Падший ангел
Шрифт:
Я все еще бил его, когда они вошли в комнату и оттащили меня в сторону.
Я сидел в том самом кресле, в котором недавно сидел Благден. Сейчас он был на пути в больницу, а я сидел, уставившись на свои забинтованные руки.
Хенкин расположился на стуле у двери, в которую время от времени заходили его сотрудники, переговаривались с ним тихо и снова уходили.
Хенкин выслушал мой очередной рассказ,
Меня беспокоила судьба моего револьвера, и я все — таки решился спросить о нем.
— Ясно, что тот, кто украл ваш револьвер и впоследствии застрелил из него Уоррена, хотел, чтобы подозрение пало на вас. Благден, или кто-то еще, кто управлял этим делом, был очень обеспокоен тем, что вы суете свой нос слишком глубоко. Вас предупредили, но вы не послушались. Поэтому они придумали штуку с оружием. Они, как говорится, убивали двух зайцев — слишком много знавшего Уоррена и вас, любопытного…
— Вы сказали, Благден, или кто-то еще?..
— Именно. Благден — большая фигура, но не на самом верху. Мы хотели подождать, пока обнаружатся новые лица. Самые главные. Но после вашего путешествия за город больше ждать не могли, верно?
— Так вам удалось найти главаря? — спросил я.
— Мы некоторое время следили за ним и, наконец, сумели взять. — Хенкин снова затянулся сигаретой, затем продолжил: — Ваш приятель, Том Гилмор, считает, что на вас следует обратить внимание. Думаю, он ошибается. Ваша беготня и путание под ногами только осложняли нам жизнь, а сами вы все больше увязали в грязи. Вы же не понимали, что происходит, и если бы я позволил вам суетиться дальше, неизвестно, сколько еще грязи вы бы перемешали.
— Сколько перемешал, столько и разгреб.
— Не скажите, Митчелл, не скажите. — Хенкин встал и направился к выходу. — Идите лучше домой и ложитесь спать. Утром приходите в полицейский участок и сделайте заявление по всей форме. — Он помолчал минуту, возможно, ожидая моей благодарности, но ее не последовало. Тогда он вышел за дверь, а я откинулся в кресле и закрыл глаза. Я страшно устал, устал, устал…
Подходя к дому, я почувствовал страшную усталость, которая наваливалась на меня, словно неожиданный груз. Я занес руку, чтобы постучать в дверь, но тут вспомнил,
что обещал сначала позвонить. Если я этого не сделаю, неизвестно, как прореагирует Анна.Найдя в кармане монету, я пошел к ближайшей телефонной будке. Набрав номер, ждал. Нет ответа. Наверное, спит. Я повесил трубку, затем набрал номер снова. Крепко же она спит, если не подходит к телефону так долго, тем более что аппарат стоит у кровати.
Я набирал номер третий раз, когда мой палец внезапно застыл в диске от жуткой мысли. Я вдруг мысленно увидел ее, увидел очень отчетливо. Она не могла согреться у огня камина. Она была вся холодная, ледяная…
Выскочив из будки, я помчался к дому, отчетливо вспоминая взгляд, который я заметил, отбирая у нее пистолет. Взгляд куда-то, куда сам я посмотреть не мог.
Теперь, кажется, я понимал этот взгляд.
Стучать в дверь было бессмысленно. Я снял ботинок и разбил стекло в окне комнаты. Пролезая сквозь осколки, я мог бы порезаться, но сейчас даже не думал об этом и не замечал ничего. Мне нужно было попасть внутрь.
Постель была пуста. Я заглянул в гостиную, в кухню. Никого.
Дверь ванной была заперта изнутри. Я взломал ее и тут же зажмурился, а к горлу подкатил ком. Мне казалось, я теряю сознание. Немного придя в себя, я все-таки сумел взглянуть на Анну.
Она была в ванной, наполненной водой красного цвета. Намокшая ночная рубашка облепила ее тело, и тут же плавала опасная бритва. Голова Анны лежала на краю ванной, и мокрые волосы закрывали лицо. Это меня успокоило — я не хотел видеть ее лица.
Вернувшись в гостиную, я заметил на столе записку. Анна писала: «Никогда не думала, что смогу когда-нибудь снова почувствовать себя двадцатипятилетней».
И все.
Я пошел в спальню и сел на кровать, уставившись на телефон. Я понимал, что надо снять трубку и позвонить, но не мог. Очень долго не мог. Я сидел и думал. Думал об Анне, о Джордже Энтони, который ждет вестей в своем Девоншире, ждет, что я найду ее, и волнуется…
Я подумал, что для Джорджа Энтони это может стать предметом для творчества. В конце концов, он способен написать о ней красивую поэму.
Спустя некоторое время я все-таки снял трубку и набрал номер…