Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Кротч? — окликнула она, немного подумав.

— Гм… Кроуч, миледи.

— Да, конечно. Прошу прощения. Кроуч, я хочу послать к леди Беверли лакея е запиской.

— Как пожелаете, миледи.

— Это будет очень важная записка, Кроуч. Вы должны выбрать надежного лакея.

— Все лакеи надежны, миледи.

— Да, но этот должен быть особенно надежным, потому что записка, которую я ему доверю, означает мое полное, не связанное обязательствами счастье. Леди Беверли еще ничего об этом не знает, но ей придется помочь мне восстановить мое законное положение.

— Какое же?..

Шарлотта вздернула подбородок,

завернула за угол, к Бриттон-Хаусу, взмахнула хлыстом и остановила двуколку. К ней подбежал лакей, чтобы подержать лошадей. Кроуч помог Шарлотте выйти из экипажа.

— Разумеется, мое законное положение — это положение Несравненной. Общество охотно примет меня в свои объятия как леди Карлайл, а уж тогда я легко смогу получить все, чего мне не хватало эти четыре года, — положение, уважение, восхищение… Да, это очень важная записка. Пожалуй, вам следует доставить ее лично. Она должна попасть ей прямо в руки, потому что без помощи Каро я не смогу через три дня посетить бал-маскарад у леди Джерси, а если я через три дня не попаду на бал-маскарад у леди Джерси, то не сумею поставить лорда Карлайла в компрометирующее положение, а если я сумею поставить лорда Карлайла в компрометирующее положение, он никогда на мне не женится, а если он никогда на мне не женится…

— Вы будете сидеть на нашей шее, будете постоянно не в духе, будете придираться и изводить нас до тех пор, пока мы все не рехнемся, — отозвался Кроуч, поднимаясь вслед за ней по ступеням.

— Вот именно, — любезно улыбнулась Шарлотта и протянула лакею шляпку и перчатки. — Бумагу и чернила в мою гостиную, Кроуч.

— Да, миледи. Желаете, чтобы я опять отправил Дикона следить за его сиятельством?

Шарлотта перестала поправлять золотистые локоны, примятые шляпкой.

— Думаю, будет полезно знать, чем занимается лорд Карлайл. Предупрежден — значит, вооружен. Да, пусть Дикон продолжает сообщать мне о встречах его сиятельства. Сегодня утром сведения Дикона мне очень пригодились.

— Как пожелаете, миледи.

Шарлотта взбила последний локон, критически осмотрела свою прическу в небольшом зеркале в позолоченной раме, решительно кивнула и повернулась к лестнице. План просто отличный. Логичный и в высшей степени практичный, и она совершенно точно знала, что все получится, если, конечно, Каролина поможет ей в паре пустячков.

— Еще мне потребуется несколько острых перьев, Кроуч. Терпеть не могу тупые перья. От их скрипа у меня зубы ноют.

— Я велю Чарлзу позаботиться об этом, миледи. То есть о перьях, а не о ваших зубах. С ними я ничего сделать не смогу.

Не обращая внимания на ироническое замечание Кроуча, Шарлотта начала подниматься вверх по дубовой лестнице, но остановилась и добавила:

— Мне совершенно необходима чашка чаю, чтобы подкрепиться.

— Вы ее получите.

— И возможно, несколько тех лимонных пирожных, что так хорошо готовит повариха.

— Если желаете.

Шарлотта остановилась на площадке и посмотрела на себя в большое, в полный рост зеркало. Оно отражало ее новое голубое с кремовым платье с восхитительными фестонами по подолу, прибывшее от искусной и (к счастью для почти пустого кошелька) недорогой портнихи, рекомендованной Каролиной. Шарлотта наклонила голову набок, критически изучая покрой платья, повернулась, чтобы увидеть себя со спины, и поморщилась.

— Я передумала насчет лимонных пирожных, Кроуч. Одного

чая вполне достаточно.

Дворецкий прищурился, глядя на нее от подножия лестницы:

— Что, седло жмет?

— Разумеется, нет! — рявкнула Шарлотта и гневно посмотрела на него, хотя и знала, что толку не будет. Сердитыми взглядами Кроуча не проймешь.

Дворецкий ухмыльнулся и наклонил голову, изображая покорность, чем ни на миг не впечатлил Шарлотту. В последний раз посмотрев на отражение своей спины в зеркале, она пошла дальше по лестнице, чтобы написать Очень Важную Записку.

Хотя записку доставили благополучно, Шарлотта скрывала кое-какие подробности того, чего хочет от подруги, до тех пор, пока они не встретились на следующий день лично.

— Прелестная комната, Каро! — Шарлотта наслаждалась шампанским и обитым розовым атласом гарнитуром в стиле Людовика XIV. — До чего ты умно придумала — поставить тут все эти старые вещи. Брак, да?

Леди Беверли замерла, не успев опуститься в кресло с низкой спинкой.

— Я не… ты… что?

— Брак. Мебель! Это брак. Ну, такой стиль, глупая ты гусыня. По-моему, французский. Доброе утро, Веллингтон. — Шарлотта столкнула с дивана небольшого мопса и села, не догадываясь, что хозяйка бормочет себе под нос слово «барокко». — Как тебе повезло, Каро! У тебя есть муж, не очень туго завязавший свой кошелек, дом на престижной площади, очаровательный смуглый цвет лица, который всегда в моде, и аккуратная фигура, которую ты умеешь показать с самой выгодной стороны.

Каролина вспыхнула, услышав этот неожиданный комплимент. Она не привыкла к тому, чтобы ее называли очаровательной, прекрасно зная свои врожденные недостатки — заурядное лицо и довольно неуклюжую фигуру, в особенности в сравнении с совершенной красотой Шарлотты.

— Я… я даже не знаю, что сказать…

— Вот ничего и не говори, милая Каро, — посоветовала Шарлотта, вытаскивая из ридикюля маленькую шкатулку. — Да, ты везучая, потому что и привлекательна, и замужем, но самое главное твое преимущество — это счастье, потому что ты относишься к желанным членам светского общества. Ты, дорогая Каро, и вправду находишься в таком положении, что должна подсчитывать свои удачи.

— Я… ну, если ты так ставишь вопрос, думаю, да.

Шарлотта кивнула:

— Всегда можешь мне доверять. И раз уж я говорю правду, то не вижу никаких перепонок, чтобы добавить — ты к тому же добрая и великодушная, и тебе не нравится, когда тех, кого ты любишь, обижают или дают им меньше, чем они заслуживают.

— Препон, — негромко поправила ее Каролина и заморгала, так ее удивила эта хвалебная речь. — Ну, Шарлотта! Честно говоря, мама утверждала, что ты не замечаешь достоинств других людей, но я всегда чувствовала, что она тебя недолюбливает.

— Увы, боюсь, что ты права. Меня часто обижают те, кто неправильно понимает мой истинный характер. — Шарлотта приняла мученический вид, незаметно стряхнув с платья собачью шерсть. — Но пусть твоя мама говорит все, что ей заблагорассудится, я-то всегда видела твои лучшие качества, Каро. Кто еще, кроме такой добросердечной женщины, как ты, позволит старой слюнявой собаке лежать на лучшем диване в стиле брак?

Каролина порылась в корзинке с вышиванием, вытащила носовой платок и промокнула слезу, выкатившуюся из глаза, — очень уж она растрогалась таким глубоким пониманием своей внутренней сущности.

Поделиться с друзьями: