Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отворотное зелье. Цена счастья
Шрифт:

Магистр не ответил, лишь кивнул и пошел вперед. Так мы и шли до самого корпуса некромантов, и только перед тем, как войти в двери, декан обернулся ко мне и строго произнес:

— Я не думаю, что тебе стоит рассказывать своему возлюбленному, — последнее слово он произнес с какой-то странной интонацией, — о магии.

Несколько мгновений молча смотрела в его черные глаза, а потом недовольно поджала губы и спросила:

— Вы думаете, он не сможет держать в секрете такую информацию? — за Дарка стало обидно, парень ведь должен знать правду.

Мне совсем не хочется,

чтобы между нами появлялись хоть какие-то тайны.

— Я думаю, что тебе стоит быть осторожнее! Профессор Ройл не расскажет о тебе только потому, что ему интересен твой дар с научной точки зрения, Дис действует опять же из интереса, а Дарк? Ты понимаешь, что он может неосознанно проговориться? Может навредить тебе совершенно случайно? И защитить тебя от королевских ищеек уже не сможет никто.

Речь мужчины мне не понравилась, нет, он был во многом прав, рассказывать о моем даре на каждом углу огромная глупость. Но с чего Крис решил, что Дарк проговорится? Я ведь могу ему все объяснить.

А если опустить рассказ о магии, то… Что мне ему тогда сказать?

И еще показалось странным, что декан так четко описал интерес некроманта и Диса, а о собственных причинах промолчал.

Упрямство взяло верх.

— Я сама решу, стоит ли рассказывать Дарку обо всем или нет!

Кажется, Крис хотел добавить что-то еще, но передумал и кивнул на открытую дверь:

— Проходи, профессор Ройл ждет нас.

Больше мы с ним не разговаривали, а стоило декану сдать меня в руки некроманта, как он отговорился срочными делами и ушел, пообещав вернуться чуть позже.

В лаборатории профессор Ройл оказался один. Он что-то бубнил себе под нос и рисовал на огромной доске какие-то формулы. Не зная, как поступить, замерла на месте, ожидая, когда мужчина вспомнит обо мне.

Обвела взглядом небольшую комнату и тут же вспомнила совсем другую в корпусе зельеваров. Здесь, в отличие от лаборатории отца, было мало света, один небольшой стол, да и тот заваленный горой потрепанных книг, и совсем отсутствовали колбы и любая другая посуда.

Чем же некромант здесь занимается?

— Вызываю мертвецов, — спокойно проговорил мужчина, и я вздрогнула.

— Вы умеете читать мысли?

Профессор добродушно усмехнулся:

— Что ты, эта способность мне не подвластна, просто ты задала вопрос вслух. Неужели?

«Он правду говорит! Тише надо думать», — сонно пробормотал молчавший до этого Ур.

Вот что за растение? Откуда в нем столько вредности?

«А я вовсе не вредный! — тут же запротестовал он. — Мне просто скучно!»

Зато мне очень даже весело.

Пока разговаривала с Уром, не заметила, что некромант подошел довольно близко и, склонив голову набок, внимательно смотрит на меня.

— Что-то не так? — сцепив руки за спиной, спросила у него, чувствуя себя не совсем комфортно в обществе этого мужчины.

Нет, ему до зомби очень далеко, но все же эти алые глаза... Выглядят пугающе!

— Я хотел озвучить этот же вопрос... — с едва заметной улыбкой проговорил профессор и кивнул на контуры браслета, четко прорисовывающиеся под рукавом кофты. — Это то,

о чем я подумал?

— А о чем вы подумали? — решила притвориться, будто не понимаю, о чем речь.

— Да ладно, — широко улыбнулся мужчина. — Кристофер рассказал мне о твоем «друге».

— Зачем? — тут же нахмурилась.

— Он уверен, что цветок способен помочь тебе обуздать магию.

И откуда у него взялась эта уверенность?

«А он мне начинает нравиться...» — задумчиво протянул Ур.

«Кто, профессор?» — пробежала взглядом по морщинистому лицу, а как только столкнулась с красными глазами, неосознанно вздрогнула.

«Да зачем он мне сдался, профессор этот! — возмущенно прошипел цветок. — Я про магистра говорю!»

Надо же, а еще совсем недавно с подозрением отзывался о Крисе.

— Ну так что? Твой «друг», — он особенно выделил последнее слово, — согласен?

«Еще бы! Конечно!» — ехидно прошипел цветок, и я заметила, как некромант вздрогнул.

— М-м-м... оригинальная манера общения, — натянув на лицо фальшивую улыбку, проговорил мужчина, и я согласно кивнула ему в ответ.

Ур вообще оригинальный, от корней до самой верхушки лиан.

— Давай присядем, — профессор махнул себе за спину, где у заваленного стола стояла пара стульев.

А когда мы сели напротив друг друга, некромант пододвинул ко мне какую-то тетрадь, исписанную мелким корявым почерком:

— Вот, я тут набросал кое-что, ознакомься.

Пришлось в этих каракулях разбираться, а когда наконец я поняла, что за слова скрываются под замысловатыми завитками и неровными крючками, то погрузилась в чтение.

Оказывается, маги Ясуса не настолько опасны, как кричат об этом на каждом шагу королевские приверженцы. Их магия всего лишь не разделяется на подвиды, как у нас, и один человек может быть воздушником, некромантом и целителем в одном флаконе. А кого обрадует такое сочетание? Будь война, определить наших стихийников довольно просто, так же как и некромантов, но как угадать дар враждующих магов? Практически невозможно...

Но все эти сочетания не смертельны, если научиться ими пользоваться и призывать ту или иную магию в зависимости от ситуации.

Хотя это только на словах все просто...

Если верить записям профессора, самый большой мой враг — это эмоции... Любые! Негативные, радостные... Все, что может вывести из равновесия.

— Я думаю, стоит договориться об индивидуальных занятиях с профессором по медитации, — заговорил мужчина, как только я вернула ему тетрадь.

— А у вас есть и такой предмет?

— Конечно, есть, — красные глаза блеснули ярче, — если ты не знала, для некромантов контроль над эмоциями тоже крайне важен.

Да откуда мне это знать, если мне про некромантов известно только то, что у них магия красивая?

— Хорошо, значит, буду заниматься!

— Я думаю, что смогу справиться без помощи профессора Ариги, — от двери раздался спокойный голос магистра, и я вздрогнула.

Совсем не слышала, когда он вошел.

— А не много ли вы на себя берете? — насмешливо поинтересовался профессор Ройл.

Поделиться с друзьями: