Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отрезок пути

Iris Black

Шрифт:

– Что у нас сегодня на ужин? – диктую я сообщение и, сосредоточившись на том, что доставить его надо именно бабушке, резко взмахиваю палочкой. Дельфин замирает на секунду и словно становится плотнее, а затем резко исчезает, не оставив после себя даже серебристой дымки. Неужели получилось?

Через несколько секунд посреди библиотеки внезапно появляется ехидна и голосом бабушки надменно изрекает:

– Тебе не кажется, что об этом лучше спрашивать у Минси?

– Есть! – восклицаю я, наблюдая, как бабушкин Патронус растворяется в воздухе. Отлично! И это мне тоже удалось! Если бы не Табу Волдеморта и не очередной

сон, можно было бы смело заявить, что день прошел неплохо.

*

Нет, я, конечно, не ожидал, что меня будут встречать с цветами, но не думал, что вообще не откроют. На всякий случай я дергаю дверь, и она, как ни странно, поддается. Я осторожно захожу в кабинет.

Снейп стоит возле открытого шкафа с флаконом в руках.

– Вы явились на десять минут раньше, Лонгботтом, – равнодушно констатирует он, ставя флакон на полку.

– Извините, сэр. Я могу уйти и подождать за дверью.

– Нет уж. Идите в лабораторию, – он небрежным жестом указывает на дверь. – Там на столе две стопки пергаментов. Возьмите меньшую и приступайте к проверке. Я подойду через несколько минут.

Перед тем, как выйти из кабинета, я оборачиваюсь и успеваю заметить, как он снимает с полки очередной флакон.

До появления Снейпа я успеваю проверить две работы – особых сложностей здесь нет, хотя четверокурсники со мной бы не согласились. Снейп подходит к шкафчику с алкоголем, наливает себе огневиски, выпивает залпом и тут же вновь наполняет стакан. Краем глаза я наблюдаю, как он стремительно пересекает лабораторию, садится в кресло, берет первый пергамент из другой стопки и с брезгливым выражением лица тут же яростно что-то в нем перечеркивает. Надеюсь, это не моя проверочная об артефактах.

– Лонгботтом, я не музейный экспонат, чтобы меня так разглядывать, – через несколько секунд раздраженно говорит он, отрываясь от работы. – Займитесь лучше делом. Или вы хотите о чем-то спросить?

– Да, сэр, – решаюсь я. – Как себя чувствует Малфой?

На самом деле, я хотел бы спросить, как себя чувствует он сам. Я и раньше за него беспокоился, а после того случая готов на стену лезть, ст'oит ему хоть раз пропустить завтрак. И зелья, которые он пил в кабинете, мне не нравятся. Понятия не имею, для чего они, но сомневаюсь, что для удовольствия. Да и вид у него сейчас не лучше, чем у Малфоя. Усталый вид, утомленный. Как будто он взвалил на себя больше, чем способен выдержать. Но если я об этом заговорю, он меня убьет.

– Можете его навестить, если вам так интересно, – сухо отвечает он.

Очень смешно! Шутник, чтоб его! Да, сейчас прямо встану и пойду к Малфою.

– Жить, полагаю, будет. К счастью, мистеру Поттеру не удалось довести дело до конца.

Умом я понимаю, что заступаться за Гарри как минимум неразумно, но все-таки не выдерживаю:

– Гарри не виноват, сэр! Он не думал, что так получится! И Малфой хотел применить к нему Круциатус, он просто защищался.

– Да неужели? – презрительно фыркает Снейп. – А вам не кажется, что в этом случае вы бы почувствовали угрозу?

На секунду я теряюсь, но потом вспоминаю свой разговор со Спраут. По времени как раз подходит.

– Я почувствовал, сэр, – признаюсь я, – только не понял. Я думал, что причина в другом.

– Вот как? – он поднимает бровь. – И в чем же?

– Ну…

– Судя по тому, что у вас в руках были контейнеры

с гноем бубонтюберов, вы пришли из теплиц. Так что могло напугать вас на вашей же территории?

– Ну…

– Лонгботтом, вы как ребенок, – морщится Снейп. – Я вовсе не собираюсь упрекать вас в трусости.

– Это все профессор Спраут, – неохотно говорю я. – Она очень тепло ко мне относится и иногда перегибает палку.

– Хм. Полагаю, это должно раздражать.

– И еще как, сэр! Вчера мне пришлось слушать о том, какие замечательные девушки учатся на ее факультете. А я…

– А вы, стало быть, не знаете, как донести до нее тот факт, что девушки вас не интересуют? – ехидно осведомляется Снейп, глядя на меня поверх стакана.

Это удар в спину. Нет. Это удар ниже пояса. Неожиданный и болезненный. Я роняю пергамент на колени, судорожно стискиваю подлокотники и закусываю губу, с ужасом глядя на Снейпа.

– Вы так смотрите, Лонгботтом, словно я – воплощение ваших ночных кошмаров, – насмешливо говорит он, даже не догадываясь, насколько близок к истине.

– Н-нет… я… то есть… я… я просто не понимаю, – я запинаюсь и заикаюсь, как последний кретин, и пытаюсь собраться с мыслями. – Откуда вы знаете?

– Лонгботтом, я не первый год работаю в школе, – лениво произносит он, – и некоторым образом разбираюсь в подростках. И на таких, как вы, достаточно насмотрелся.

– А вы… вы никому не…

– Лонгботтом, если вас беспокоит огласка, то вы абсолютно правы – я завтра же при посильной помощи Филча и домовых эльфов начну развешивать по школе объявления соответствующего содержания.

– Вы шутите, сэр, – говорю я, хмуро глядя на него, – а ведь это именно вы всем рассказали, что профессор Люпин – оборотень.

Его лицо на секунду каменеет, а губы искривляются в недоброй усмешке.

– Если вы, Лонгботтом, вдруг начнете демонстрировать свою симпатию первокурсникам, то, безусловно, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы о ваших предпочтениях стало известно не только в школе, но и во всем магическом мире. А до тех пор можете спать спокойно, – Снейп делает небольшой глоток огневиски и сердито добавляет: – Лично я считаю, что оборотень, который способен забыть об антиликантропном зелье, не имеет права преподавать. Какими бы особыми обстоятельствами не сопровождалась его временная потеря памяти.

Забыть… Вон оно как! Этого я не знал. Что ж, совсем другое дело. Тогда поступок Снейпа можно понять. В полнолуние оборотень и убить может. Разве можно подвергать учеников такой опасности? Вот уж не думал, что профессор Люпин такой безответственный. Хотя, с другой стороны, а что я о нем вообще знаю? Ой, да тролль с ним, с этим Люпином! Мне-то сейчас что делать? Я верю, что Снейп никому ничего не скажет, но сам факт того, что он знает, вызывает панику, на этот раз уж точно не связанную с Гарри.

– Сэр, а это… это так заметно? – неуверенно спрашиваю я.

– Ну, как вам сказать, – он придирчиво меня оглядывает. – По правде говоря, не очень. Думаю, вам следует радоваться, что вы не Гарри Поттер, иначе за вами наблюдали бы куда пристальней.

– Да, наверное. Я, в общем-то, почти ни с кем не общаюсь. Только с Джинни, а ей сейчас не до меня. Всегда считал, что у одиночества есть свои преимущества.

– Не могу с вами не согласиться, Лонгботтом, – усмехается Снейп. – Это дает определенную свободу действий.

Поделиться с друзьями: