Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая невеста генерала драконов
Шрифт:

Вскинув голову, я уставилась на дракона. Не то чтобы действительно до конца прониклась в догадки Моргана, но вот интересно было выслушать все же нашего гостя. Но Айдан молчал. При этом на его скулах ходили желваки. Над бровями, то появлялась, то исчезала золотая чешуя. И даже в волосах, казалось, искрилось пламя.

Дракон, как мог, сдерживал свой нрав.

— Слишком сложная многоходовка, темный, — наконец, прошипел он. — Все можно сделать куда проще. Свернуть тебе шею и нет проблем. Нет свадьбы, нет нового фера и, главное, нет надоедливой мухи, которая пытается залезть своим рылом в чужой сладкий пирог. Думаешь, такой недосягаемый?

Не будь наивен. А шею я тебе все же сверну, обязательно.

— Айдан! — рявкнула я. — Не смей угрожать кому-либо в моем доме.

— А я не угрожаю, Рьяна, — он повернулся ко мне и улыбнулся, только вот у меня от этого оскала холодок вдоль позвоночника прошелся. — Я открыто сообщаю о своих намереньях. Вчера я мог убить и тебя, и Сарена, но я даже намека не подал, что вам хоть что-то грозит. Но сегодня, девочка моя, я вынужден тебя расстроить. Магу не жить. Убью! Язык вырву! И ноги!

Морган качнулся и сделал шаг вперед. Нет, он никогда не был трусом, и я знала, что еще несколько фраз и начнется бойня.

В моем доме! В моем кабинете!

— Морган, выйди. Я тебя прошу, — я поднялась и встала между мужчинами. — С нашим гостем я разберусь сама.

— Ты моя женщина, Рьяна, - прошипел он. — И я не позволю какому-то взорвавшемуся ящеру встать между нами...

В комнате вдруг резко стало невыносимо жарко. Обернувшись, я впала в ступор — генерал натурально пылал ярким необычно ярким огнем.

— Она не твоя, маг! — от этого рыка меня пробрало так, что я сама готова была выскочить из кабинета. — Не твоя и никогда не станет ею!

— Айдан, — выставив руки вперед, я загородила собой Моргана. — Успокойся. Не знаю, что на тебя нашло, но... остынь!

В моем голосе звенел страх. Вот такого я еще никогда не видела. Пламя, выходившее, казалось, прямо из его кожи становилось все ярче, при этом оно совсем не затрагивало ткань его одежды и мебель вокруг. Даже пол не покрывала копоть. Нужно было срочно что-то делать. Как-то успокоить мужчин. Не допустить драки в собственном доме. Но нужных слов я просто не находила. Стояла и смотрела на пылающего в буквальном смысле дракона и гневно сопела. Меня спасало только то, что Морган тоже молчал. Нутром чувствовала — одно его неосторожное слово и пламя Айдана перестанет быть столь безобидным.

— У меня выдалась тяжелая ночь и утро, — выдавила из себя. — Голова только немного прошла, а вы устраиваете такое. Морган, — я обернулась к темному, — нельзя бросать такие обвинения в лицо без доказательств. Айдан, — перевела взгляд на генерала, — ты гость! И тебе не пристало угрожать хозяевам дома.

— А он что хозяин? — рыкнул дракон в ответ.

— Да, — я кивнула, — он тот, кто помог мне много лет назад. Тот, кто не дал в обиду, успокоил и научил править фьефом. И да, вопрос о нашей свадьбе давно стоит...

— Ты не выйдешь за него, Рьяна! — Лицо генерала покрыла густая чешуя, он сейчас менее всего походил на человека. — Не станешь его! Я спущу с него шкуру живьем, если он только посмеет приблизиться к тебе.

— А вот это уже решать мне, — четко произнесла, скрестив руки на груди. — А тебе до того, кто будет согревать мою постель, вообще, не должно быть никакого дела.

Зря! Вот последняя фраза была произнесена мною зря, потому как пол мгновенно почернел под ногами генерала. Сглотнув, я покосилась на Моргана, вокруг которого клубилась черная непроглядная тьма.

— Так, ладно, — я выставила

руки вперед. — Морган, во-первых, на документах поддельная печать и это мы уже выяснили. Айдан не при делах. И, во-вторых, "да" на предложение руки и сердца я еще никому не сказала. Так что или вы немедленно прекратите мериться своей магической харизмой, или я просто выкину вас обоих за пределы фьефа. Ну?

— Ой, как у вас все интересно, — услышав за спиной Моргана Филлию, мгновенно напряглась. — А это тот самый генерал, при виде которого со слов Сарена моя тетушка начинает краснеть? — Она вышла вперед и, осмотрев Айдана, тихо захихикала. — Между прочим, Рьяна очень уважает сдержанных и хладнокровных мужчин. Говорит, за спиной таких надежно и уютно. А вот вспыльчивых совсем не любит. А также терпеть не может, когда на нее давят, вот как вы сейчас. А еще она оценивает мужчин не по силе, а по поступкам. И любит цветы.

Эта плутовка снова мило улыбнулась... И пламя стихло. Айдан медленно взял себя в руки. Морган, увидев это, оскалился и мгновенно призвал темный пульсар, но был пойман за руку Вегартом, непонятно когда возникшем за его спиной.

— Это было бы грязной атакой, — прорычал белый дракон. — К тому же в комнате две женщины.

Натурально зарычав, Морган развернулся и, оттолкнув его, стремительно покинул мой кабинет.

Глава 35

Усмехнувшись, племянница лишь пожала плечиками. Казалось, ее происходящее весьма забавляет. Пройдя по кабинету, она присела на мой стул, сложила ногу на ногу и расправила широкий подол небесно-голубого платья. Я напряглась, прекрасно зная это выражение ее лица. Ничем хорошим мне оно не сулило, видимо, проказница еще не все сказала. И точно, не успела я и рта раскрыть, как она весело защебетала:

— Ой, а я вчера видела ткань для твоего свадебного платья, Рьяна. Наш Морган всерьез намерен сделать тебя своей женой, — говоря это мне, она забавно стреляла глазками в рыжеволосого Айдана. — Вот если бы сейчас появился еще один претендент на твою руку, то ему пришлось бы здорово потрудиться, чтобы ты всерьез на него взглянула.

Генерал призадумался и очень уж предвкушающе ухмыльнулся.

— Ему пришлось бы начать ухаживать за тобой, — продолжила Филлия. — Вечерние прогулки. Подарки... И не простые, а...

— Так! — До меня быстро дошло, куда она клонит, здесь и дурак догадается, что меня нагло сватают дракону. — Я в последний раз говорю — моя личная жизнь никого здесь не касается. Сама решу, когда и за кого мне замуж выходить. А тебе, Филлия, четко было велено не покидать своего крыла. Где Сарен?

В ответ довольная собой плутовка указала на дверь. Повернув голову, я заметила, что за широкой спиной Вегарта стоит и его брат Дьярви, и собственно мой военачальник, зло сверкая голубыми глазищами. Ясно, Филлия от него нагло сбежала.

Бедный Сарен! Досталась же ему заноза в одном месте. Мне было его уже жаль.

Послали боги на голову такую истинную. С другой стороны, мне как-то очень понравилась сама мысль, что он избранный для племянницы. Хоть за нее можно больше не переживать.

От себя бы теперь эту толпу фальшивых воздыхателей отогнать.Покачав головой, прошлась взглядом по мужчинам. В кабинете стало невыносимо тесно.

— Филлия, — тяжело вздохнув, покосилась на племянницу, — позволь представить тебе генералов Айдана, Дьярви...

Поделиться с друзьями: