Отвергнутая невеста дракона. Хозяйка ведьминского сада
Шрифт:
По языку разливается приятное тепло с кислинкой.
– Пей-пей, это просто боярышник, – посмеивается она. – Так нужно было. Не каждый день в другом мире оказываешься. Начинаю убеждаться, что правильный выбор сделала: не плачешь, не истеришь, не бежишь никуда. Прекрасно. Пообвыкнешься.
Рассуждает об этом, как будто это такая рядовая вещь. А, между прочим, я все еще надеюсь списать все на галлюцинации в коме.
– Вы знаете, как меня зовут, а вот как вас – не говорили.
– Не нужно тебе имени моего пока знать, – не оборачиваясь, бухтит старушка. – Всему свое время.
–
– Так ты ж уже все поняла, чего лишний раз спрашивать-то? Ты какое-то время будешь видеть ее. Пока что связь сильна. Со временем пройдет.
Со временем. Хм. Я первый раз, похоже, начинаю задумываться о том, что все это не пройдет сегодня – завтра. Это по-настоящему. И это надолго…
– Закончила чаевничать? Идем работать, – бабка быстренько сворачивает мои внутренние метания. – Хотела в домик на грядки – получай.
Я следую за ней на улицу.
Солнце уже начало подниматься, поэтому небо светлое, чуть розоватое на востоке. В воздухе насыщенный утренний запах леса, древесины, ягод и влажной подстилки.
То, что мне ночью показалось лесом, на самом деле запущенный сад. Тут есть и дикие растения, и привычные мне окультуренные. Яблони рядом с кленами и березами. Под ними – смородина, боярышник, и тут же сирень и жасмин.
Все вразнобой, но вместе все растения составляют неразделимое единство.
– Начнем с прополки грядок, – говорит старушка и ведет меня в небольшой палисадник за домом, обнесенный деревянным плетеным забором. – Вот тебе корзина. Вот этих хулиганов нужно повытаскивать, собрать в корзину да отнести к речке. Справишься?
Я смотрю на грядку свеклы размером не больше чем два на два. Да ее полоть-то раз-два и все. Тем более что моей целью стали растения с густой зеленой ботвой, напоминающей петрушку, а их тут штук девять.
Сажусь на корточки, протягиваю руку, чтобы обхватить сорняк и выдернуть его. Но стоит мне коснуться зеленых листьев, как растение ракетой выскакивает из земли, перебегает подальше от меня и так же быстро втыкается в новое место.
Ох ты ж, сорнячки!
Глава 9
Вторая попытка заканчивается таким же провалом. Растения словно чувствуют, откуда настигает гроза в виде меня.
Бегающие сорняки… Если бы моя учительница по биологии увидела это, она бы точно в обморок шлепнулась, ведь у растений “нет нервной системы”! Ну и, соответственно, всяких там реакций.
Но я сейчас чёрт-те где, и, как я понимаю, здесь возможно почти все.
С удивлением осознаю, что после сна уже более спокойно отношусь к происходящему. Не то чтобы все кажется обыденным, но ощущения, что я схожу с ума, нет. Наверное, тоже бабкин отвар.
Я подтягиваю рукава повыше, встаю на колени и пробую еще несколько раз “поймать” сорняки. Бесполезно! Они такие чуткие и шустрые, что я едва успеваю коснуться.
На двадцатый, наверное, раз я уже успеваю изрядно утомиться от этих бесплодных попыток. Мне кажется, я бы даже не удивилась, если бы один из сорняков выскочил только для того, чтобы подразниться и показать язык.
Солнце поднимается все
выше, и, несмотря на то, что нас окружают деревья, на поляне припекает. Вытираю тыльной стороной кисти со лба пот, и оглядываюсь на окно домика. Бабка так и не выходила с того момента, как я начала прополку. Не знаю, что она там делает, но я уверена, что она смотрит за тем, получается у меня, или нет.Испытание такое? И что будет, если не пройду? Обратно выкинет?
А хочу ли я?
Вчера, в те моменты, когда допускала реальность происходящего, думала что хочу. Даже собиралась как-то искать способы.
А сейчас?
Что меня там ждет? Работы нет, потому что Владик, у которого я работала помощницей, настоял, что на коллегах жениться неприлично, поэтому я написала заявление об увольнении. Квартира брату по наследству перешла.
У меня остался вот тот самый домик… Где сейчас хозяйничает Дарина. Интересно, ей-то сюда хочется?
– Сорняки сами себя не выполют, – выйдя на крыльцо, кричит старушка, выводя меня из задумчивости. – Не теряй времени. Работы еще много ждет.
Она буравит меня взглядом, будто ждет, что же я сделаю: буду ныть, отказываться или попрошу помощи. И вот тут меня берет азарт. Не совсем здоровый такой. Я обязательно должна справиться с этими чудо-растениями сама. Просто надо подключить хитрость.
Вздыхаю и снова рассматриваю грядку. И тут замечаю одну очень примечательную деталь: свекла посажена не привычно мне, ровными рядами, а в шахматном порядке. Получается так, что сорняки занимают точнехонько свободное место.
Еще пару раз пытаюсь поймать хулиганов, как их назвала бабка, проверяя свою теорию. И точно! Кроме того, сорняки бегут ровно в противоположную от “угрозы” сторону. То есть… надо просто быть чуть хитрее.
– Ну что, хулиганье, – шутливо говорю я грядке. – Не хотите по-хорошему, тогда поиграем.
Поднимаюсь на крыльцо и заглядываю в сени:
– Бабушка, – зову я. – Мне инвентарь нужен!
– Инвер… Тьфу! Говори по-русски! – бухтит она. – Что хочешь?
– Мне бы небольшую, но увесистую корзину и веревку где-то полметра длиной, – прошу я.
– Полметра – это сколько? – снова недовольничает она, но заинтересованно прищуривается.
Я показываю руками примерную необходимую длину, и в огород возвращаюсь уже “вооруженная”.
Ставлю над пустым местом корзину вверх дном, один краешек подпираю найденной палочкой с привязанной к ней ниткой и обхожу одно из растений, примеряясь к нему рукой, как кием к бильярдному шару. Делаю обманный маневр, и растение, выскочив, перебегает как раз на то место, которое я ему запланировала. Резко дергаю за веревку, палка вылетает, корзина падает.
Да! Хулиганистое растение не успевает выскочить и оказывается в ловушке. И-де-аль-но!
Подхожу, приподнимаю корзину ровно настолько, чтобы я могла просунуть руку, и хватаю беглеца. Соряк, почувствовав, что его поймали, как будто расслабляется.
Он выглядит как белая редька, не даром, похоже, рядом со свеклой растет.
Боясь, что растение снова начнет сбегать, кладу его в корзину и медленно разжимаю пальцы. Но оно не шевелится. Почему-то пугаюсь: оно точно выжило? С ним все хорошо?