Ожиданиям вопреки
Шрифт:
***
Эдвардс уже полчаса сидела в дорогом ресторане и ждала своего спутника на этот вечер. Она заставила себя набрать незнакомый номер и встретиться лицом к лицу с человеком, который грозился разрушить ее жизнь. Эдвардс должна была сделать это, хотя бы ради себя, потому что после утреннего разговора, ничего кроме страха, сомнений и неуверенности в ней не осталось. Халиф не опаздывал, просто она пришла на сорок минут раньше назначенного срока и теперь томилась в ожидании. Эдвардс уже несколько раз пересмотрела меню, заказала и выпила два бокала вина и теперь только и делала, что рассматривала темную отделку ресторана, невольно отмечая чересчур вычурные люстры на потолке и не подходящие
Глава 2
– Ну, здравствуй, - низкий, бархатный голос заставил Алию вздрогнуть, потому как его обладатель подкрался со спины. Эдвардс едва заметно выдохнула и бросила сконфуженный взгляд на давнего знакомого. В голове проскользнула мысль, что если бы она встретила его на улице, то точно не узнала: он возмужал, стал шире в плечах, на лбу залегла морщина, а в глазах появилось что-то неприятное. Халиф был одет в дорогой костюм, держал в руке дорогой телефон, на запястье красовались дорогие часы, и он явно больше не являлся тем парнем, которого Эдвардс когда-то повстречала.
Несколько раз вздохнув, и, попытавшись взять себя в руки, Алия решила не тянуть с главным:
– Что происходит?
– Вот так сразу? – мужчина ухмыльнулся, но подошедший официант не дал ему ответить на вопрос. Весь вид Цимерманна говорил о том, что он не спешит что-либо объяснять Эдвард, Халиф был занят детальным рассмотрением меню, что заставляло Алию нервничать еще сильнее. – Ты прекрасно выглядишь, - мужчина обворожительно улыбнулся и вернул официанту кожаную папку, быстро продиктовав заказ на двоих. Видимо, спрашивать свою спутницу о ее пожеланиях, в его планы не входило.
– Я жду объяснений, - холодно изрекла Алия, дождавшись, пока юноша скроется из виду. Отчего-то страх пропал, и теперь ею руководило одно лишь отчаяние. Делать вид, что все в порядке, она не собиралась, это был совсем не тот случай, а Цимерманн был совсем не тем человеком.
– Милая, мы еще даже не поужинали, а ты уже нападаешь на меня с расспросами, - Халиф откровенно веселился и не собирался поддаваться провокациям со стороны своей собеседницы.
– Я пришла сюда не есть, - отрезала Эдвардс. – Сегодня утром мой дядя позвал меня к себе и рассказал о том, что ты угрожаешь моему отцу.
– Что? – Цимерманн сделал удивленное лицо и хмыкнул. – Это не правда! Я просил у него твоей руки, - дерзко ухмыльнувшись, добавил он.
– Тебе весело, да? – прошипела девушка. – По-твоему это смешно? Угрожать людям расправой – это смешно? И это правда, что ты заправляешь этим городом? – Эдвард не собиралась ничего утаивать, злость нарастала в груди и, если бы они не находились в напыщенном, дорогом ресторане, Алия обязательно придумала бы, как найти для нее выход.
– Может и смешно, - Халиф хмыкнул, а затем его лицо резко приобрело серьезный вид, он явно собирался что-то сказать, но официант снова помешал, принеся им заказ. Мужчина улыбнулся и поблагодарил его, а Эдвардс бросила уничтожающий взгляд, под которым юноша невольно стушевался.
– Ты собираешься мне отвечать или нет? – Цимерманн хмыкнул и вместо ответа на поставленный вопрос принялся за принесенную официантом рыбу.
– Ее не разделывают при помощи ножа, и едят не той вилкой, - сквозь зубы выдохнула Алия. Невоспитанность Цимерманна лишь подливала масла в огонь, Эдвардс и без того хотелось выцарапать ему глаза. Было сложно ненавидеть человека, о котором ничего не было слышно много лет, и о котором не вспоминали ровно столько же, но Цимерманн успешно справлялся с этой задачей.
–
Ну, конечно, - Халиф хмыкнул и отложил в сторону приборы, Алия все равно не собиралась дать ему насладиться блюдом. – Я же нищий придурок, которому ты отказала с десяток раз, я помню- Цимерманн как-то странно улыбнулся и, взяв бокал с вином, сделал небольшой глоток. – А теперь ты, кажется, зависишь от этого самого нищего придурка.Эдвардс тихо застонала. Да, помнится, она и впрямь как-то раз его так назвала. На самом деле она просто злилась и совершенно не стремилась задеть его чувств. Халиф преследовал ее, буквально не давал прохода и в какой-то момент нервы Алии сдали. Ей было совершенно не до него, ведь в те времена ее сердце было разбито первой любовью, оказавшейся низкой и жалкой сволочью.
– Давай ближе к делу, - потребовала Эдвардс, стараясь обойти неприятную тему стороной.
– Ну давай, - Халиф легонько наклонился в ее сторону. – Что именно тебя интересует? Когда наша свадьба? Через два месяца, - он ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Алия бледнеет.
– Что я сделаю, если ты попытаешься ее сорвать? Расчленю… - он, не выдержав, рассмеялся, пронаблюдав за тем, как губы Эдвардс приоткрылись в немом шоке, но все равно продолжил, - бизнес твоего отца и распродам его по кусочкам. Дело его жизни окажется в полной…
– Хватит! – резко и громко перебила его Алия. – Это и впрямь не смешно! Ты не можешь просто так заявиться и потребовать от незнакомой девушки свадьбы! Это нелепо, это глупо, это ненормально, что ты за психопат такой?
– Я понял ход твоих мыслей, - Халиф улыбнулся, а затем под ненавидящим взглядом снова принялся за ужин. Алия молчала несколько минут, пытаясь переварить недлинный диалог и проанализировать поведение собеседника, но затем все-таки решила задать вопрос самый важный вопрос.
– Зачем тебе это? – в то, что криминальный авторитет хранит к ней нежные чувства в течение долгих лет, как предполагал Алан, Эдвардс не верила.
– Как это зачем? Мне уже тридцать один, пора женится, обзавестись наследниками… - Халиф улыбнулся.
– Почему ты пошел к моему отцу, а не ко мне?
– Чтобы ты сразу поняла серьезность моих намерений, - Эдвардс нахмурилась, не понимая, о чем именно толкует мужчина.
– Я не собираюсь добиваться тебя, Алия. Этого больше не будет, - пояснил Халиф.
– Я просто ставлю свои условия. Ты можешь их принять. Или не принять, - он развел руками в стороны, а затем сделал еще один глоток вина, словно ни в чем не бывало. Казалось, что для Цимерманна это был обычный вечер. Хотя, скорее всего, угрожать и заставлять делать людей то, что им было неугодно, являлось основной частью его жизни, поэтому удивляться не стоило.
– Почему ты ведешь себя, как обиженный подросток? Помнить отказ столько лет, пытаться отомстить столько времени спустя, тебе не кажется, что это совсем не мужское поведение? – Эдвардс предприняла последнюю попытку достучаться до собеседника. Ему ведь и впрямь было за тридцать и по рассказам дяди он добился «высот» в своем грязном деле, но тогда Цимерманн наверняка мог найти себе девушку, которая желала бы его. Зачем нужна была именно Алия?
– По правде говоря, сейчас я не намерен ничего тебе объяснять. Сейчас я просто ставлю тебя перед выбором, а там - дело за тобой, - мягко отрезал Халиф. Рассказывать о том, что он на девяносто девять процентов был уверен в ее ответе, Цимерманн не собирался. С учетом того, что он успел узнать о ней за несколько лет непрерывных наблюдений, Халиф знал точно – Алия ни за что не поставит под удар свою семью. В особенности, своего брата. – У тебя три дня, чтобы принять решение.