, несмотря на только что заключенный договор, продолжают помогать его врагу, д'Онэ объявил капитану, что считает его судно вместе с грузом своим призом. Вся команда во главе с Графтоном была арестована и вместо тюрьмы высажена на небольшом островке неподалеку от берега. Правда, через десять дней их посадили на небольшой пинасе и отпустили восвояси, благодаря чему в Бостоне вскоре узнали о случившемся и о ситуации в Акадии. [480]

480

Winthrop's Journal… Vol. 2. P. 225-226.

Поделиться с друзьями: