Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отчаянный враг
Шрифт:

– Что-нибудь еще к тому, что вы уже сообщили? – спросил Ванбру.

Скотт покачал головой.

– Он уехал в прошлую субботу. Сказал ей, что уезжает на неделю по делам. С тех пор она о нем ничего не слышала.

Ванбру кивнул.

– Оставайтесь здесь, а мы зайдем в дом. Как ее фамилия?

– Миссис Джонс, сэр. Вдова. Могу добавить, что очень расстроилась из-за этой истории.

Она открыла дверь сразу же, как только они поднялись по ступенькам, – явный признак того, что она наблюдала за ними из-за занавесок. Это была довольно суетливая женщина с припухшим лицом, бледно-голубыми

глазами, одетая в зеленое платье.

– Миссис Джонс? Я – старший надзиратель Ванбру. А это сержант сыскной службы Двайер. Хочу задать вам несколько вопросов о некоем Соамсе. Как я понимаю, он проживал здесь.

– Совершенно правильно, сэр. Я уже рассказала молодому человеку, который заходил раньше, все, что я знаю.

– Кое-какие детали могли ускользнуть от его внимания, – терпеливо объяснил Ванбру. – Может быть, вы нам покажете комнату мистера Соамса?

Ни на секунду не замолкая, она повела их на второй этаж.

– Что подумают обо всем этом мои другие постояльцы, просто не знаю. Мистер Соамс показался мне весьма уважаемым джентльменом. Адвокат, сказал он мне. Работает где-то в центре Лондона.

– Давно ли он поселился у вас?

– С начала мая этого года. Примерно полгода назад.

Она открыла дверь в конце длинного коридора и проводила их в комнату. Чистую и уютную. В углу стоял современный умывальник, рядом – два одинаковых гардероба и аккуратно застеленная односпальная кровать. С другой стороны, за этажеркой, заполненной книгами, был камин, пара мягких кресел и большое, до пола окно, выходившее на небольшой балкон, который нависал над садом.

– Скотт сказал мне, сэр, что он все здесь осмотрел, – сообщил Двайер. – И не нашел ничего, что было бы написано от руки.

Ванбру подошел к письменному столу и один за другим быстро выдвинул ящики. Все они оказались пустыми.

– Осторожная птица наш мистер Соамс, – констатировал он.

Двайер быстро осмотрел оба гардероба, бросил на кровать некоторые вещи. На вешалках висел халат, два костюма и несколько рубашек. Ванбру помог проверить все карманы.

Они нашли только несколько автобусных билетов и старую монетку. Больше ничего существенного. В ящиках же комода было сложено лишь нижнее белье да носки с полотенцами.

Миссис Джонс наблюдала за всем этим со смешанным чувством удивления и ужаса одновременно, отразившемся на ее лице. Ванбру ждал, что она в любую минуту может потребовать ордер на обыск, которого у них не было, но он решил, не теряя времени, перехватить инициативу.

– Вы сказали полицейскому Скотту, что он уехал в субботу. Так, миссис Джонс?

– Правильно, сэр. Как раз перед обедом. Я хорошо это запомнила, потому что он спросил, можно ли немного перекусить раньше обычного. Сказал, что ему надо успеть на поезд.

– Он вызвал такси? – с надеждой спросил Двайер.

– Рядом станция метро. В наше время, при таком напряженном движении, метро надежнее и быстрее.

– И Соамс даже не намекнул, куда он отправляется?

Она покачала головой.

– Просто сказал, что едет в непродолжительную деловую поездку. Что, возможно, она продлится неделю или десять дней.

– Совершал ли он раньше такие поездки?

– О, да, довольно

часто.

– И никогда не оставлял вам адреса, куда надо было бы переслать срочные письма или еще что-то?

– Однажды я спросила его об этом, но он сказал, что не стоит, потому что он не задерживается в одном месте.

– А много ли у него было посетителей?

– Никого! Однажды он сказал мне, что предпочитает четко разграничивать свою деловую и личную жизнь. Человек он хороший воспитанный, но довольно замкнутый. Чаще всего по вечерам ходил в заведение Джорджа на углу, чтобы выпить, но задерживался там не более получаса. Он любит смотреть телевизор, охотно возится в моем саду: ухаживает за цветами.

– А что можно сказать о его почте? Часто ли он получает письма?

Она пожала плечами.

– Два-три письма в день, в большинстве случаев рекламу, ну и все такое.

– Было что-нибудь особенно интересное среди его писем?

Она тут же взъерепенилась.

– У меня есть дела поважнее, сэр, чем просматривать почту своих постояльцев.

– Я же не говорю, миссис Джонс, чтобы вы проявляли излишнее любопытство, – терпеливо пояснил ей Ванбру. – Но, само собой разумеется что каждое утро вы разбирали почту после ее доставки. И вполне нормально, когда умный человек замечает вдруг что-то необычное, что-то из ряда вон выходящее.

Она отреагировала немедленно на его слова.

– Любопытно, что вы сказали об этом. Почти все письма мистер Соамс получал из Лондона, а последние несколько недель они стали приходить отовсюду.

– Не припомните ли вы, откуда именно?

– Пару писем он получил из Манчестера и несколько из озерного края. В тот день, когда он уехал, к нему пришло письмо из Торнтона. Это в Вест-Кантри, – добавила она. – Свой отпуск в прошлом году я провела недалеко от этого города.

Двайер вдруг невольно подался вперед, но Ванбру быстрым жестом удержал его.

– А те письма из озерного края, миссис Джонс, не запомнили ли вы, откуда именно они приходили?

– Запомнила, – ответила она. – Потому что он отвечал на них через день или два. Иногда я их опускала сама по его просьбе. Они приходили из Кендала, так называется это место. Он писал в Кендал мистеру Гранту.

– Может быть, вы запомнили и точный адрес?

Она покачала головой.

– Боюсь, что нет. Они отправлялись до востребования на чье-то другое имя. Но его я не запомнила. Мне казалось, что это пансионат или что-то в этом роде. – Она нетерпеливо пригладила себе волосы. – Знаете, сэр, я и в самом деле больше ничего не могу сообщить вам.

Ванбру наградил ее своей самой приветливой улыбкой.

– Дорогая миссис Джонс, вы помогли нам больше, чем можете себе представить. Не думаю, что мы станем беспокоить вас снова.

Он быстро спустился по лестнице, за ним поспешал Двайер, открыл парадную дверь и пошел по дорожке. Их дожидался Скотт.

– Прошло удачно, сэр?

– Можно сказать, что да. – Ванбру обратился к Двайеру: – Любопытное совпадение, верно? Соамс и Поуп поддерживают контакты с кем-то в озерном районе.

– Но какой шут занес их туда, сэр? Что они там делают? – недоумевал Двайер. – Пока не вижу в этом смысла.

Поделиться с друзьями: