Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
— Монстр атаковал Краэлию, — произнесла Молли, её голос стал ещё тише, будто она боялась, что кто-то услышит.
Луна замерла, не веря своим ушам.
— Монстр? Какой монстр? — её голос дрожал от тревоги.
— Говорят, что он гигантский, с чёрными чешуйками и жуткими глазами, — объяснила Молли, стараясь не упустить ни одной детали. — Он разрушил город. Все в ужасе.
Луна почувствовала, как страх сжимает её сердце. Она знала, что такая угроза могла повлиять не только на её город, но и на её жизнь и жизнь Альберта.
— Это ужасно... — произнесла она, стараясь собраться
— И насчет этого, госпожа... — продолжила Молли, её голос дрожал от волнения. — Пришла информация, что все члены семьи Уолкер кроме госпожи Фриды... Погибли.
Луна остолбенела. Её сердце замерло, а в голове забились мысли о потерянной надежде и неопределенности. Она не могла поверить, что Альберт, с которым у неё были надежды на будущее, тоже мог быть вовлечён в эту трагедию.
— Нет, — шептала она, её голос почти пропал. — Альберт не мог погибнуть.
— Я должна его найти! — В глазах Луны читалось отчаяние, её взгляд был полон тревоги и страха. Она чувствовала, что если не предпримет что-то сейчас, может потерять его навсегда.
Луна, не дожидаясь ответа от горничных, стремительно побежала к столу, стоявшему в конце огромной комнаты. Её сердце бешено стучало, а мысли вихрем пролетали в голове. На столе лежали карты города и её личные вещи, но ей нужен был один конкретный предмет.
Она остановилась перед столом, тяжело дыша, и начала лихорадочно искать среди разбросанных вещей.
— Где же оно? — пробормотала она, в спешке переворачивая книги и бумаги.
Наконец, её пальцы нащупали гладкую поверхность, которую она искала. Это была сфера — светящийся коммуникатор. Он был небольшим, но мощным артефактом, способным связывать людей на больших расстояниях. Луна знала, что с его помощью сможет попытаться найти Альберта или хотя бы получить о нём информацию.
Сфера мягко засветилась в её руках, излучая теплый свет, который наполнил комнату. Луна сжала её крепче, стараясь сосредоточиться.
— Альберт, — тихо произнесла она, активируя коммуникатор. — Ответь мне, пожалуйста... Ты должен быть жив.
Вдруг сфера в её руках загорелась ярче и издала мягкий звук, привлекая внимание.
— [ У вас одно голосовое сообщение ], — произнес тихий, но чёткий голос.
Луна замерла, её сердце пропустило удар. Сообщение? От Альберта? Она почувствовала, как её дыхание ускорилось, и на мгновение нерешительность овладела ею. Что, если это плохие новости? Но она быстро взяла себя в руки.
— Воспроизвести сообщение, — уверенно произнесла Луна, готовясь услышать голос, которого так долго ждала.
Сфера начала тихо вибрировать, и спустя несколько секунд раздался знакомый голос.
— [ Луна, если ты получишь это сообщение... Знай, что я сделал всё, что мог. Прости, что не смог сдержать обещания. Я хотел бы быть с тобой до конца. Ты всегда была моим светом... Прощай. ]
Слова Альберта, полные боли и печали, ударили в сердце Луны как острый нож. Её глаза наполнились слезами, и она с трудом могла дышать. Каждое слово, каждая пауза, наполненная эмоциями, давила на неё, словно весь
мир обрушился в этот момент.— Нет... — прошептала она, не веря в то, что слышит. — Ты не можешь уйти, Альберт.
Слёзы катились по её щекам, и Луна, ощущая, как сердце разрывается, почувствовала, что её решимость лишь крепнет. Каждый миг, проведённый с Альбертом, вспоминался ей, как светлые моменты, и она знала, что не может позволить ему просто исчезнуть из её жизни.
— Ты говорил, что всегда будешь рядом, — с яростью произнесла она, её голос стал громче. — Я не позволю этому кончиться!
Луна стремительно собирала вещи, её руки с неистовой скоростью перебирали предметы, которые могли понадобиться в пути. Но горничные переглянулись и, видя, как она готовится покинуть особняк, решили вмешаться.
— Госпожа Селена, — сказала Молли, подойдя ближе и остановив её. — Пожалуйста, подумайте. Нам нужно обсудить это.
— Обсудить? — воскликнула Луна, её голос был полон отчаяния. — Обсуждать что? Я не могу сидеть здесь, когда Альберт может быть в беде!
— Но вы должны понимать, — вмешалась другая горничная, её голос дрожал от волнения. — Поступила информация, что все члены семьи Уолкер... Это может быть ловушкой.
— Нет! — перебила её Луна, сердце её колотилось от гнева. — Я знаю, что Альберт жив! Я чувствую это!
Горничные, полные беспокойства, обменялись взглядами. Молли снова заговорила.
— Госпожа, это опасно. Вы можете оказаться в ловушке или столкнуться с чем-то ужасным. Я понимаю, как вы переживаете, но нам нужно быть осторожными.
На голове Луны пробегали слова Альберта:
— "Если когда-нибудь со мной что-то случится, то, пожалуйста, не беспокойся об этом, просто живи дальше..."
Эти слова, произнесенные с такой нежностью и заботой, терзали её душу. Как он мог просить её оставить его позади, когда она знала, что любила его всем сердцем?
— Но я не могу, Альберт, — шептала она, чувствуя, как слёзы снова наворачиваются на глаза. — Я не могу просто забыть тебя...
Глава 13
Пять дней спустя... После происшествия в Крэалии.
Центральный Штаб Истребителей Арганиса. Местоположение Секретное.
В огромном зале Штаба царила напряженная тишина. Сильнейшие истребители, одетые в темные униформы с эмблемами Арганиса, собрались вокруг массивного стола, на котором светились голографические карты, схемы и данные о произошедшем в Крэалии. Их лица были сосредоточены, взгляды – жесткими. Кто-то молча кивал в знак согласия, другие переговаривались шепотом.
Главный командир, стоявший в центре зала, поднял руку, призывая к молчанию.
— Мы потеряли связь с Крэалией. То, что произошло там, не может повториться. Мы должны понять, с чем имеем дело, — его голос был суровым, но ясным. — У нас нет права на ошибку.
— Уолкеры предали нас, — неожиданно произнёс один из истребителей, привлекая к себе взгляды остальных. — Именно они установили тот купол над городом.
В зале воцарилась гробовая тишина. Истребители молча переглянулись, кто-то нахмурился, а некоторые замерли, ошарашенные заявлением.