Падди Кларк в школе и дома
Шрифт:
Я даже не соображал, что ору как резаный, это мне после рассказали. Ну, доложу я вам, и струсили же все, и забегали же! После, когда я наткнулся плечом на гвоздь, торчавший из стойки ворот, тоже орал как резаный, но совершенно сознательно, понимая, что выгляжу идиот идиотом. А тут я катался по мокрой земле и вопил, и наплевать мне было, как это выглядит со стороны. Вернулся с работы папаня. Маманя тут же рассказала ему, и он отправился к Кевинову папане разбираться. Я следил за ним из окошка спальни. Вернулся, но ничего не рассказывал. Кевин не знал, что обсуждают его папаня с моим, и готовился к смерти, особенно, когда разглядел фигуру
Глаза у меня сделались красные. И фингал вдобавок.
Самое лучшее в «Трёх козлах отпущения» было то, что их показывали без перерывов. Чтобы поменять плёнку на новую, Хеннесси отматывал назад старую. На белом экране возникали небольшие цветные всплески, и раздавался странный звук: это плёнка щёлкала по пустой катушке. Перематывал Хенно целых сто лет, а сегодня все двести.
Включился свет, чтобы Хенно понял, где неполадки, и мы все повскакивали. Играли в цыплака: кто первый сядет, тот и цыплак.
Однажды на киносеансе у Злюка Кэссиди случился эпилептический припадок, и никто не обратил внимания. Шёл фильм «Викинги». Погода стояла пасмурная, так что этих «Викингов» мы посмотрели от начала до конца. Злюк рухнул с кресла, но мы подумали, это он поползать по полу решил. Фильм был обалденный, наверное, самый лучший в моей жизни. Мы громко топали, чтобы Хенно поторопился со второй плёнкой. И только тогда заметили Злюка.
— Сэр! У Люка Кэссиди припадок.
И разбежались в стороны, чтобы нам под горячую руку не попало.
Злюк сбил три стула, перестал трястись. Мистер Арнолд накрыл его курткой.
— Вот тебе и посмотрели кино, — вздохнул Лайам.
— А что, дальше не покажут? Почему?
— Потому что Злюк.
Мистер Арнолд просил:
— Пальто, мальчики, несите свои пальто.
— Пойдём посмотрим, — набрался духу Кевин.
Мы протолкнулись через два ряда школьников и стали глазеть на Злюка. Он будто бы спал, только казался бледней обыкновенного.
— Воздуху дайте, мальчики, воздуху. Расступитесь.
Хенно и мистер Арнолд укрыли Злюка четырьмя пальто. Лицо не закрыли. Значит, не умер.
— Кого послать к мистеру Финнукану?
Мистер Финнукан — это директор.
— Сэр!
— Сэр!
— Меня, сэр!
— Ты пойдёшь. — Хенно ткнул пальцем в Иэна Макэвоя. — Пойдёшь к директору и доложишь о происшествии. О чём ты доложишь?
— Что у Люка Кэссиди припадок, сэр.
— Правильно.
— А давайте, сэр, мы его понесём.
— ЧТО ПРИТИХЛИ ВЫ, В ЗАДНИХ РЯДАХ?!
ЧТО ПРИМОЛКЛИ?! — это викинг.
— Мал-чать! Сядьте! Немедленно!
— Это не моё место, сэр…
— Мал-чать!
Мы сели. Я обернулся к Кевину.
— Ни звука, мистер Кларк, — предупредил Хенно, — Всё внимание на экран.
Саймон, Кевинов братишка, поднял руку. Он сидел в первых рядах.
— Так, кто там руку поднимает?!
— Малахи О'Лири не успел в туалет, сэр.
— Сядьте.
— По-большому не успел, сэр.
— Сядьте! Немедленно!
Лучше всего в «Викингах» была музыка: просто блеск. Всякий раз, как ладья викингов возвращалась домой, на утёс поднимался воин с огромной трубой, не то рогом, играл особенную мелодию, и вся деревня бегом выбегала из домов на берег — встречать родных. И бой начинался этой особенной музыкой. Блеск. Запоминалось на всю
оставшуюся жизнь. В финале убили главного викинга — не помню, как его звали, — и соратники положили его в лодку, накрыли дровами, подожгли и оттолкнули лодку от берега. Медленно-медленно я стал напевать под нос погребальную мелодию, зная, что сейчас она зазвучит. И верно, она зазвучала.Я убил крысу клюшкой для кёрлинга. Очень удачно. Просто размахнулся клюшкой и… Я же не рассчитывал, что этот здоровенный крысюк кинется наперерез. Больше того, надеялся, что у паразита хватит мозгов удрать. И всё-таки здорово, с каким смаком клюшка врезалась в крысий бок и поддела тварь кверху. Не просто здорово — восхитительно.
Я испустил боевой клич.
— Видали? Видали?
Крыса лежала в собственном дерьме, слабо подёргиваясь; из пасти у неё текло. Это было восхитительно.
— Чемпи-он! Чемпи-он! Чемпи-он!
Мы подползли к умирающей крысе. Я тоже полз, но очень хотел посмотреть и старался обогнать всех. Крыса ещё дергалась.
— Ещё дёргается.
— Это не она дёргается, а нервные импульсы.
— Нервы умирают последними.
— Видали, как я её?
— Это я её, не примазывайся, — скривился Кевин, — я её караулил.
— Нет, я её!
— И куда её теперь? — спросил Эдвард Свонвик.
— Похороним с викингскими почестями.
— Ура-а!
Эдвард Свонвик никогда не видел похорон с викингскими почестями; он учился в другой школе.
Мы были на дворе Доннелли, за амбаром, значит, наша задача — пронести крысу тайком.
— А зачем?
— Это ж ихняя крыса.
Портят всё дурацкие вопросы.
Перед домом дядя Эдди разравнивал граблями гравий. Миссис Доннелли возилась на кухне. Кевин сбегал к амбару, побросал камни в изгородь, чтобы отвлечь внимание противника, и разведал обстановку.
— Штаны стирает.
— Дядя Эдди напрудил в штаны.
— Дяди Эддину кучу мистер Доннелли разбросал по капустным грядкам.
Два маршрута непроходимы. Придётся лезть обратно, как вошли — через забор.
Что-то никто не рвался захватить крысу. Один Синдбад ковырял копьём то, что вытекло у неё из пасти.
— Бери его, — приказал я, понимая, что взять он побрезгует.
А он взял. Прямо за хвост. Поднял и медленно раскачивал.
— Дай сюда, — велел Лайам, но не протянул руку за крысой, не забрал её у Синдбада.
Не такой здоровенный был и крысюк. Это из-за длинного хвоста он казался такой громадиной, и от того, что лежал на земле. А стоило Синдбаду взять крысюка в руку, и оказалось — небольшая зверушка. Я стоял с Синдбадом рядом. Мой брат, и держит голыми руками дохлую крысу.
Начался отлив: удачно. Значит, доску не прибьёт к берегу. Синдбад уже привёл крысу в порядок. Положил её наземь под водопроводную колонку, раза четыре окатил… И запеленал крысу в свитер — одну голову видать.
Кевин придерживал доску, чтобы она не шаталась.
Я начал:
— Богородице Дево, радуйся, Господь с тобою…
Красиво звучало: пять голосов, а шестой — ветер. Кевин поднял доску из воды, и разошлись волны.
— … ныне и в час смерти нашей, аминь.
Я был священник, потому что, когда дело касалось спичек, толку от меня оказывалось чуть. Прочтя молитву, я свою работу выполнил. Эдвард Свонвик, сидя на мокрых ступенях, придерживал доску. Кевин повернулся лицом к морю, к ветру, и зажёг спичку. Защитил огонёк ладонью. Мне нравилось, как он защищает огонёк.