Пациентка
Шрифт:
Нэнси мстительно разорвала очередную упаковку и что есть силы швырнула пачку вверх.
Она действительно устала от вечных подсчетов. Костюмчик Рональду равен ее двухмесячной потребности в косметике и моющих средствах. А уже пора как-то втискивать в расчеты и нарастающие потребности Энни…
Нэнси смачно выругалась и, чтобы поскорее разделаться с деньгами, — одну за другой — сорвала упаковки с последних пачек и обеими руками подбросила их вверх. И снова, все то время, пока деньги кружились и оседали, испытывала сладкое ощущение всемогущества и силы, — целых десять, а то и пятнадцать секунд она была выше всех этих мелочных
А потом последний листок упал на усыпанный купюрами асфальт, и она печально вздохнула и, даже не уступив дороги выскочившему из-за угла и объехавшему ее по газону автомобилю, пошла вперед — без цели и, в общем-то, без каких-либо желаний.
Салли медленно ехал по темной пустынной улице, внимательно разглядывая небольшие зеленые дворики перед старыми облупленными домами. Он понимал, что в таком небольшом городе шанс встретить ту, ради которой он сюда и приехал, достаточно велик — вопрос времени и труда. Но примерно с полчаса назад отдыхающие после суетного и насквозь пронизанного греховностью дня горожане все как один покинули свои террасы и отправились в постели — грешить дальше.
Он обогнал завернувшую за угол женщину в белом плаще и выглядывающем из-под него алом платье, лениво подумал о том, что вообще-то следовало бы наказать и ее… но… на сегодня он уже был сыт. Пора было ехать отсыпаться.
Там, впереди, резко затормозил автомобиль, из него вывалилась возбужденно галдящая группа парней, и Салли насторожился: во-первых, он с детства не любил этих шумных и наглых компаний, а во-вторых, парни вели себя как-то странно. Все четверо один за другим попадали на четвереньки и напрочь перегородили ему дорогу.
Салли недовольно крякнул, начал напряженно выглядывать, куда бы свернуть, но перекрестка все не было, а перекрывшие дорогу парни становились все ближе.
«Что они там делают?» — настороженно подумал Салли, и в следующий миг легкий порыв горячего пустынного ветра прилепил к лобовому стеклу автофургона так хорошо узнаваемую купюру с широким лицом Бенджамина Франклина.
Салли ударил по тормозам и, удивленно озираясь, вышел из машины. Дорога — метров на двадцать вперед — была усеяна деньгами, и парни, восторженно гогоча и подначивая один другого, похоже, собирались подобрать их все.
— Они ваши, ребята? — не без труда преодолев порыв подключиться к парням, поинтересовался Салли и на всякий случай огляделся по сторонам. И тут же увидел, что денежный «след» ведет к зияющему пустотой вместо дверей офису с неоновой надписью «Маньяни Фармацевтик». «Ограбление?»
— Иди отсюда, ублюдок! — отозвался кто-то из стоящих на четвереньках парней. — Пока я тебе мозги не вправил!
Внутри у Салли что-то дрогнуло, и он вдруг ясно вспомнил точно таких же, еще в школе… Их тоже было четверо, и они зажали Салли под лестницей, чтобы вытрясти его собственные пятьдесят центов. В голове зазвенело.
— Они ведь чужие, ребята… — глухо напомнил Салли. — Не ваши…
— Иди отсюда, пока в рожу не схлопотал! — рявкнул тот же парень и с угрожающим видом поднялся с четверенек.
Салли поджал губы и, стараясь не глядеть в сторону этих четверых, но и не поворачиваясь к ним спиной, отступил и сел в автофургон. Его переполняли горечь и гнев.
— Двигай отсюда, кретин! — добавил все тот же парень, и Салли, включив заднюю скорость, медленно тронулся назад. Подъехал к перекрестку,
свернул под защиту кустарника, заглушил машину и погасил свет.Начальника городской полиции капитана Теодора Бергмана подняли с постели, едва он стал засыпать, — в половине второго ночи. Звонил дежурный по управлению лейтенант Шеридан.
— Сэр, у нас неприятности.
— Что там еще, лейтенант? — потирая мгновенно занывший от нехороших предчувствий висок, глухо поинтересовался Бергман.
— Все пошло, как вы предупреждали…
Бергман бросил взгляд на мирно посапывающую Маргарет, взял тяжелый телефонный аппарат и, стараясь не зацепить длинным шнуром за стул, побрел в соседнюю комнату.
— Так, лейтенант, хватит загадок. Говори как есть.
— Вы эту новую итальянскую фирму знаете? «Маньяни Фармацевтик».
Сердце Бергмана ухнуло вниз.
— Черт! — не выдержал он и рассвирепел. — Ну? Говори! Что там стряслось?!
— В общем, у них офис разгромили. Вдребезги. Стекла, двери, шкафы… как Аттила прошел!
— Может, ограбление? — ухватился за соломинку Бергман. — Вы проверяли? Деньги они там не хранили?
— В том-то и дело, что хранили… И теперь эти деньги по всему кварталу рассыпаны. Наши ребята собирают.
Бергман даже взмок. Это слишком было похоже на месть со стороны Карлоса. Или даже на объявление войны.
— И много было денег? — утирая лоб рукавом пижамы, на всякий случай поинтересовался он.
— Управляющий говорит, сорок четыре тысячи.
— Твою мать! — не выдержал начальник полиции, но быстро взял себя в руки. — А собрали много?
— Тысяч двадцать, наверное. Но мы там не одни были. Соседи говорят, молодежь там до нас минут десять копошилась… Наши ребята спугнули.
Бергман тяжело задумался. Это действительно мог быть ответный удар на убийство колумбийской проститутки. Карлос часто бывал излишне тороплив… Он глянул на часы — половина второго ночи, — а дело об убийстве юной колумбийки зарегистрировали ровно в девять; так что у Карлоса было время и узнать об убийстве, и принять решение, и послать своих ребят.
Он представил, что теперь начнется, и стиснул зубы.
— Значит, с управляющим фирмой вы уже говорили…
— Да.
— И что? Версии у него есть? — на ходу соображая, что теперь делать с Карлосом, спросил Бергман.
— Управляющий говорит, что нет, — вздохнул дежурный. — Но вы же сами знаете, он пока со своими итальяшками все не обсудит, колоться не станет.
Бергман болезненно поморщился.
— Ладно, скажи ребятам, я выезжаю, — буркнул он и повесил трубку.
— Что случилось, Тедди?
Бергман обернулся. В дверном проеме в длинном розовом пеньюаре стояла встревоженная Маргарет.
— Офис «Маньяни Фармацевтик» разгромили, — тяжело вздохнул Бергман. — Придется ехать…
— Я бутерброды приготовлю, — понимающе кивнула Маргарет.
Утром Нэнси проснулась другой. Впервые за последние тринадцать лет она не стала провожать Джимми на работу, а, лежа в кровати, дождалась, когда муж уйдет на службу, подозвала Рональда, поручила ему приготовить себе и Энни бутербродов, пожелала удачи на сдаче последних перед весенними каникулами тестов и снова закрыла глаза — страшно хотелось спать. И лишь к обеду, когда третий раз за утро отчаянно затрезвонил телефон, Нэнси заставила себя покинуть постель.