Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая. Замуж за дракона
Шрифт:

Мне неприятно. Ничего не говорю ей в ответ, а лишь пробегаюсь взглядом по её рукам и чувствую себя странно, когда не нахожу там обручального кольца. Вообще никаких колец.

Неужели Эйдэн не позаботился об этом?

Не от того ли Дафина так взволнована моим появлением, что Эйдэну всё равно на свою королеву, как было наплевать и на мои чувства?

В груди неприятно царапает, когда понимаю, что на месте Дафины могла оказаться любая другая, способная принести ему хоть какую-то выгоду.

Глава 20. Подготовка к балу

Слышу стук в дверь и оборачиваюсь.

В комнату входит Дэймон и осматривается.

Шумно выдыхает, когда замечает свои вещи для сегодняшнего вечера на моей кровати.

– Кто-то из слуг оставил твои вещи здесь, – говорю я, – Видимо, решили, что мы делим одну комнату.

Я обнаружила здесь вещи Дэймона, когда вернулась в свои покои после неприятного разговора с Дафиной, который прервал Вэлкан.

И я ему благодарна.

Я прожила год в подвешенном состоянии, не могла спокойно отпустить свои эмоции, а теперь прожила их и словно поднялась на ступеньку выше. Только сейчас по-настоящему поняла, что небеса подарили мне возможность не только стать свободной от этого предателя, который даже брата не пощадил, но и даровали возможность быть полезной, пусть и без магии. Да, слова Дафины о ней меня задели, но лишь потому, что это беспокоит меня.

Дэймон проводит рукой по волосам и осматривает меня. Мои приготовления уже закончены. Мира и ещё две служанки помогли мне с платьем и прической, кроме того сегодня на мне тёмно-синий плащ.

– Ты очень красивая! – говорит Дэймон и делает шаг вперёд. Склоняет голову на бок и смотрит так, что всё внутри переворачивается. Протягивает руку и касается моей щеки – Мне нужно пару минут, чтобы переодеться. Я скоро вернусь.

– Тебе не нужно уходить, – говорю я и смотрю на Дэймона. Его тёмные волосы пребывают в беспорядке, а глаза блестят. Опускаю взгляд на его ошейник и как будто снова чувствую жжение там, где он обжог меня в прошлый раз. На Дэймоне сейчас широкая белоснежная рубашка и темные брюки.

– Ты можешь подготовиться здесь. В конце концов, мы ведь не чужие люди, – улыбаюсь я – Муж и жена. – добавляю

Дэймон усмехается и кивает. Проходит вперёд, а я поворачиваюсь к нему спиной.

– Похоже, у нас с Эйдэном один-один, – усмехается Дэймон спустя какое-то время, и я разворачиваюсь. Он уже успел надеть штаны и рубашку. Правда рубашка расстегнута, и Дэймон возится с пуговицами на рукавах. – Я разозлил его нашей женитьбой, а он устроил мне вечер мучения.

Наблюдаю за ним с интересом, потому что сейчас он кажется мне совсем другим. Не таким сдержанным и сердитым как обычно, даже когда мы говорили с ним после его приступа, он не был таким.

Дэймон выглядит очень красивым сейчас, когда полностью сосредоточен на пуговицах рубашки и думает, что его никто не видит.

– Не люблю празднования, особенно если нужно быть в центре внимания, но ... – говорит он, но замолкает, когда поднимает на меня свой взгляд и замечает, что я смотрю на него.

Не любит празднования? Значит, мне не показалось, и он действительно нервничал в день нашей церемонии.

Легкая улыбка растягивает его губы, и я не могу удержаться от того, чтобы улыбнуться в ответ.

– Но сегодня готов потерпеть. Очень жду, что нам покажет сегодняшний вечер.

– Я могу тебе с этим помочь, если ты позволишь, – говорю я и указываю на него. Дэймон кивает, и я подхожу к нему. В памяти всплывает тот вечер, когда я пыталась расстягнуть его рубашку, а он остановил.

Дэймон протягивает руку, и я быстро справляюсь с пуговицами на рукаве, а потом делаю то же самое с другим рукавом.

Делаю

глубокий вдох и поднимаю глаза, осматривая Дэймона. Его рубашка не застегнута и мне открывается вид на его твердую грудь, которую пересекают две светлые линии. Интересно, откуда эти шрамы?

Протягиваю руки, чтобы помочь, но он слегка отодвигается назад.

Не хочет, чтобы я прикасалась к нему?

Но я не отступаю и снова протягиваю руки и он больше не отходит.

Ничего не могу поделать с тем, что мои руки дрожат, знаю, что Дэймон видит моё волнение, и смущение которое на лице написано.

– Думаешь, Эйдэн устроил этот бал, чтобы проверить, как обстоят дела? – спрашиваю, не поднимая на Дэймона глаз, расправляясь с пуговицами на его рубашке.

– Уверен, что Эйдэн даже не зная, кого я выбрал себе в жены, воспринял это как вызов. Он хочет проверить, кто поддерживает его после объявления о моей женитьбе и решить, что делать дальше. Сейчас я всё ещё не в выигрышном положении, потому что большинство сильнейших лордов королевства по-прежнему носят красный. Я не хочу вступать в открытый конфликт сейчас, мне нужно ещё немного времени. Но то, что я больше не одинок, заявляет о том, что я не отступлю.

– Готово, – говорю я и делаю шаг назад. Дэймон ловит мой взгляд и улыбается, а потом я наблюдаю за тем, как он поправляет рубашку и надевает свой плащ.

– Если и ты готова, тогда идём. Повеселимся сегодня, моя принцесса! – улыбается он и я киваю ему.

А потом мы берёмся за руки и покидаем мои покои.

Глава 21. Королевский бал

Наши с Дэймоном шаги стучат в такт моему сердцу, когда мы проходим по широкому коридору в главный зал. Дэймон крепко держит меня за руку и улыбается, когда я кошусь на него, и наши взгляды встречаются.

– Волнуешься? – спрашивает он и бросает на меня взгляд. Позади нас идёт Вэлкан и ещё трое стражей Дэймона, одетые в синий цвет с серебренной металлической защитой на руках и груди.

– Совсем немного, – отвечаю я

Да, я взволнована. И сейчас это чувство приятным теплом разливается по телу, жар приливает к щекам, а там, где соединяются наши с Дэймоном руки, я чувствую приятное покалывание. Намного сильнее, чем прежде. И позволяю себе подумать о том, что это, в самом деле, магия.

Может быть, она просыпается рядом с Дэймоном?

Не удивлюсь если это так, ведь он - дракон.

Сегодня не будет брачной церемонии, потому что мы с Дэймоном уже женаты. Мы лишь во второй раз обменяемся клятвами на глазах у собравшихся. В конце концов, они здесь, чтобы разделить с нами радость соединения. А затем, король Эйдэн представит меня всем как принцессу Мириду.

Жену принца Дэймона.

Я слышу музыку и шумные разговоры собравшихся, которые становятся тише, как только перед нами открываются двери.

– Ну, что, моя принцесса, готова удивить королевство? – широко улыбается Дэймон.

– Готова, мой принц, – отвечаю ему тем же, и что-то в его взгляде меняется.

Дэймон прикладывает наши сцепленные руки к губам и несколько раз целует тыльную сторону моей ладони, а потом проходит вперёд и тянет меня за собой.

Мы входим в зал и медленно двигаемся вперёд по выложенной из белых лепестков дорожке к королю Эйдэну, что стоит впереди. Он одет по-королевски в расшитую красными узорами белоснежную рубашку с высоким воротом. А рядом с ним его красивая королева в красном пышном платье с открытыми плечами и изящной короной на голове.

Поделиться с друзьями: