Отпуск на Земле
Шрифт:
Гиги передернуло. Резким щелчком он отбросил погасшую сигарету; опомнившись, пристыжено нагнулся поднять - и на него налетел теплый лохматый лающий вихрь, раздались знакомые голоса.
Обиженно-радостно тараторил Илька:
– А мы вас ищем и на пляже, и где пинг-понг!.. Лапа, повизгивая, крутился у его ног.
– Какой расстроенный вид...
– Натали-Натела потянула Гиги за руку: Идемте на море!
– Перехватила его взгляд, вернувшийся к израненному растению, брезгливо поморщилась: - Какая тупость! Что это - страсть к самоутверждению? Пусть бы тогда лезли утверждаться на те скалы - там, кстати, и шею себе свернуть можно...
– Дикари, - серьезно сказал Илька.
– А еще
– Ведь этот кактус знаете откуда привезли?
– А ты знаешь?
– оживился Гиги.
– Расскажи, пожалуйста.
– Так ведь про это все знают!
– усомнился малыш.
– Ну хорошо, я расскажу...
Илькин рассказ о Парке и о создавшем его Старике
Этот парк - он не очень старый, ему, наверное, семьдесят или восемьдесят лет, не больше... А восемьдесят - только для человека много... Вот ворона, кажется, триста лет живет, а есть, может, и такие звери, что и тысячу... Здорово, а?.. Да, хорошо, я вам про парк расскажу.
Давным-давно, до революции еще, сюда приехал один Старик. Тогда он был не совсем старик, но все-таки уже старый, конечно, - говорят, ему лет сорок было... Он раньше далеко отсюда жил - там зимой снег, морозы, а летом жара, и болота, и комары. А у него была жена больная. У нее туберкулез был. Это сейчас его вылечивают, а раньше люди от этой болезни умирали... Человек тот очень свою жену любил, и когда доктора сказали, что ей нужно море, солнце и чтобы тепло было всегда - летом, зимой, осенью, - он все продал и сюда переехал... Он богатый был, вроде капиталиста или помещика, но хороший. Такие тоже бывали, хоть и редко, мне дедушка рассказывал... Вот как один... он даже революционерам помогал. Только я фамилию забыл... Да, вы правильно говорите: Савва Морозов!
Ну вот. Приехали они сюда, и человек этот построил для жены большой дом. В нем триста шестьдесят комнат было! Это чтобы каждый день она жила в новой комнате, где больше всего солнца... Ну, понимаете? Земля ведь вертится, и дом вместе с ней вертелся, и всегда в одной комнате было очень много солнца... И она выздоровела, та женщина! А он любил еще деревья и цветы разные, потому что от них воздух хороший и - красиво, тихо, только птицы поют, да сверчки ночью, а днем кузнечики в траве, вот как сейчас.
...У него много еще оставалось денег, и он решил вырастить здесь парк... Тогда тут все больше ольха росла, она и сейчас растет - там, наверху, где лес начинается. Некрасивая такая, и кислороду от нее мало... А он хотел, чтобы и воздух - такой, как сейчас, и чтобы красиво!
Он во всякие страны посылал людей и письма посылал - в Америку, в Японию, в Австралию... даже не знаю куда!
Оттуда на кораблях привозили деревья - разные, потому что из разных стран... И наконец получился этот дендропарк... Тот человек еще много хорошего сделал, мне дядя Карчава, который главный агроном, рассказывал, и тетя Тина Ардзинба, которая фельдшерица... Только я не все запомнил. ...Побежали теперь купаться, а? Тетя Натела, скажите ему, он вас послушается. Э-ге-гей, Лап! За мной!
Гиги Квес исподволь, шаг за шагом, принялся знакомиться с парком.
"Agave americanal (Мексика)", - записывал он в блокнот, специально купленный в киоске у домотдыховских ворот; его единственная молоденькая продавщица постоянно, без особого, впрочем, огорчения, жаловалась на невыполнение плана:
– Им ведь обязательно импортное подавай, - сетовала она на отдыхающих, да и то не всякое!
"Юкка алойнолистная пестролистная", - читал Гиги надпись на табличке. Ах, черт! До чего же она похожа на... на девочку- первоклассницу в клетчатой юбке-шотландке... из
таких... аккуратисток, круглых отличниц со строго поджатыми губками!"– "Саговник изменчивый"... Ого, этого занесло сюда из Китая, - невольно произносил он вслух.
– Как обманчиво хрупки эти тонкие длинные листья! Он кажется искусственным и почему-то вызывает воспоминание о морской звезде.
Кто это отъел у тебя бок? Ах ты бедняга, уроженец далекой Флориды, "Сабаль пальмовидный"! Чья беспощадная рука поднялась на твое великолепие? Или это результат невидимой многолетней работы насекомых? "Pinus canariensis" - сосна канарская...
– Ему чудилось, что от этого "бородатого" дерева исходит какое-то лукавое добродушие. А североамериканская "Лжетсуга тиссолистная"" - шестнадцать сильных стволов, поднявшихся высоко над землей из одного мощного основания, - ассоциировалась с многодетной фермерской семьей: возмужали, стали на ноги сыновья, но продолжают жить одним общим хозяйством. Было бы в этом могучем дереве нечто самодовольно-кулацкое, если б не трогательная беззащитность нежных игольчатых листьев.
Парк не навязывал себя людям. Однако, воплотивший в себе любовь и страх перед потерей близкого человека, мечту о молчаливой, изменчивой, но вечной красоте, жившую, очевидно, в душе Старика из Илькиного рассказа, он, как ребенок, нуждался в помощи, уходе, постоянной заботе. Их же подчас явно не хватало.
"Какое мне, собственно, дело?
– возражал Гиги Квес Георгию Квеселава.
– Я только гость здесь, я в отпуске, и скоро..."
Это "скоро" все чаще напоминало о себе.
...Ранним утром, заплыв, по обыкновению, далеко в море, он долго и бездумно лежал на спине, беспрепятственно - солнце еще не выкарабкалось из щетины леса, покрывавшего горы, - и неотрывно смотрел вверх. Небо было девственно чистым; узкий призрачный серп замешкавшегося месяца лишь подчеркивал бледную голубизну.
И вдруг в этой безобидной глубине Гиги различил неяркую зеленую точку. Она медленно росла, разгоралась и вот уже достигла размеров небольшого вогнутого малахитового блюда...
В изумруде правильного круга - перевернутый вверх основанием усеченный конус, блистающий овальными зеркальцами многочисленных окон... Изображение приближалось, быстро обретая четкость, - словно невидимая рука подкручивала окуляр телескопа... И Гиги увидел ясно, как наяву, тонкое лицо матери, нежно-смуглое от того особенного, никогда не обжигающего загара, который дает мягкое сияние звезды Утреннего леса... Тут исчезло все, кроме лица, больших, печально улыбающихся глаз, - и губы шевельнулись:
– Скоро...
Первый косой луч земного солнца вонзился в его зрачки. Он зажмурился, рывком перевернулся в воде и ушел далеко в глубину - так далеко, что, когда, отрезвленный скользким прикосновением медузы, рванулся к поверхности, едва успел глотнуть соленой свежести морского озона.
...Фантазер стоял у подножия старой и, судя по всему, неизлечимо больной сосны. Дерево согнулось под тяжестью лет, ослабевшие корни из последних сил цеплялись за рыхлую почву. Сосна казалась безмерно одинокой перед лицом неминуемой скорой гибели и в то же время излучала твердость - так горделиво замыкаются в себе животные, умирающие от старости.
Накануне ночью, после долгих погожих дней, разразилась настоящая буря. Она вырвала с корнем несколько больших кустов; повалила даже один, правда тоже весьма преклонного возраста, "Трахикарпус форчуну" - живучего, цепкого выходца из Китая; расшвыряла по земле пригоршни плодов "Юбеи замечательной" (Чили) - аллею, образованную десятком этих величественных пальм, называли слоновой, и слово было найдено точное: уходящие на несколько метров ввысь столбообразные стволы действительно напоминали могучие ноги древних великанов.