Откровение
Шрифт:
— Отречься от рода Певерелл, — понял Гарри, от злости сжав кулаки. — И выхода у меня вообще не останется.
— Ну почему-же? — зловеще улыбнулся Рамбл. — Ведь есть четвертый шаг. Вам сказать, или сами поймете?
— Убить невесту?
— Именно! Нет невесты, нет и проблемы. Вам только и остается узнать имя той, кого вам напишут в спутницы жизни, и дело в шляпе.
— Имя я и так знаю, — холодно заметил Гарри, чем удивил Рамбла. — Джинни Уизли. Вот только ее смерть мало что изменит. Дамблдор просто заключит новый контракт. А потом еще один. И так раз за разом, пока даже до самого твердолобого обывателя не дойдет, кто виноват в таком количестве смертей. И это уже пятый
— Да, — признал волшебник. — Такой вариант вполне может быть.
— А потому я поступлю иначе. Я буду учиться дальше, общаться со своими друзьями, а затем, всего за пару дней до моего пятнадцатилетия, Джинни Уизли неожиданно умрет. И желательно, вместе со всей своей семейкой. И это будет уже мой шаг.
— Неплохо, — усмехнулся Рамбл. — Это может сработать. Директор просто физически не успеет найти новую кандидатку и заключить контракт. Но мы отвлеклись, мистер Поттер. Вам пора пить зелье.
Гарри лишь скривился.
Беренгар
— Кто?! Кто из вас, ничтожных червей, отвечал за ее безопасность?! ОТВЕЧАЙТЕ!
Все обитатели замка тряслись от ужаса, глядя на побелевшего от ярости Певерелла. Лицо молодого Лорда излучало абсолютную ненависть, и каждый, кто находился в древней крепости, даже крысы в самых темных казематах, физически ощущал ее на себе.
— Нам жаль... — попытался сказать один из солдат, но в туже секунду его голова разлетелась кровавыми брызгами.
— Я доверил вам самое дорогое, что у меня есть! Я доверил вам жизнь Селесты! А теперь она мертва!!! И вы, твари, смеете говорить, что вам жаль?!
С трудом стараясь сдержать свое бешенство, Беренгар обессилено сел на кровать, где лежала мертвая девушка. Не в силах отвести взгляд от искалеченного тела, Певерелл судорожно сжимал пальцы, пытаясь удержать на грани. Один шаг — и его разум канет в бездну безумия и горя.
— Персиваль, — могильным шепотом позвал он капитана гарнизона. — Этих кретинов бросить в темницу, их участь я решу потом.
— Как прикажете, мой Лорд.
Беренгар смотрел на мертвую сестру. Все тело девушки покрывали багровые синяки и кровоподтеки. Ее пытали и мучили. И одно только это выводило обычно сдержанного Певерелла из себя. Но мучителям словно этого было мало! Навыки некроманта позволяли видеть, что на самом деле пришлось пережить девушке! И это знание лишь разжигало пламя в душе Привратника. Его Селесту, его миленькую сестренку, насиловали раз за разом! Ее истязали Круциатусом, жгли огнем и творили все, что только приходили в их больные головы! Смерть девушки никак нельзя было назвать легкой.
— Катарина, приготовить семейный склеп для погребения. Моя сестра упокоится там, где должна. Среди своей семьи.
***
— Персиваль, вы выяснили, кто это сделал?
— Мы полагаем, что это Эпине и Морроу. Но есть вариант, что с ними был кто-то еще.
— Вот значит как? — задумчиво протянул Певерелл. — Ладно. Вот мой приказ — всю Серебряную Гвардию привести в боевую готовность. Весь замок переходит на военное положение. Активировать защитные заклинания и вывести из клеток весь наш бестиарий. Эпине и Морроу возомнили себя неприкасаемыми? Придется их разочаровать.
— Но их родовые замки хорошо защищены. Как мы туда попадем?
— А это уже моя забота, — отрезал Беренгар. — Доставить в Ритуальный зал арестованных. Пускай послужат Роду в последний раз.
Направившись в свои покои, Певерелл стал готовится к ритуалу. Облачившись в черные одежды некроманта, он надел на лицо серебряную маску без единой прорези. Вечная Госпожа безлика, так почему ее слуги должны быть чем-то лучше? Затем маг подошел к столу, где на бархатной подушке покоился кривой
кинжал, некогда принадлежавший Родоначальнику. По легенде, он получил его от самой Смерти.Спустившись в древние подземелья, Беренгар вошел в зал, куда стражники уже доставили пленников.
— Будь мой отец жив, — голос глухо звучал из под маски, — вас бы освежевали заживо, а остатки повесили на крепостные стены в качестве назидания. Но, к вашему глубокому несчастью, я не мой отец. И ваша участь будет в стократ хуже.
Схватив одного из пленников за горло, Беренгар швырнул его на жертвенный камень и крепко связал:
— А теперь — кричи.
Певерелл работал добрых полчаса, и все это время пленник вопил от боли. И каждый очередной вскрик наполнял воздух звенящей силой, от которой у присутствующих ломило в висках и хотелось умереть. Когда наконец-то некромант закончил и отошел, то остальные увидели, что их ждет — на алтаре лежало изувеченное тело, чья кожа была аккуратно содрана, а органы были разложены вокруг жертвы. Но самое страшное было то, что несчастный все еще был жив! Сердце билось, легкие вздымались и глаза вращались в отделенной голове!
— Пора заканчивать, — произнес Беренгар, чьи одежды были чисты, словно это не он полчаса корчил из себя мясника.
Воздев руки к верху, некромант начал читать заклинание на мертвом языке. Долгие заунывные речи впивались в уши, разрывая сознание в клочья. С последним словом Беренгар схватил длинный кривой кинжал и пронзил еще бьющееся сердце.
Оглушительный вой заставил содрогнуться всех жителей замка — от забитых слуг до проверенных боями воинов.
А тем временем, в Ритуальном зале Беренгар с довольной улыбкой смотрел, как из открывшегося портала выходит огромный черный пес с багровыми глазами.
— Теперь ваша очередь, — некромант повернулся к остальным пленникам.
Вечная Госпожа откликнулась на зов Привратника и послала к нему Гримма, Вестника Смерти.
Участь Эпине и Морроу была предрешена.
— Никто не смеет оскорблять Певереллов, — прошептал Беренгар и взял в руки скальпель.
Крики не смолкали до самого утра.
Примечание к части
Как-то так
>
Глава 4
Гарри шел в Гринготтс, с четким намерением как следует пообщаться с гоблинами.
— Я могу вам чем-то помочь? — проскрипел кассир, который первым попался мальчику на глаза.
— Да, — холодно отчеканил Гарри. — Я хотел бы поговорить с господином Ярозоргом.
— Господин Ярозорг на данный момент занят. Если хотите, можете подождать в приемной, вас проводят.
Кивнув гоблину, Гарри пошел за провожатым уже по знакомым коридорам, которые вели его к кабинету Ярозорга. Тяжелые бронзовые двери были плотно закрыты, и понять, есть ли там кто-нибудь, было просто невозможно.
— Ждите здесь, — проскрипел гоблин, указывая на небольшие кресла, стоявшие вдоль стены. — Вас скоро примут.
Спустя полчаса томительного ожидания тяжелые створки наконец-то разошлись, и из кабинета вышел незнакомый волшебник, который смутно напоминал Гарри кого-то из его знакомых. Волшебник был черноволос, хотя в его смоляных прядях уже появилась первая седина. Немного длинноватый нос на удивление не портил своего владельца, а напротив, добавлял некий шарм, а узкие черты лица лишь подчеркивали благородное происхождение мага. В том, что перед ним аристократ, Гарри был абсолютно уверен. Поттер внимательно разглядывал мужчину, который в ответ также окинул мальчика пристальным взглядом, после чего отвернулся и ушел.