Отвергнутая. Игрушка для Альф
Шрифт:
Как я могла влюбиться?
Ну что я за дура-то такая?
Чувствую, как по внутренней стороне бедра стекает вязкая капля семени и моей смазки, и с рыком вытираю ее подолом тонкой сорочки.
Влюбленная, потасканная и грязная.
И ведь сейчас Анрей и Эрвин затихли и бессовестно подслушивают мои мысли, и наслаждаются моей девичьим гневом.
Мерзавцы.
Замираю, когда неожиданно улавливаю в темноте обрывки вибрирующих эмоций.
И не моих.
В вязкой сонливости Анрею и Эрвину не хватает среди подушек меня. Убаюканные тихим дыханием,
Только хочу зацепиться за их мысли крепче, как они исчезают, растворяются, и опять одна в темноте и тишине.
— Вот блин, фыркаю я.
Ко мне приближается тусклый огонек свечи. Лида. Я шагаю к ней и важно объявляю ей:
— Я покидаю это место.
— В таком виде? — охает она.
— Да, — вскидываю подбородок.
— Не пущу, — понижает она голос до низких ноток. — Не позволю.
Оглядываюсь на нее и хочу рявкнуть, что я не спрашивала ее мнения, но сама понимаю, что выгляжу отвратительно.
Я не могу вернуться домой к родителям растрепанная, со следами пирожных на груди и в одной тонкой сорочке.
Это будет отвратительное зрелище, которое доставит моей маме и папе много боли.
— Пойдем, Тинара, — семенит мимо. — Приведем тебя в порядок. Ты бы видела себя сейчас.
— Я знаю.
— Знаешь, но хотела в таком виде в город вернуться? И чтобы я тебя еще сопровождала?
— Сопровождала?
— Да, — Лида приподнимает подбородок.
— Подожди.
Я притормаживаю и замираю, прислушиваясь к тишине.
Хочу поймать мысли Анрея и Эрвина в темноте, а они спят. Я, кажется, слышу их умиротворенное дыхание в стенах замка.
— Вот же…
— Что? — шепчет Лида.
— Они заснули, — возмущенно вглядываюсь в ее глаза. — Вот после такого я точно не останусь тут. Да ни за что.
Зло топаю ногами, будто хочу своими громкими шагами разбудить двух бессовестных Альф, которые уснули в сытости и тепле.
— Мужчины такие, да, — вздыхает позади меня Лида. — А ведь были такими сладкими мальчиками, такими пушистыми пупсиками. Подслеповатые, неуклюжие. А как ворчали.
Поджимаю губы, в груди нарастает жар, который прокатывается по телу и ныряет в живот. Приваливаюсь к стене под волной слабости, выдыхаю и смотрю в темноту, которая вспыхивает солнечными видениями крошечного слепого волчонка, который чихает под мамиными влажным и теплым языком.
Во мне растекается такая нежность к этому комочку, который пытается рычать и поскуливать, что по щеке катится слеза, а сердце замирает.
— Госпожа?
Он такой миленький, неуклюжий и… мой.
Он — мой.
Глава 49. Да как же так...
Прижимаю руку к животу.
Я беременна.
Я это точно знаю, и это не галлюцинации.
Вот блин.
И какой сладкий волчонок у меня будет.
Но блиииин!
— Госпожа, — шепчет Лида, опускает взгляд на мою ладонь на животе, а потом поднимает глаза. — Госпожа?
И
она совсем не дура, что очень жаль. Глаза округляются, зрачки расширяются, и она сипит:— О, Милостивая Луна… Госпожа Илина будет рада такой новости, — она отступает.
— Нет, рот на замок, — шепчу я. — Нет… Никто не должен знать…
— Простите, госпожа, но это не то, о чем я буду молчать, — пятится.
— Я твоя госпожа…
— Которая ждет волчонка…
Я кидаюсь к Лиде, которая задувает свечу и бежит прочь:
— Простите, госпожа!
Заворачивает за угол, я за ней, а ее нет. Будто она растворилась в темноте.
— Да чтоб тебя! — топаю ногой и принюхиваюсь к воздуху, пытаясь уловить в нем запах Лиды.
Но он тоже истончается каждой секундой и исчезает в темноте, но вместо него нос обжигает амбре вина и древесного парфюма:
— Я так и знал, что она ведьма, —замираю под шепотом Вестара, который шумно выдыхает в ухо. — Что вы не поделили? И куда так рванула эта ведьма? Да еще с таким восторгом в ее слабом сердце?
— Не твое дело, — шепчу я, судорожно соображая над тем, что мне сейчас предпринять.
— Да ладно, Тинара, я и так все понял, — фыркает Вестар.
— Если понял, то чего спрашиваешь? — разворачиваюсь к нему лицом и скрежещу зубами. — Это в мои планы не входило.
— Да неужели?
Он усмехается мне, как дурочке.
— Или ты думаешь, что волчат находят под елочками и кустиками?
— Надо Лиду остановить, — шепчу я.
— Идем, — Вестар хватает меня за руку и тащит за собой. — Вот молодежь пошла. Тыкаться знают куда, а вот, что от этого дети бывают, даже не и думают.
— Этого не должно было случиться!
— С чего это вдруг? Ушки и хвостик отрастила, — шепчет Вестар и посмеивается, — значит и к волчатам должна быть готова.
— Но я не готова!
— Конечно, не готова. Очень тебя понимаю. Ты же себе запланировала гордый и красивый побег, а тут, надо же, пузо отрастишь.
Тащит меня по коридору, а затем заталкивает к себе в спальню, в которой полный хаос. Перешагивает через одежду, подхватывает халат с сундука у кровати и накидывает на плечи:
— Ладно ты, — он фыркает, — а эти охламоны? Я же им лекции читал про пестики, тычинки и пчелок.
Шагает к комоду у окна, выдвигает ящики, копается в них и продолжает шепотом ругаться о том, какие с Эрвином и Анреем безалаберные юнцы и что нас мало пороли в детстве.
— Да, меня не пороли, — обиженно бубню я.
— И мамка, видимо, важному ничему не научила, — оглядывается. — Она же чародейка! Вырастила какой-то цветочек, а сама ведь такой никогда не была!
— Хватит о моей матери!
— Давай, еще и на меня зубы поскаль, — возвращается к ящикам и выуживает из него флакончик из темного стекла. — Нашел.
Взбалтывает, смотрит на просвет у огня свечи и шепчет:
— Как раз хватит.
— Что это?
— Раз не готова, — шагает ко мне, — то у меня, как у кобеля и ловеласа, есть решение твоей маленькой проблемы.