Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Капитан Кук, находясь у южной оконечности 1-го Пализера, видел берег к SSO на ветре. Я признаю сей берег за остров, который я обозревал и сохранил оному название 2-й Пализер. Сей же самый остров на вышеупомянутой карте Арроусмита назван Елизавета.

От южной оконечности 1-го Пализера напитан Кук направил путь к 3-му Пализеру. Остров сей тот самый, который Коцебу с салинга видел на SWtS от южной оконечности острова, названного им Рюрик и признанного мной за 1-й Пализер. Я обозрел сей остров с южной стороны, а капитан Кук, обходя вдоль северную сторону и быв уже близ западной оконечности, усмотрел к северу берег 4-го Пализера. Взглянув на карту, принадлежащую ко второму путешествию капитана Кука, можно видеть, что им обретен 4-й Пализер, который ныне именами богатее всех прочих островов: Лемером и Шутеном назван островом Мух, капитаном судна «Маргарита» – остров Динс,

командором Бироном – остров Принца Валлийского, а как долгота, определенная капитаном Куком, вернее, то я сохраняю название 4-го Пализера в память знаменитого мореплавателя, которым сей остров обретен; известно, что обретения прочих часто по догадкам в кабинетах совершаются.

Лейтенант Коцебу в 1816 году, 23 апреля, в 11 часов утра, усмотрел с салинга вдруг два острова: первый назвал Рюриком, а слева находящийся принял за Пализер. Остров Рюрик признал я за Пализер, а как тот остров, который Коцебу принял за Пализер, не точно Пализер, но вновь им обретенный, то, дабы сохранить память обретения Коцебу, я называю остров, слева им усмотренный, островом Рюрика.

В путешествии своем Коцебу говорит: «Острова, которые ясно видны были в левой стороне» (вероятно, был только один остров); далее – «исчисленная мною долгота Пализеровых островов разнствовала от Куковой только 3-мя минутами» (не сказано к западу или востоку), «а на широте не нашлось ни малейшей разности». Вероятно, Коцебу сравнил долготу и широту, Куком определенную, острова первого Пализера, а не всех, и от сего заключил, что остров Рюрик к востоку от первого Пализера, на широте 15°26' южной, долготе 145°32' западной.

На карте Арроусмита назначены еще два острова Holts и Philip, которых направление и величина не видны, а долготы и широты не сходны с положением коральных островов; быть может, что сии острова те же самые, но по теперь упомянутым причинам я их наименования не принял.

Окончив описание острова Крузенштерна, я лег к западу, дабы до темноты пройти большее пространство и рассмотреть, нет ли еще островов по сему направлению; через час с салинга сказали, что виден берег на NWtW, – я взял курс несколько севернее сего острова; в 6 часов вечера, приближась к NO оконечности, пошел по северную сторону прямо к западу в параллель берега. В половине 7-го часа, когда уже было темно, мы кончили обозрение острова. Тогда я переменил курс к северу и, отойдя несколько, убавил парусов.

На сем острове, как и на всех прежде нами усмотренных коральных островах, внутри – лагуна. Берега с северной стороны выше, нежели на других островах; весь остров покрыт лесом и казался выдавшимся из моря хребтом горы; на таковых вершинах лежит коральный архипелаг, как я уже упоминал. Сей остров отделяем от острова Крузенштерна к западу проливом шириной двадцать две мили, на широте 14°56'20''южной, долготе 148°38'30''западной. Положение имеет WtN и OtS, длина – пять с половиной, ширина – две мили. Жителей мы не приметили. Я назвал сие обретение наше, по имени капитана шлюпа «Мирный», островом Лазарева [168] и причислил к островам Россиян.

168

Местное название острова – Матахива.

От острова Лазарева мы продолжали путь к северу, восточнее пути капитана Ванкувера, при свежем пассатном ветре от OtN и OtS; иногда встречали нас порывы с дождем. Ночи были темные, звезды блистали, изредка пробегали облака одни за другими, зыбь была большая от NO; все подтверждало, что по сему направлению нет близко берега. Для безопасности в ночное время, я приводил к ветру и держался под малыми парусами.

1 августа. Сим путем мы шли до рассвета 1-го августа, тогда на широте 12°59'5''южной, долготе 148°59' западной; не видя с салинга по горизонту, мглой покрытому, признака берега, я переменил курс на NWtN 1/2 W; ветер был довольно свеж, мы имели ходу по восьми миль в час. До полудня видели несколько летучих рыб, одного баклана и одного фаэтона.

В 5 часов пополудни, находясь на широте 11°53' южной, долготе 149°51' западной, склонение компаса определили 6°49' восточное. В 8 часов вечера, закрепив все паруса, привели к ветру, имея одни марсели, у коих взято было по одному рифу. Такая предосторожность необходима в сих опасных местах, где можно легко в темноте набежать на низменный и еще неизвестный коральный остров; курс наш вел по месту, где никто из известных мореплавателей не простирал пути.

2

августа. С рассветом мы опять взяли курс на NWtW 1/2 W; я имел намерение, достигнув 10° южной широты, пойти к западу по сей параллели, чтоб решить, существуют ли усмотренные Рогевейном острова Гронинген и Тиенговен, которые Флерье поместил на своей карте на широте южной 10°, долготе 159° и 162° от Парижа или 156°4' и 159°40' от Гринвича.

Пассатный ветер дул свежо от О и гнал облака одно за другим, однако так, что они не препятствовали нам делать наблюдения; по всему горизонту была густая мрачность. Большая зыбь шла от ONO.

В 9 часов утра я переменил курс несколько ближе к параллели, дабы подойти к пути Ванкувера, но недолго держаться тем же направлением. В полдень широта нашего места была 10°53'46''южная, долгота 150°46'25''западная. В 2 часа опять переменил курс и пошел прямо по параллели на запад.

Сегодня вечер был лунный, и мы не ранее 9-ти часов привели в бейдевинд к северу и убавили парусов.

3 августа. С рассветом, осмотрев горизонт, по которому была густая мрачность, продолжали курс на NWtN 1/2 W. С утра показывались бакланы и фрегаты, час от часу в большем числе. Нас занимал плавный полет фрегатов. Их пролетало множество, и они, держась вымпела, осматривали наш шлюп. Большие крылья их казались совершенно недействующими; на груди имели коричневые пятна наподобие сердца. В 9 часов утра я переменил курс к западу, считая себя близ 10° южной широты и полагая, что мы недалеко от берега, но в которой стороне найти оный, оставалось еще под сомнением, доколе с салинга закричали: «Впереди, кажется, виден берег!» В самом деле, лейтенанты Торсон и Лесков, рассматривая с салинга в зрительные трубы, удостоверились в истине сказанного.

Еще до полудня мы обошли остров в самом близком расстоянии: он оброс небольшим густым лесом; белые берега его казались коральными, нечувствительно возвышались до самого леса. Самая большая его длина на NWtN несколько больше полумили, а ширина несколько менее полумили. Я назвал сей остров, по имени шлюпа, островом Восток.

После наблюдения в полдень, мы определили широту острова Восток 10°5'50''южную, долготу 152°16'50''западную. Над островом беспрерывно вилось бесчисленное множество фрегатов, бакланов, морских ласточек и еще особенного рода, неизвестных мне, черных морских птиц величиной не более голубя. Как остров не был еще известен, то, вероятно, человеческая нога не прикасалась к сему берегу, и ничто не препятствовало птицам здесь гнездиться. По большому буруну около берега я не посылал набрать птичьих яиц и редкостей. Природа, общая всем мать, бдительно печется о всех творениях, доставляет сим птицам безопасное место, где они размножаются спокойно, и сей остров предназначен, кажется, в особенный удел морским птицам.

По окончании обозрения острова Восток мы продолжали путь к западу; до самой ночи встречали птиц, которые, по мере удаления нашего от острова, показывались реже. Луна сопутствовала нашему плаванию до 8-ми часов вечера, в сие время мы привели к ветру.

4 и 5 августа. Ночью держались на одном месте, а с утра вновь наполнили паруса. Простирая плавание только днем, мы не прежде 5-ти часов пополудни следующего дня прошли через остров Тиенговен, помещенный на карте Арроусмита на широте 10°13'16''южной, долготе 156°56' западной, по предположению Флерье; никаких признаков берега не приметили, а только изредка встречали фаэтонов и фрегатов, невзирая, что шлюп «Мирный» всегда держался от нас на четыре и шесть миль в сторону; таким образом, мы вместе обозревали широкую полосу горизонта, но ничего не видели. На случай дальних между шлюпов расстояний мы учредили между собой сигналы верхними парусами: закрепленный фор-брамсель означал «виден берег слева»; закрепленный грот-брамсель «виден берег справа».

В продолжение всего дня ветер дул свежий; нередко по обеим сторонам от нас пробегали тучи, с ветром и дождем; по горизонту было мрачно.

Сегодня кончили конопачение палубы, где жили служители. Сей работой и многими другими я занимал людей под парусами, дабы по прибытии в Порт-Джексон иметь меньше дела.

В 7 часов вечера ветер засвежел, мы взяли по два рифа и продолжали путь при лунном свете до 10-ти часов, тогда привели к ветру на правый галс.

6 августа. В 2 часа ночи поворотили по ветру, дабы к рассвету прийти к тому месту, до которого в прошедший вечер с салинга можно было видеть. При таких мерах мы никогда не могли проглядеть берега, ежели бы оный в близости находился.

Поделиться с друзьями: