Отпуск на Арканосе
Шрифт:
— Ну конечно, у вас же другая система координат. Хорошо. Позвольте мне взять управление в свои лапы, я проведу вас.
Мирренцы пытались придумать форму вежливого отказа, когда их корабль неожиданно оказался в спокойной бухте.
— Это мой родной остров, господа. А вот и мой командир, — Малыш повернулся в сторону ярко-зеленого дракона с огненно-рыжими усами. Тот был поменьше Малыша во всех направлениях.
— Твой командир? — снова переспросил Ланс.
— Командир, этот человек спас мне жизнь, после того, как наехал на меня своим кораблем. Я принял от него имя. Теперь меня зовут Малыш.
— Подходящее
— Повелитель, позвольте представить старшего помощника капитана нашего острова Кумарби. Командир, это мой повелитель Ланселот, это его жена Мэрилин, сын Антонин, племянник Аланигор и его друзья Арнольд, Энмеркар, Гветелин, Элистан, Торвальд. В порядке убывания по росту. Но они у нас в гостях и они еще не обедали. Развлеките их пока, а я слетаю за едой. Что бы вы хотели, господа? А лизардмены — капитан корабля и штурман.
— Мяса, — плотоядно улыбнулся Ланс.
— Свежих фруктов и овощей, — добавил Элистан.
— Вина, — вставил Энмеркар.
— Подождите несколько минут, господа. Мне придется слетать к нашим соседям.
— Соседям? А кто ваши соседи, Малыш? — Ланс пришел в себя настолько, что начал даже интересоваться происходящим.
— Лизардмены. Они наши соседи и союзники. Не бей хвостом, командир, повелитель должен быть в курсе наших дел, чтобы не попасть к неприятелю ненароком. Видишь ли, Ланс слишком добр. Кроме того, у него есть дурная привычка лезть туда, куда его не просят.
— Что ж, отлично. Вперед, прапорщик.
Малыш вытянулся по стойке смирно, отдал честь крылом, потом картинно свел крылья вместе, взмахнул ими и исчез.
— Красота, — восхитился Алан.
— Армейщина, — презрительно отозвалась Голубеника. — Типичный прапор.
Алан обалдело оглянулся на драконицу и встряхнул головой.
— Прошу вас, чувствуйте себя как дома, на гостеприимных землях Белат Айлеайн, друзья, — проговорил Кумарби. — Располагайтесь поудобнее, Малыш скоро вернется. Желаете подождать здесь, или же дома у Малыша?
— Лучше здесь, — решил Ланс.
— Напрасно, господа. Жена Малыша хотела бы лично поблагодарить вас. Вам не стоило бы заставлять ее лететь сюда.
— Так Малыш женат? — переспросил Ланс.
— Женат. На капитане нашего острова. У них и ребенок есть. Правда, совсем малыш. Ну так как, господа?
— Как-то невежливо вламываться в чужой дом без приглашения, — отозвался Ланс. — И жена Малыша ничем нам не обязана.
— Вы поступили так, как должно, — рассудительно заметил дракон. — Если бы вы ранили Малыша и спокойно проплыли бы мимо, мы потопили бы ваш корабль. Если бы вы доставили его для лечения на родной остров, мы поблагодарили бы вас. Вы вылечили Малыша. Даже если бы его жена не была нашим капитаном, я постарался бы как-нибудь компенсировать потраченное время и силы. Но Тангустела любит мужа. Так что теперь весь наш остров в долгу перед вами.
— Но мы и правда поступили как должно, — попробовал возразить Ланс.
— Безусловно, господа. Да, капитан Тангустела велела передать вам, что прибудет вместе с мужем. Итак, располагайтесь на берегу, раз уж вы не хотите идти в дом. Чем я могу быть вам полезен?
Ланс задумался.
— Господин
Кумарби, вы не могли бы вкратце обрисовать политическую ситуацию в вашем районе? Желательно, в ретроспективе.— Вы хотите услышать про нашу историю? — переспросил дракон. — Что ж, тайны здесь нет, господа. Мы живем на Белат Айлеайн с незапамятных времен. История нашего народа насчитывает несколько десятков тысяч лет. Но это и не удивительно. Средняя продолжительность жизни дракона — четыре — пять тысячелетий.
— Сколько?! — изумился Алан.
Кумарби бросил вопросительный взгляд на Требониана и Голубенику.
— Разве у вас не так?
— Алан просто еще не знает о нас таких подробностей, — спокойно объяснил Требониан.
— Тогда понятно. Вот что, господа. Учитывая вашу продолжительность жизни, я начну свой рассказ с событий пятисотлетней давности.
— Думаю, об этом и Арнольд может рассказать понаслышке. Сам он, разумеется, не принимал деятельного участия в жизни Арканоса, но ему через пару лет как раз исполнится пятьсот.
— Вот как? — удивился Кумарби.
— Мы из Миррена, господин Кумарби. Средняя продолжительность жизни мирренцев — восемьсот — тысяча лет.
Кумарби встряхнул головой на длинной, изящно изогнутой шее, отчего его длинные, пушистые усы еще больше взлохматились.
Ланс решил прийти на помощь дракону.
— Нас интересуют времена не такие дальние для драконов, но и не вчерашний день. История Миррена совсем не сохранила событий трехтысячелетней давности. Есть туманные сообщения, что в эти годы нашу планету потрясла катастрофа и все.
— Да, — кивнул миниатюрный дракон. Впрочем, он был не на много меньше Требониана. Точнее, величиной с Голубенику. — Три тысячи лет назад на Арканосе действительно произошла катастрофа. Мы называем ее разломом. Странно, однако, что ваша история не сохранила описания этих событий. Ведь именно в эти годы ваши народы поселились на Арканосе.
Ланселот бросил быстрый взгляд на своих мирренских друзей и покачал головой.
— Я не совсем правильно выразился. Меня интересует история юга Арканоса. Как-то так получилось, что в проходах наверх, расположенных в южном полушарии, живут драконы. Мирренцы же слишком рассудительны, чтобы связываться с драконами.
Кумарби насмешливо оглядел Ланса.
— Оно и видно.
— Так вот, — продолжил Ланс. — я бы хотел узнать о географии южной части Арканоса. У нас есть подробная карта этих мест до катастрофы. Претерпел ли южный континент какие-либо изменения?
— Ну разумеется, — Кумарби пожал крыльями почти что как Элистан. — После того, как Путеводная звезда прошла над Арканосом, на месте континента оказался архипелаг. Здесь, в теплых морях, роскошные отмели и много рыбы. И скалистые острова. Там живут драконы.
— А ты еще не верил лизардгорской карте, — не выдержал Алан.
— Дальше же, к юго-востоку отсюда расположены острова покрупнее. Раньше там был континент. Там жили лизардмены и недомерки. Потом произошел разлом. Часть континента оказалась под водой, зато из-под воды появились новые земли.
— Я бы хотел послушать про старые земли. На старой карте я нашел несколько крупных городов...
— Где? — переспросил Кумарби.
Ланс послушно встал и одним прыжком переместился на корабль. Еще через минуту он в вернулся на берег с книжкой в руках.