Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V
Шрифт:

— Шш-ш-ш-что? — интеллигентным голосом поинтересовалась змея.

Выведенная из ступора этим невинным вопросом, Бэлла набрала в легкие побольше воздуха и…

— А-а-а-а-а-а!!!!!

… рванула под укрытие искусственной пальмы, призванной "оживить" декор коридора. По пути запнулась о несчастного Дмитрия, тихого стона которого никто не услышал, и оставшийся метр проделала на четвереньках.

— Такими темпами, ему до утра не дожить, — проворчала Софья, следя за метаниями блондинки, и улыбнулась рептилии как давней знакомой.

— Доброй ночи, Шэсс. Ты чего не спишь?

— Не с-с-спитс-с-ся.

Но это с-с-екрерт, ты же знас-с-сшь. С-с-с-мотрю, с-с-славная добыча?

— Ага, улов отменный, — мысленно подсчитала брюнетка ночные доходы.

— Шшш… человечина? — чуть удивленно поинтересовалась Шэсс.

— Хм, нет. Но, — в голосе появились мурлыкающие нотки, — я не отказалась бы от такого трофея.

— Ночь еш-ш-ще не кончилас-с-сь, — умудрено сказала змея, быстро высовывая раздвоенный язык. И, как бы между прочим, заметила. — Даккен с-с-сегодня выш-ш-шел на охоту.

Софья сравнялась цветом лица со своим передником. Этот манерный дьявол! Полгода назад ее угораздило попасть в таинственную комнату без номера. Она неделю в себя приходила и волосы перекрасила. Потому что собственные поседели.

— Ах-х да, — рептилия легонько щелкнула кончиком хвоста о стену, — шш… тебя разыс-с-кивал кабан. Он в ярос-с-сти, — Шэсс приблизила чешуйчатую морду к уху девушки. — Опять ш-шельмуеш-ш-шь в покер?

— Без этого игра не такая захватывающая.

— Игры, игры. Шш-ш…. Для кого-то забава, а чьей-то с-ставкой с-становится жизнь, ш-ш-ш. В отеле появилас-сь новая сс-статуя, — меланхолично поведала змея. — Монс-с-сеньер доволен.

— Что, правда? — не проявила энтузиазма Софья. — Рада за него. Кем бы он ни был.

Беседу прервал грохот выстрела. Потолок обзавелся внеплановой выбоиной. Стряхивая с темных кудрей известку, Софья обратила свой взгляд на дрожащую, как осенний лист, блондинку, которая сжимала в руках пистолет.

— Не смей кушать ее! — неуверенно пригрозила Бэлла, размахивая оружием.

Движение ствола сильно напоминало броуновское, а палец нервно плясал на курке. Горничная замерла и подумала, что выражение "обезьяна с гранатой" — точнее всего обрисовывает ситуацию.

— Бэлла, солнышко, опусти пистолет, а? — мягко попросила она. — Ты откуда его достала?

— У того парня, — блондинка кивнула на "труп", — под плащом, в такой кожаной сумочке.

— А больше ты там ничего не обнаружила? — "Например, пульс, который у покойников отсутствует. Будет скверно, если сделка сорвется".

— Ну, — призадумалась Бэлла, — во внутреннем кармане у него такая смешная палочка. Ножики красивые есть, а в….

— Когда ты его облапать успела?! — поразилась Софья.

Вместо блондинки, на этот вопрос ответил приятный мужской голос:

— Минуты две-три назад.

Обернувшись, девушки заметили молодого неформала, который стоял, прислонясь к косяку двери тридцать пятой комнаты.

Иван как раз закончил записывать все возникшие под действием волшебного вина откровения и размышлял, как бы испробовать на практике полученные данные. Он уже подумывал о том, чтобы пригласить снова в свой номер симпотягу-портье и обсудить это с ним, а может и уговорить поучаствовать, когда разыгравшаяся в коридоре фантастическая трагикомедия привлекла его внимание.

— Извините, можете продолжать, —

Иван, мило улыбнулся. — Не обращайте на меня внимания.

— Ты не боиш-шься меня, с-с-смертный, — чуть удивленно прошипела змея.

— Бояться? Мне? — поморщился Иван. — Великому и ужасному лорду ночи? Это недостойно вампира.

— Вау! — засияла блондинка. — Правда, вампир?

"Великий и ужасный" обаятельно улыбнулся, довольный произведенным впечатлением:

— О, да. В доказательство своего могущества, я воскрешу этого человека, — величественно кивнул на охотника и уточнил более деловитым тоном. — Как раз сегодня до меня было донесено подходящее заклинание. Я и не мечтал, что удастся так быстро его опробовать.

"Он что, серьезно? Либо у меня завышены планки, либо отель медленно превращается в дурдом! — мелькнуло в голове у Софьи. — Нужно срочно с этим что-то делать".

— Я сейчас! — Иван исчез в номере.

— Интерес-с-сный юнош-ш-ша! — Шэсс продолжила свой путь по потолку. — Мне пора. Увидиш-ш-шь Муна, передай приглаш-шение на обед. И с-сама приходи.

— Угу, — тихо проворчала горничная ей вслед. — Непременно, когда крыша окончательно съедет.

Бэлла опустила пистолет и полюбопытствовала:

— Змея друг Каркуши?

— Каркуши? А-а-а… типа того, — усмехнулась Софья. — Загадочный Монсеньёр запрещает ей охотиться на обитателей отеля. Так Шэсс приглашает кого-нибудь в гости и пытает несчастного своими рассуждениями о том, как и с каким удовольствием, она бы его съела. Особую "страсть" Шэсс почему-то питает к Муну.

— Вот оно, то самое заклятье! — радостно вылетел из номера молодой человек, размахивая каким-то усеянным кляксами листком.

Через некоторое время обе девушки, склонившись над охотником, с интересом следили за действиями Ивана, который перересовывал маркером загадочные иероглифы со своей сомнительной шпаргалки на лицо Казакову. Затем "вампир" взял в руки ведерко для льда:

— Самое важное. Это связующее звено между миром живых и мертвых. Путеводная нить, способная привести неприкаянную душу к бренной оболочке! Узрите силу, дарованную Бессмертным Лордам! Проснись человек, я приказываю!! — возопил Иван, переворачивая ведерко над "покойником".

От выражений очнувшегося охотника, покраснела не только Бэлла, но и многоопытная Софья.

"От ледяного душа и не такие чудеса происходят", — насмешливо фыркнула горничная и поспешила окружить суетливым вниманием Казакова. Дабы некоторые детали "происшествия" остались невыясненными.

— Идемте, Вы промокли, — чарующе улыбаясь, Софья тянула за собой охотника. — Вам надо обсохнуть и выпить горячего чаю. Так ведь можно и простудиться! Я позабочусь обо всем, — щебеча, она затолкала ошеломленного напором Дмитрия в лифт.

Иван, возбужденный успехом, вернулся в номер, бормоча что-то о захвате мира. Бэлла последовала его примеру.

Теперь, когда внезапная соперница переключилась на другой предмет, следовало навестить Теодора. Взглянув на себя в зеркало, Бэлла пришла в ужас. Растрепанная, заплаканная, она совершенно не подходила под тот образ, что мысленно успела для себя создать. Но едва она расположилась перед трюмо, как послышался щелчок открываемой двери.

Поделиться с друзьями: