Ожерелье дьявола
Шрифт:
Когда буря немного улеглась, Грейс принялась с нетерпением расхаживать по каюте в ожидании капитана Шарпа или Ангуса Макшейна. Но время шло, однако же ни один из них не объявился. Тогда Грейс решила выйти на палубу без сопровождения и, сняв с медного крюка на стене плащ, накинула его на плечи.
Выбравшись на свежий воздух, она обнаружила, что палуба покрылась ледяной коркой. Гулять по ней одной было небезопасно. Грейс окликнула второго помощника капитана Уилларда Кокса и спросила у него, не видал ли он Макшейна.
– Он сейчас работает в трюме, миледи, – ответил Кокс, окинув Грейс плотоядным взглядом
Грейс горделиво вздернула подбородок и снова спросила:
– Может быть, вы видели капитана Шарпа?
– Так вот же он собственной персоной, мисс! Обернитесь! – осклабившись, воскликнул второй помощник.
И действительно, Итан вразвалку шел к ней со стороны камбуза, обтирая сальные губы тыльной стороной ладони. Подойдя к Грейс поближе, он рявкнул:
– Какого дьявола вы сюда вылезли, миледи? – Шхуну так сильно качнуло, что Грейс едва не упала. Ее нога попала в бухту каната, она поскользнулась и все-таки не удержала равновесия. Волна сшибла ее с ног и потащила к борту. – Грейс! – Итан бросился ей на выручку.
Но было поздно: мощной волной ее выбросило за борт.
Вынырнув на поверхность, Грейс судорожно вздохнула и принялась изо всех сил работать ногами и руками. Мокрые волосы облепили лицо и мешали дышать. Серая юбка потяжелела, пропитавшись водой, и тянула ее ко дну, словно гиря. Казалось, еще немного – и Грейс утонет.
Но девушка не собиралась сдаваться. Она стала бороться за свою жизнь. Слава Богу, плавала она отлично, однако платье и плащ тянули Грейс ко дну, словно бы сговорились с Нептуном утащить ее в подводное царство. Грейс стала задыхаться. Ах, как же ей не хотелось умирать! Она была еще так молода…
Ледяная морская вода щипала глаза. Воздуха в легких почти не осталось… Грейс сделала отчаянную попытку вырваться из водяного плена. И ей сопутствовала удача. Она сумела вынырнуть и вдохнуть воздух. В следующий миг кто-то подплыл к ней и обнял рукой за талию. Голова Грейс закружилась, и она, потеряв сознание, снова начала погружаться под воду.
Однако сильные мужские руки не отпустили ее и вновь вытолкнули на поверхность разбушевавшейся стихии. В воду плюхнулся сброшенный со шхуны пробковый спасательный круг. Очнувшись, Грейс вцепилась в него руками.
– Держитесь! – услышала она призыв Итана и поняла, что это он бросился ради нее в ледяную воду. Ей тотчас же стало гораздо спокойнее и теплее.
С корабля уже спустили спасательный ялик. Крохотное суденышко походило на хрупкую яичную скорлупку, но сидевшие в нем отважные матросы не жалели сил, чтобы выручить упавших за борт. То погружаясь в пену, то взлетая над гребнями волн, лодка медленно приближалась к тонущим.
Наконец спасатели заметили в воде Грейс и Итана и совместными усилиями втащили их в ялик. Спасенные дрожали от озноба и едва дышали. Накрыв обоих одеялом, один из матросов пробасил:
– Старина Ангус спустил паруса, шхуна замедляет ход. Мы скоро поравняемся с ней, крепитесь!
У Грейс отлегло от сердца. Она попыталась улыбнуться, но не сумела: губы у нее не шевелились от холода. Засевший в душе страх начал таять.
Наконец спасательная лодка пробилась сквозь бушующие волны к шхуне, вдоль борта которой
метался Ангус. Матросы помогли Итану и Грейс подняться на палубу. Ангус потрепал Грейс по щеке и похвалил ее:– Молодец, девчонка! Ты, оказывается, не робкого десятка!
На глазах у нее навернулись слезы благодарности. Если бы не своевременная помощь Итана и его матросов, она бы уже кормила рыб на дне моря.
– Простите меня, я едва не погубила вашего капитана! – пролепетала Грейс, глотая слезы. – Но ведь я не знала, что океан может быть настолько грозным, а палуба скользкой.
– Тебе нужно побыстрее переодеться в сухую одежду, дочка! – сказал Ангус и увлек Грейс к трапу, ведущему в трюм.
Итан пошел следом. У двери каюты он сказал своему помощнику:
– Я сам позабочусь о ней, старина! А ты распорядись, чтобы сюда принесли бадью горячей воды. Ей надо согреться, она промерзла до мозга костей. Как бы не случилось еще одной беды! Поторопись! Дорога каждая минута.
– Слушаюсь, капитан! – сказал Ангус. – Одна нога здесь, другая там.
Итан втолкнул Грейс в каюту, захлопнул дверь и воскликнул, заключив ее в свои объятия:
– Боже, как я рад, что вы живы!
Она прильнула к нему в порыве благодарности и радости и сама крепко его обняла, шепча сквозь слезы:
– Но из-за меня вы чуть было и сами не погибли! – Итан порывисто привлек ее голову к своим губам и крепко поцеловал. Слезы хлынули по ее шекам ручьями, в голове все смешалось. Грейс мгновенно оттаяла от пламенного поцелуя Шарпа и затрепетала от вспыхнувшего внутри ее пламени. Итан просунул язык ей в рот, и у нее вдруг свело сладкой болью низ живота. Соски стали твердыми, словно косточки вишни, Грейс повисла у Итана на шее и зажмурилась от восторга.
Необъяснимый порыв чувств она позже объяснила для себя обыкновенной радостью человека, чудом избежавшего смерти. Но в тот момент Грейс ощущала себя счастливой женщиной, млеюшей в объятиях прекрасного мужчины, спасшего ее от гибели. Безмерная радость мгновенно переросла в вожделение, и Грейс прильнула к Итану своим горячим телом. Она запустила пальцы в его мокрые волосы и сладострастно простонала:
– Итан, милый… О Господи!
Он стал покрывать еелицо поцелуями. Стоны Грейс становились все громче и громче.
Неожиданно в дверь постучали. Шарп отпрянул от Грейс и спросил хриплым голосом:
– Кто там?
– Мы принесли для леди лоханьс горячей водой, сэр! – последовал ответ матроса.
Итан отпер дверь и приказал внести лохань в каюту. Матросы выполнили распоряжение капитана и покинули помещение.
Итан подошел к Грейс и стал расстегивать ее блузу.
Девушка молчала и с мольбой смотрела ему в глаза. Он угадал ее мысли и с тяжелым вздохом сказал:
– Так и быть, миледи, я отвернусь. Раздевайтесь, ванна согреет вас.
Грейс хотя и не без труда, но разделась сама, однако Итану показалось, что она действует чересчур медленно: Он обернулся и помог ей стянуть блузу через голову. Грейс испуганно вскрикнула и прикрыла свои полные груди руками. Итан расстегнул застежку на поясе юбки и стянул ее с бедер. Грейс осталась в одной прозрачной нижней сорочке, прилипшей к телу.
Глаза Итана потемнели от страсти. Он с дрожью в голосе произнес: