Отныне только легкий флирт
Шрифт:
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Ник! – Холли положила руку ему на грудь. Откуда-то из-за деревьев, окружающих пляж, доносились голоса людей.
– Ммм! – Нахмурившись, он посмотрел в ту сторону, откуда раздавались звуки. – По-моему, идут дети, и притом в нашу сторону.
Он поднялся, Холли протянула руки, и он помог ей встать. Она пошатнулась, оступившись, но он обхватил ее за талию и не дал упасть. Ее удивило, как естественно было опереться на него, как приятно чувствовать поддержку его сильных рук.
И опять она вдруг поглядела на себя со стороны, отстранилась от Ника и пришла в
– Одежда-то мокрая, как бы ты не простудилась, – озабоченно произнес Ник. – Ведь до лодочной станции еще ехать и ехать.
– Не такая уж я и мокрая, – рассеянно отозвалась Холли, поглощенная своими думами. Голоса слышны были достаточно отчетливо, но из-за густо растущих деревьев с пышным подлеском пока никто еще не появился. – Похоже, там дети, но я различаю и мужской голос.
– Стой здесь. – Ник сжал ее руку. – Я пойду погляжу, что там происходит.
Но как раз в этот момент на пляж вышли четыре человека – трое мальчиков, недавно проплывших в лодке мимо них, и Гордон Индж, фермер, Холли знала его.
Холли поздоровалась с Гордоном и хотела представить ему Ника, но тут выяснилось, что они знакомы – встречались в банке.
– Это ваши ребята? – спросил Ник.
– Мои, – с гордостью ответил Гордон. – Майк, Макс и Марк.
Он объяснил, что утром забросил их на грузовичке к реке, а теперь заехал за ними. Сейчас они пришли за байдаркой, которую мальчики спрятали в прибрежных кустах.
Пока мужчины беседовали, Холли пригляделась к мальчикам, стоявшим рядом с отцом. Ей показалось, что она их уже видела.
– Вы не бойскауты? – спросила она.
– Да, – ответил самый маленький из них, Марк, с волосами цвета какао с молоком и озорным выражением лица. – Мы были с вами и приютскими стариками на бейсболе. Оттуда вы нас и знаете. Мы все трое там были, но поскольку мне еще нет четырнадцати, толкать инвалидные коляски мне не разрешают.
– Да, да, узнаю вас, – сказала Холли. Ей даже показалось, что Марк каждую неделю приносил в контору Рейнольдса «Кроникл», но она предпочла не упоминать об этом.
Гордон предложил мальчикам самим подтащить лодку к машине, пока он поговорит со взрослыми, и они побежали к реке. А он, плотный здоровяк с неизменной улыбкой на румяном лице, сразу посерьезнел и повернулся к Холли.
– До меня дошли слухи, что депутат Колби поднял шум до небес из-за того, что приют намерен соорудить пристройку на участке Чемберса.
Холли ощутила свинцовую тяжесть в душе. Только она забыла о треволнениях, связанных с приютом!
– Как это ни грустно, слухи соответствуют действительности, – сказала она с глубоким вздохом. – Пристройка даст нам возможность разместить еще пятьдесят стариков и создать новые виды обслуживания, в частности кабинет физиотерапии, оборудованный по последнему слову техники, комнату для медитации… Ни одно из этих усовершенствований не представляет собой конкуренции торговому комплексу, но слышали бы вы, что несет Чемберс! – Упоминание имени Чемберса вызвало у нее обычное раздражение, она беспомощно развела руками. – Людям, естественно,
куда приятнее думать о магазинах и покупках, чем о грядущей старости, а депутат Колби использует это обстоятельство к своей личной выгоде. Он представляет собой наихудший тип политического деятеля, – добавила она.– Да о чем говорить, депутат Колби, ясное дело, грязный тип, – кивнул Гордон. – Он прекрасно понимает, что идет против воли своего деда, что же касается двухмесячного срока для сбора средств, то не иначе как Чемберс обещал судье отблагодарить его.
– Опекунский совет поставил Холли во главе комитета по сбору средств для выкупа участка Чемберса, – вставил Ник.
Гордон расправил широкие плечи и с интересом взглянул на Холли.
– Наконец-то эти бездельники нашли энергичного человека! Если я смогу быть чем-то полезным, дайте мне знать.
– Моя задача – привлечь на свою сторону горожан, пробудить в них интерес к приюту. Одно из средств для этого – агитационная акция с участием бойскаутов, когда они будут мыть машины.
– Звучит заманчиво, – сказал Гордон, но отвлекся, чтобы дать распоряжение подошедшему сыну.
Но Ник окликнул его:
– Послушайте, Гордон, поскольку ваши сыновья состоят в бойскаутском отряде, не возьмете ли вы на себя труд подбить мальчишек на мытье машин?
Несколько часов спустя, когда они ехали домой в машине Ника, Холли заметила:
– Прямо не верится, как хорошо у тебя все уладилось: мне не пришлось в мокрой одежде грести на лодке, а главное, благодаря тебе нашелся человек, который сделает все, что нужно, для агитационной акции.
Холли была рада, что ей есть о чем поговорить. Пока они с Ником находились в обществе Гордона и его сыновей, она не ощущала ни малейшей натянутости, но как только она осталась с ним наедине, ею овладело смущение, и, стараясь преодолеть его, она хваталась за любую тему.
Оторвав на миг взгляд от дороги, Ник улыбнулся и дотронулся до ее руки.
– Не мог же я допустить, чтобы принцесса Радуга схватила воспаление легких. Раз у Гордона был грузовик, то ему безразлично – везти одну лодку или две, а лодочная станция все равно по пути.
– Это была гениальная идея, – не унималась Холли, стараясь не замечать, как от прикосновения руки Ника по ее телу пробежал ток. – Помимо всего прочего она гениальна еще и тем, что Гордон таким образом вовлекается в кампанию по сбору средств. – В глубине души Холли подозревала, что Гордон согласился с такой готовностью именно потому, что предложение исходило не от нее, а от Ника, но, в конце концов, какое это имеет значение, важно одно – чтобы деловые люди города встали на ее сторону. – А откуда тебе известно, что он помощник руководителя скаутов?
– В Аграрном банке у скаутской организации был счет, и Гордон изредка приходил, чтобы положить на него деньги.
Холли удивленно взглянула на Ника, не преминув попутно полюбоваться его профилем – прямой линией носа, красивым изгибом губ, волевым подбородком. Она задержала взор на его губах, вспомнила, как они умеют целовать, и сказала:
– А я подумала, что Гордон встречался с тобой в твоем банке.
– И в моем тоже. Счет у него до сих пор в Аграрном, а инвестиции он делает в нашем. Он последовал за мной в Первый Национальный, и я до сих пор ведаю его портфелем ценных бумаг.