Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона
Шрифт:
К слову, проживание здесь за сутки должно стоить как мой месячный заработок, а я женщина небедная. Есть у меня и накопления, но спускать их на отдых, который я даже не планировала, было бы верхом глупости.
Поэтому надо срочно выяснить за чей счет банкет и, главное – как я здесь оказалась. Провал в памяти пугал. Радовало одно – чувствовала я себя хорошо, то есть ни слабости, ни больной головы, ни каких-то других последствий интоксикации в организме не ощущалось.
– Есть тут кто-нибудь? – громко спросила я, поднимаясь с кровати.
Ответом мне была тишина.
Выглянув в окно, я полюбовалась на синее море, голубое
Людей не было видно – ни в прибрежной зоне, ни на зубчатых башнях, где, по идее, должно быть полно туристов и отдыхающих. Ладно, пойдем искать. Из окна я увидела террасу – судя по всему, из соседней комнаты. Там имелся стол и два плетеных кресла с подушками.
Пройдя босиком по пушистому ковру, я открыла двустворчатые двери, и попала в гостиную. Тут было также роскошно и безлико, как и в спальне – только интерьерные украшения и безделушки, никаких личных вещей хозяев дома или одежды. Это подтверждало гипотезу об отеле.
Я тщательно обшарила все скрытные места в поисках кнопок климат контроля, телефона для вызова в номер и связи с администрацией, или банального выдвижного телевизора. Знаю, что в подобных стилизованных под классику отелях специально прячут такие вещи в нишах, чтобы не нарушали, так сказать, аутентичность обстановки.
Но прятать телефон – это ни в какие ворота не лезет! Я нервно рассмеялась, увидев массивный, по виду из меди, колокольчик. И позвонила в него – тоже больше для смеха, чем рассчитывая на что-то.
Каково же было мое удивление, когда немедленно отворились двери, и в гостиную вошел Дарен арт Брад.
– Виктория, вы уже проснулись? – спросил он, сияя улыбкой. – Быстро. Надеюсь, вам понравились комнаты? Смею верить, вы не откажетесь прогуляться со мной и разделить трапезу.
– У меня к вам много вопросов, – сказала я, с подозрением оглядывая Дарена.
Мой вроде как клиент переоделся: теперь на нем был белый костюм, состоящий из узких брюк, сорочки с кружевными манжетами и сюртука, а на ногах – белые же туфли. Длинные волосы он убрал в низкий хвост, и стали видны золотые серьги с прозрачными камнями в его ушах. Выглядел мужчина эффектно, просто до ужаса непривычно. И если сидя в офисе я воспринимала внешний вид как причуду богатого клиента, то сейчас стало тревожно.
Я в неизвестном месте, куда не знаю, как попала. Причем, веду себя странно – почему не насторожилась, не найдя собственного телефона, с которым никогда не расстаюсь? Да я про него даже не вспомнила!
– Разумеется, Виктория, я готов рассказать то, что вы готовы узнать! – заявил Дарен. – Идемте на прогулку.
Я покачала головой.
– Вначале скажите, где мои личные вещи, документы и телефон. Иначе я напишу заявление о том, что вы меня похитили.
– О, ваши вещи в чемодане, – ответил Дарен, не прекращая улыбаться. – Прошу за мной.
Он направился в спальню, и я проследовала за ним. Не нравилась мне эта ситуация, и чем дальше, тем больше. Если сейчас не увижу свой телефон и паспорт, впору бежать и искать местную полицию.
– Вот тут, посмотрите. – Дарен держал в руках чемодан, и указывал пальцем на фиолетовый кристалл. – Надо нажать сюда.
Я, словно завороженная, протянула руку к кристаллу. Несколько раз моргнула, и почувствовала, как закружилась голова.
Вот же дура! В прошлый раз, в моем офисе, все было ровно также. Сейчас
я снова усну, что ли?– А теперь послушай меня внимательно, красавица, – заявил Дарен, подойдя ближе. – Сейчас ты пойдешь со мной на прогулку, будешь улыбаться, и всячески демонстрировать, как тебе хорошо со мной. Мы поужинаем, я расскажу тебе о доме, об острове, и отвечу на некоторые твои вопросы. Ты забудешь о телефоне, документах, да и о своем мире тебе пока вспоминать не следует. Все ясно?
– Да! – радостно откликнулась я. Умом я понимала, что происходит нечто страшное, но поделать ничего не могла.
– Ах да, еще одно, – добавил Дарен, оглядывая меня предвкушающим интересом. – Для всех ты – моя невеста. Я могу тебя целовать и обнимать при всех, и ты должна с готовностью подчиняться мне. Все ясно?
– Да! – Я кивнула. И, что радует, смогла произнести кое-что еще: – При ком это – при всех?
– Скоро увидишь, – усмехнулся Дарен. – Кстати, что касается поцелуев… раз ты теперь во всем мне подчиняешься, будь готова, что наедине я тебя буду не только целовать.
Глава 3
Я прогуливалась по набережной другого мира с потрясающе красивым мужчиной, улыбалась, слушая его рассказы о том, что нас окружает, но на душе было тяжело и муторно.
У меня даже и мысли не возникло, что я сплю или что-то в этом роде: все вокруг было до ужаса реально. И мягкий бриз с моря, и ярко-голубое небо, и необычные наряды встреченных мужчин и женщин – на Земле таких не увидишь, и это я сейчас не про наряды.
А самое главное – реальной была рука мужчины, что удерживала мои пальцы на его локте. Это прикосновение, вроде был невесомое, ощущалось как стальные кандалы.
Крепче были только тиски, сковавшие мой разум.
Дарен приветливо здоровался и раскланивался с самыми настоящими эльфами, дроу, гномами и даже орками! Что говорить, нам даже парочка говорящих котов встретилась! Один фиолетовый, второй рыжий, с шипами на спине и гордо задранными пушистыми хвостами, они чинно прошествовали мимо, мяукнув: «Какой сегодня приятный день, лорд арт Брад, а ваша невеста чудо как хороша, поздравляем».
Мир, где живут разумные коты. В другой момент я бы пришла в восторг, но сейчас было просто страшно.
Страшно оттого, что всеми моими действиями управлял блондинистый маньяк, цели которого были неясны. Дарен не сказал, зачем меня похитил, для чего ему понадобилось меня выгуливать, словно декоративную собачку, и представлять всем, как свою невесту.
Самое паршивое, что я и слова не могла сказать без его позволения, только кивать и улыбаться. Когда мы пришли в шикарный ресторан, и меня усадили за столик с видом на море, стало чуть полегче – я смогла хоть сама выбрать, что буду есть. Заодно выяснилось, что местный язык мне откуда-то знаком – прочитать меню не составило труда.
Это было странно, но не более необычно, чем все остальное. Запоздало дошло, что я и реплики всех встреченных существ на набережной понимала.
Принесли напитки. Дарен поднялся и отошел, чтобы поздороваться с огненно-рыжим длинноволосым мужчиной, одетым в белый костюм. Мужчина был очень привлекателен, носил на руках множество колец, а в ушах – серьги со сверкающими камнями. Надо заметить, сегодня я повидала больше экзотичных высоких красавчиков, чем за всю жизнь. Как говорится, стоило попасть в иной мир, чтобы полюбоваться.