Отражение
Шрифт:
Эльза вздрогнула, заметив едва уловимое движение в недрах зеркального коридора.
Или это просто её воображение разыгралось?
Состояние расслабленной
Поначалу Эльза приняла непрошеную гостью за случайно забредшую сюда покупательницу.
– Эй! – воскликнула она. – Вам нельзя здесь находиться! Вы должны…
Но странная молчаливость и неподвижность визитёрши заставили девушку прерваться на середине фразы. Бледное лицо женщины сильно контрастировало с цветом её одежды, добавляя ещё
больше жути в и без того зловещий контекст ситуации. Ни цвета, ни выражения глубоко посаженных глаз гостьи видно не было, но Эльзе совершенно отчётливо казалось, что из тёмных впадин глазниц на неё пристально взирало какое-то чудовище. Мерзкий холодок пробежал по спине девушки, во рту резко пересохло. В голове промелькнула мысль: «Только бы не хлопнуться в обморок от страха».Было страшно оставаться без сознания в компании этой… этого…
Стараясь сохранить самообладание, Эльза непроизвольно сделала шаг назад. И случайно бросила взгляд в зеркало.
Не стоило этого делать…
Гладкая поверхность висящего на стене прямоугольника бесстрастно отражала небольшое помещение комнаты отдыха, включая и то место, на котором стояла гостья. Вот только место это в отражении было совершенно пустым.
Конец ознакомительного фрагмента.