Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отважный спаситель (Буря в Колорадо)
Шрифт:

Ник отпустил рубашку Джеффа, затем медленно опустил руку. Тяжело вздохнув, он повернулся к деду.

Девушка лежала без движения на земле. Джейк опустился рядом на колени и приподнял ей руками голову.

— Что произошло, черт побери? — спросил Ник.

Джейк сердито взглянул на внука.

— Она упала в обморок. — Старик отвел рукой волосы с лица девушки. Из ранки на ее голове сочилась кровь. — Проклятие! Она поранилась. Должно быть, ударилась головой о перила.

Ник соскочил с крыльца и опустился рядом с ними. Взяв девушку на руки, он поднял ее к своей груди.

— Откройте дверь! —

крикнул он. — Джефф, позови доктора.

Он заметил, как Джейк поднял с пыльной земли бумажку и сунул ее в карман. Когда старик освободил Нику дорогу, он обернулся и увидел, что Джефф все еще продолжает стоять у раскрытой им двери.

— Черт побери, Джефф! — рявкнул Джейк. — Ты слышал, что он сказал? Поторопись! Девушке требуется помощь!

Джефф перемахнул через перила и бросился к лошади. Он одним махом взлетел в седло и через секунду оставил за собой густое облако пыли.

Ник широкими шагами пересек переднюю комнату. Испытывая чувство вины и тревоги, он смотрел на потерявшую сознание девушку. «Проклятие, может, она и строптивая, но такого не заслуживает», — подумал он. Шагая через две ступеньки, он понес ее наверх, в спальню.

Джейк, дыша, словно дырявые кузнечные мехи, проследовал за ним.

— Роза! Роза! Займись женщиной, где ты?

— Я здесь.

Полноватая седоволосая женщина вышла из спальни Ника, держа охапку грязного белья. Она остановилась, уставясь на Ника и девушку.

— Madre de Dios [1] , что случилось? — Не дожидаясь ответа, она бросила простыни и побежала впереди него обратно в спальню. Сорвала с кровати одеяла и отступила назад, не сводя обеспокоенного взгляда с девушки.

— Она упала и ударилась головой, — сказал Ник. Нагнувшись, он положил девушку на украшенную ручной резьбой испанскую кровать и прикрыл свежей льняной простыней.

1

Матерь Божья (исп.).

Кудахтая, словно квочка, Роза подскочила к умывальнику и схватила пустой фарфоровый кувшин. Что-то приговаривая по-испански, она выбежала из комнаты.

Ник опустился на колени рядом с кроватью и отвел спутанные волосы с побелевшего лба.

— Котенок… — начал он и отдернул руку, с ужасом увидев следы крови на своих пальцах. Он в смятении перевел взгляд на Джейка.

Нахмурившись, старик сказал:

— Это ничего не значит. Раны на голове всегда сильно кровоточат.

Осторожно раздвинув волосы, Ник обнаружил кровоточащий порез от виска до уха.

— Должно быть, она здорово ударилась головой.

Роза ворвалась в комнату, из кувшина, который был в ее руках, плеснулась через край вода. Подойдя к ночному столику, она налила воды в большую фарфоровую чашу. Подтащив стул с высокой спинкой к кровати, она села рядом с Ником, смочила чистую тряпку, выжала ее и приложила к ране.

— Pobrecita! [2] — Бросив сердитый взгляд на Ника, она спросила: — Что ты сделал бедному ребенку? — И тут ее глаза расширились — поскольку она лишь теперь заметила подбитый глаз и распухшую губу Ника,

а также его своеобразный наряд. — На вас напали бандиты?

2

Бедняжка! (исп.).

— Нет, — вздохнул Ник. — Всего лишь Джефф.

— Черт возьми! — закричал Джейк из другого конца комнаты и хлопнул себя по колену. — Чер-р-рт возьми!

Ник повернулся к деду.

Джейк стоял у окна и, наклонив голову, вчитывался в смятый листок бумаги, который держал в руке.

— Что там у тебя такое? — спросил Ник.

В глазах Джейка блеснули слезы, он посмотрел на внука:

— Ты наконец-то это сделал! Поздравляю, мой мальчик!

— Поздравляешь? С чем это? — Нахмурив брови, Ник поднялся и подошел поближе. Взяв бумажку из рук деда, он расправил ее на столе ладонью, удивляясь, что могло привести старика в такое состояние.

Ник стал читать затейливые золотые буквы, украшавшие листок… Удар был сокрушительным.

— Нет! — вскричал он, отскакивая от бумаги, словно от гремучей змеи. Он почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Схватившись за край стола, Ник в ужасе смотрел на деда. — Меня женили?

Лицо Джейка светилось счастьем. Оно озарилось широкой радостной улыбкой.

— Будь уверен, что так! Да, мой мальчик, наконец-то ты это сделал!

— Я женат! — прохрипел Ник. Широко раскрыв глаза, он уставился на лежащую на кровати фигуру. — На ней?Помоги мне Бог!

Глава 6

Джефф натянул повод из лосиной кожи и перевел тяжело дышащего жеребца на шаг. Он не имеет права загонять лошадь. Перед его глазами возник образ рыжеволосой девушки, лежащей без сознания. Она нуждалась в его помощи.

Он сцепил зубы, и на скулах у него задвигались желваки. Надо же, чтобы случилось именно это! Краем глаза он видел, как она подняла бумагу, когда ее порывом ветра сдуло с крыльца. А после этого рухнула как подкошенная. Черт побери, вероятно, она ничего не помнила после той порции виски, и для нее было настоящим шоком узнать, что она замужем. К тому же именно за Ником. Джефф покачал головой, вспомнив, в какую ярость пришел его кузен.

Ника боялись почти все. Похоже, они считали, что он готов в любую минуту снять с них скальп или сделать что-нибудь вроде этого. Джеффа пробрал озноб, когда он вспомнил свирепый, совершенно безумный взгляд Ника. Застав его в этом состоянии, люди начинали ходить на цыпочках и спешили побыстрее убраться.

До этого Джеффу довелось наблюдать подобный взгляд лишь однажды, когда Ник увидел, как жестоко обращаются с дикой гнедой лошадью. Джефф не сомневался, что будь в тот момент у Ника ружье, скотник уже покоился бы под могильной плитой.

Он поднял дрожащую руку и стер кровь с рассеченной губы. Джефф никак не ожидал, что Ник обрушит свою ярость на него. Впрочем, и он никогда не заходил столь далеко. А все то виски. Он хотел немного подшутить, но события повернулись по-другому.

— Господи, а что Ник сделает со мной после того, как увидит бумагу? — застонал Джефф. — Наверное, убьет.

Поделиться с друзьями: