Ожившая мечта
Шрифт:
Кэрол подумала, что никогда еще не видела никого таким счастливым, как Тэду сегодня. Если не считать Келвина. Но когда она допила шампанское, к ней снова вернулись сомнения.
Почему бы Келвину не выглядеть счастливым? Он не только получил в жены Тэду, но и стал совладельцем ее денежного фонда. И если учитывать его умение убеждать, а также тот факт, что Тэда влюблена в него без памяти, то, возможно, продажа ранчо всего лишь вопрос времени. Разве он не говорил, что роль владельца ранчо никогда его особенно не привлекала?
Продать «Харт-вей»? После стольких лет, которые
Кроме Джералда. Но очень скоро она потеряет и его.
— Приободрись немного, это еще не конец света, — прошептал Джералд ей на ухо.
— Для меня это почти одно и то же, — шепотом ответила она.
— Почему бы нам всем не поехать куда-нибудь и не отпраздновать такое событие? — неожиданно предложил Джералд, в упор глядя на Тэду и Келвина.
— Очень хорошее предложение, — отозвалась Тэда. — Я рада, что вы преодолели свою антипатию к отцу. Мы так и сделаем, но только не сегодня, не правда ли, дорогой? — спросила она, обернувшись к Келвину..
— Да, нам нужно отдохнуть, — подтвердил тот. — Вы, молодежь, можете поехать одни и отпраздновать за нас, а мы с Тэдой сегодня собирались поужинать при свечах и пораньше отправиться спать.
Джералд взглянул на Кэрол, но она почти в тот же миг отвернулась от него. Он понял, что она не желает обсуждать планы на вечер в чьем-либо присутствии, поэтому взял ее за руку и мягко увлек за собой из комнаты.
— У меня еще не было возможности проверить, как звучит ваше фортепиано, — сказал он. — Можно я попробую сейчас?
Они вошли в музыкальный салон, и Джералд с нарочитой торжественностью поднял крышку пианино и пробежал пальцами по клавишам. Необыкновенно чистый звук, казалось, вызвал его удивление, и он принялся внимательно изучать инструмент.
— Оно в прекрасном состоянии, — наконец сказал он. — На нем кто-нибудь играл?
— Никто, — ответила Кэрол. — Но его регулярно настраивают в память о брате моего дедушки, который единственный из Хартов был настоящим музыкантом. Он погиб на войне с Германией.
— Просто позор, что такое замечательное пианино пылится тут без всякой пользы. Оно создано для того, чтобы на нем играли.
Кэрол иронически улыбнулась.
— Но ни у Тэды, ни у меня нет музыкальных способностей. Может быть, все эти годы оно только и ждало, что явится семейство Тэлфордов и будет играть на нем.
Джералд нахмурился.
— Келвин рассказывал обо мне всякие истории, не так ли?
Кэрол провела кончиками пальцев по прохладной гладкой крышке фортепиано.
— Ты сыграешь что-нибудь для меня? — тихо спросила она.
Немного поколебавшись, Джералд покачал головой.
— Извини, но сейчас неподходящий момент.
Наступит ли когда-нибудь подходящий? — мелькнуло в голове у Кэрол. Однако по выражению ее лица Джералд догадался, о чем она подумала. Он накрыл ее руку своей и так же тихо ответил:
— Я хочу сыграть для тебя и сделаю это, обещаю. Но только не сейчас. Не могу объяснить почему.
Скорее всего, подумала Кэрол, причина кроется в перемене его настроения.
Любая попытка что-то выяснить приведет к тому, что он еще больше погрузится в неприятные размышления, связанные с женитьбой его отца. Если бы только он смог поверить, что «старый мерзавец» действительно способен измениться!С легким вздохом Джералд почти благоговейно опустил крышку пианино.
— Я должен вернуть это в костюмерную, — сказал он, слегка коснувшись серебряного шитья на рукаве своей черной куртки, — иначе меня скоро начнут разыскивать. Они все буквально влюблены в этот калифорнийский наряд.
Или в человека, который его носит, подумала Кэрол, Совсем как я.
— Я не хочу нарушать семейный покой Тэды, — добавил Джералд. — Мне кажется, ты тоже чувствуешь себя как пятое колесо в телеге. Может быть, попозже мы вдвоем отпразднуем это событие?
Кэрол сжала губы.
— Честно говоря, у меня совсем не праздничное настроение. Не то чтобы я не рада за них, но… ну, не знаю.
Джералд кивнул.
— Можешь не объяснять. Я все понимаю. У нас обоих есть повод для размышлений. Хорошо, сегодня никаких торжеств. Но как насчет пиццы в Хаббарде?
— Да, мне хотелось бы куда-нибудь уехать, чтобы они могли остаться дома одни, — призналась Кэрол. — Спасибо за приглашение.
— Тогда увидимся позже, — сказал Джералд и, выйдя через боковую дверь, направился к своему жеребцу, который так и стоял на прежнем месте. Рядом Хосе расседлывал Сомбриту.
— Тэда и мой отец поженились в Лас-Вегасе, — сказал ему Джералд. — Они только что сообщили об этом.
Хосе кивнул.
— Я видел, как они смотрели друг на друга с самого начала, и сказал себе, что свадьба не за горами. — Он хитро улыбнулся. — А вы собираетесь последовать его примеру, не правда ли?
Разумеется, нет. Джералд ни в чем не собирается следовать примеру отца. Однако он слегка улыбнулся и небрежно ответил:
— Кто знает?
— Уж я-то знаю, — заверил его Хосе. — Вот увидите.
Глава 15
Помня обещание Джералда отвезти ее вечером в Хаббард, Кэрол ждала, что он вот-вот появится на своем белом «ягуаре». Она была на кухне и разговаривала с Лоли, когда кто-то постучал в дверь с черного хода.
— Я посмотрю, кто это, — сказала Кэрол и пошла открывать!
К ее удивлению, это оказался Джералд.
Он поздоровался с Лоли, затем смущенно взглянул на Кэрол.
— Нам придется поехать в твоем пикапе. Кто-то проколол шины «ягуара». Нужно покупать новые. Так что я приехал верхом. Хосе сказал, что отведет моего жеребца в кораль.
Кэрол механически произнесла что-то сочувственное, не в силах оторвать от него глаз. На нем была широкополая шляпа, джинсы, ковбойская рубашка и сапоги. Как всегда, он выглядел великолепно.
— Настоящий ковбой, — сказала она.
— Ну что вы, мэм, — отозвался Джералд с притворным смирением. — Всего лишь актер, который пытается его изобразить.
— В Хаббарде ты произведешь потрясающее впечатление. Ну что ж, раз ты вошел через эту дверь, мы и убежим через нее и наши взрослые будут предоставлены самим себе.