Отряд К10
Шрифт:
– Да я в таких местах завсегдатай.
– Махнул рукой гвардеец. Все понимающе усмехнулись вспомнив Порт-Вандер.
– Место встречи странное.
– Оборвала смешки Липпе.
– Как и то, что нас перенаправили к милитанту. Не капитану, например...
– Вряд ли она выбрала такое место чтобы устроить засаду.
– Пожал плечами гвардеец.
– Справедливо.
– Согласилась дознаватель.
– есть масса заведений, которые разносить куда дешевле.
– Значит речь о чём-то другом. Может она хочет нас нанять?
– В таком случае и раз мы не ждём засады, возьму с собой Эйдена, он единственный
– Заключила дознаватель и мы отправились в сторону лифта.
Заведение и впрямь было очень дорогим. По крайней мере официально, добраться до него было возможно только личным воздушным транспортом.
Тяжело вооруженный ганкаттер на бреющем прошёл над припаркованными изящными аэромобилями местной аристократии и с грацией носорога опустился на парковку, заняв сразу её треть. Как будто всегда там стоял.
Шаттл, украшенный гербом Алариков был уже на месте. Чёрный с серебром, изящный аэрокосмический челнок, украшенный геральдической фигурой выгнувшего спину стилизованного кота, вписанного в изображение компасса.
Одетый с иголочки, в новенький мундир, пилот, выглядел ничем не хуже своего транспорта - высокий, широкоплечий, с волевым, породистым лицом.
Мю смерила его взглядом, поправила комбинезон, и с нарочито скучающим видом уставилась в калибровочные таблицы бортового когитатора, явно ожидая, пока мы отправимся внутрь. Видимо, у его пилота появился хороший шанс потерять свой образцовый внешний вид в ближайшее время, возможно вместе с честью и невинностью.
Мысленно пожелав парню удачи, я двинулся вперёд.
Совершенно квадратный охранник на входе вежливо нас остановил убедительной просьбой.
– Леди. Господин. Согласно действующим правилам, прошу Вас в нашем заведении не держать на виду оружия. Вы можете оставить его на хранении в специальном сейфе, либо просто устроить так, чтобы его не было видно и его нельзя было немедленно выхватить.
Ты гляди, даже не заикнулась насчет обязательности сдачи, за что я немедля поставил в огромный плюс заведению. Мало где можно чувствовать себя так спокойно, как в обществе большого количества взаимно вежливых и хорошо вооруженных людей.
Липпе сняла с предплечья хотшот и уложила его в сумочку. Я показательно прикрыл кобуру плазменного пистолета, оставив игольник на предплечье под одеждой.
Надо признать, заведение смотрелось хорошо. Уютный полумрак, та самая неуловимая, но несомненно присутствующая атмосфера полного комфорта, без кричащей роскоши или слишком громкой музыки. Небольшой живой оркестр исполнял что-то очень прниятное и совершенно ненавязчивое.
За назначенным столиком уже сидела дама, глядящая на нас с неким удивлением. Кажется, она ожидала увидеть кого-то другого.
Однако же, миниатюрная дама с азиатскими чертами поднялась из-за стола и коротко наклонила голову, нас приветствуя.
– Госпожа Кадис, если я не ошибаюсь?
– Именно так.
– Ответно поклонилась дознаватель.
– Добрый день, госпожа Борджиа.
– О, можно просто Одесса.
– Улыбнулась та.
– Всё же мы с Вами служили в одном полку. Присаживайтесь, господа. Честно говоря, не думала что это будете вы... Но впрочем, почему бы нет? Рекафа? Сладостей? Не беспокойтесь, я знаю, какие здесь ломовые цены и могу себе позволить угостить...
– Рекафа можно. Что до сладостей - когда доспех подогнан, это становится опасным.
– Извиняющимся тоном ответила Липпе.
– О, когда-то и мне была знкакома эта проблема.
– Понимающе кивнула милитант.
– А что это за юноша Вас сопровождает?
– Эйден Ариес, мой...товарищ. Я думала, что речь может пойти о найме, и взяла с собой специалиста по коммерческим переговорам... Среди прочего.
– Разумно. Что ж, приятно познакомиться. Меня зовут Одесса Ямато Борджиа.
– Безмерно рад знакомству, леди Борджиа.
– Поклонился я насколько сумел учтиво.
– Эйден Ариес, к Вашим услугам.
Руку она подала явно не для поцелуя, и рукопожатие у милитанта оказалось удивительно крепким.
Я обратил внимание на моторику ... И пришёл к выводу что железа в ней побольше чем во мне. И железо это очень качественное, произведение аугментического искусства. Я не готов был с ходу определить, какая часть организма принадлежала ей от рождения, а какую добавил неизвестный гений. Ауспекс включился кажется сам, без моей команды. Я пробежался взглядом по строчкам дополненной реальности и моё восхищение переросло в чувство, близкое к религиозному. Она была... Совершенна.
Идеальное тело, в котором чисто человеческим остался лишь мозг - всё остальное являло собой сложнейший, идеально отстроенный механизм, практически полностью имитирующий существование полноценного человеческого тела. Скорее шедевр науки и инженерии, филигранного сочетания точного расчета и редчайших компонетов, нежели творение сил природы. Нейрокибернетические связи, объединяющие сталь и плоть в единое, живое и дышащие целое, и вовсе были технологическим чудом, далеко за пределами моего понимания. Я был очарован, и лишь могучим усилием воли сумел избежать тяжелой травмы коленей собственной отвалившейся челюстью.
Мы присели за столик, утонув в идеально принявших форму тела креслах, и в скором времени у нас образовался рекаф и пирожные.
– Когда Ваш наставник, Мира, рекомендовал мне некоторое время провести здесь, в ожидании его аколитов, я полагала, что это будет кто-нибудь другой.
– Рекомендовал?!
– Вырвалось у Липпе.
– Это было достаточно давно.
– Заметила Одесса.
– Одно из его туманных пророчеств.
– О, это для него весьма характерно.
– В таком случае, я хочу знать... чем я могу вам помочь?
– Отсалютовала милитант чашечкой рекафа.
– Мы ищем транспорт, в идеале до Инда.
– Коротко изложила суть дознаватель.
– Однако, Сцинтилла нам тоже подойдёт.
Одесса нахмурилась, как будто это не вписывалось в некоторые её ожидания.
– Если только транспорт - почему бы нет? Я думаю мы сможем помочь.
– Возможно, я не совсем верно оцениваю какие-то еще...варианты помощи.
– Задумчиво произнесла дознаватель.
– Но мне пророчеств не выдали.
Борджиа изобразила неопределённый жест рукой.
– Скажем так, по изначальной договорённости, я должна была подготовить сбалансированную боевую группу, которая должна была сопровождать неких аколитов далее в их паломничестве. И тут детали не сходятся. Например - мы ждали появления аколитов полгода назад.