Падший Король
Шрифт:
— Зачем? — спросила Мелисанда. — Во что она вляпалась на сей раз?
— Тебе не обязательно это знать, — Лир пригвоздил меня взглядом. — Аэнор, это всего лишь проверка. Но тебе нужно представить себе защитный пузырь в своём сознании. Это как прозрачный пузырь, который выталкивает влияние другого человека. Закрой глаза и представь это так ясно, как только можешь.
Я кивнула и закрыла глаза. Перед моим мысленным взором возник пузырь сияющего белого света с кристаллической поверхностью. Я открыла глаза, удерживая мысленный образ.
— Хорошо, Мелисанда.
— Подожди, — Лир схватил её за руку. — Ты же понимаешь, что не можешь причинить ей боль, верно? Просто заколдуй её, чтобы она сделала что-нибудь безобидное. Никаких травм.
— Скучно. Но ладно, — отрезала она и посмотрела мне в глаза.
Я вызвала ясный пузырь в своих мыслях, но как только в глазах Мелисанды начали проступать тёплые оттенки, мой ментальный пузырь начал таять.
Как я могла устоять перед богиней, находящейся передо мной? Она сияла, как солнце.
Я тяжело упала на колени, улыбаясь ей. Сейчас я что-то должна была делать, но трудно вспомнить, что именно, потому что я обязана поклоняться ей.
Она схватила со стола бутылку вина и протянула её мне.
Я взяла её у неё, широко улыбаясь. Подарок от богини!
— Вылей это на себя, туннельная свинья, — сказала она.
Как я могла устоять перед её чарами?
Я опрокинула всю бутылку себе на голову, обливаясь сладким одуванчиковым вином. Оно струилось по моим волосам и лицу, пропитывая рубашку, как она и хотела. Я облизнула губы, пробуя его восхитительный вкус.
— А теперь, стоя на коленях, скажи мне, что ты маленькая грязная шлюха, — сказала она.
— Довольно, — лающий окрик Лира разрушил чары, когда взгляд Мелисанды оторвался от меня.
Я посмотрела на свою пропитанную вином майку и шорты. «Тьфу».
— Это явно не работает, — сказал Лир.
— Дай мне попробовать ещё раз, — огрызнулась я. — Это была моя первая попытка.
Это должно сработать.
Светлые волосы Лира взметнулись, когда его магия закружилась вокруг него. Он выглядел разъярённым.
— Хорошо, Аэнор. Пробуй снова. Сосредоточься. Если ты не сможешь этого сделать, мы не позволим Салему вернуть тебе твою силу.
Я сделала глубокий вдох и поднялась с места, где я опустилась на колени. Я выжала вино из своей майки на каменный пол.
— Я могу это сделать.
«Прозрачный пузырь, похожий на сферу воздуха в широком океане».
Я потрясла конечностями, как спортсмен, готовящийся к забегу. Затем я закрыла глаза, вызывая в памяти блестящий стеклянный шар. Мысленно я придала ему жемчужный блеск — настолько реальный, что я почти могла дотронуться до него.
— Давай, — сказала я.
Глаза Мелисанды стали цвета пламени, и у меня перехватило дыхание.
Пузырь вспыхнул в моём сознании, и я вытеснила ощущение её магии, заблокировала её влияние. Она говорила со мной, но на этот раз я не собиралась её слушать. Я — Аэнор Дахут из Мериадока, Бич Нечестивых, и я буду сопротивляться. На этот раз я докажу…
На этот раз…
Что
я делала?Вот в чём дело: богиня передо мной хотела, чтобы я танцевала на столе. Кто я такая, чтобы спорить с божественным существом?
Улыбаясь, я запрыгнула на стол, и мои бёдра задвигались в невидимом ритме. Мне казалось, что я почти слышу, как мелодии Элвиса плывут по воздуху.
— Прекрати! — крикнул Лир.
Чары рассеялись.
«Ну вашу ж мать».
Гвидион ухмыльнулся.
— Это то, что люди называют тверкингом?
Лир же, напротив, вовсе не находил это смешным. Его мышцы напряглись, а глаза стали золотистыми. Когда я заглянула в них поглубже, он выглядел… затравленным.
Моё сердце сжалось.
Я чувствовала, что разочаровываю его.
С трудом сглотнув, я спрыгнула со стола.
— Послушай, я уверена, что здесь тот же принцип, что и с любым другим навыком. Это требует практики. Я попробовала только дважды, и эта попытка была немного лучше. Так что попробуем ещё раз. Мы можем продолжать попытки, пока у меня не получится, — моя пропитанная вином майка прилипала к коже. — Просто дай мне секундочку, чтобы снова собраться с мыслями.
Но когда я начала вызывать свой прозрачный пузырь, в комнату влетел ворон. Мой пульс участился при виде крошечного клочка бумаги в его клюве. Ещё одно сообщение от Салема.
Кружа над моей головой, ворон раскрыл клюв, и клочок бумаги полетел к земле. Я взяла его и прочла, и сердце моё бешено заколотилось.
«Выйди на улицу, чтобы встретить моего водителя. Он отвезёт тебя в Иерусалим. Не пытайся сопротивляться, питомец. Теперь я контролирую тебя».
Тик-так. Время вышло.
Глава 6
Аэнор
Лир взял у меня бумажку, и его тело засветилось магическим светом, пока он читал её.
— Нет. Мы не доставим тебя к нему, чтобы он мог контролировать твою силу. Это всё равно что вручить ему мощное оружие.
— А у неё есть выбор? — спросил Гвидион. — Бейра сказала, что эта пропитанная вином негодяйка должна спасти мир. В книгах говорится, что Мерроу играет определённую роль. Для этого ей нужно попасть к Салему, а его здесь нет. Он послал шофёра. Послушай, Лир, пророчество есть пророчество.
— Прекрати болтать, Гвидион, — прорычал Лир. — Пока я не вырвал тебе сердце.
Лир принял форму Анку, на голове у него поблёскивали высокие рога. Ему нравилось держать всё под контролем, но в этой ситуации он не контролировал ничего.
Он сердито посмотрел на брата.
— Сенешаль, отведите нашу пленницу обратно в темницу.
Гвидион хмыкнул и начал утаскивать Мелисанду за скованные руки. Мелисанда бросила на меня последний яростный взгляд, прежде чем скрыться вместе с сенешалем.
Теперь мы с Лиром остались совершенно одни в тёмном зале.
— Просто доверься мне, Лир, — сказала я. — Я могу это сделать. Я запомнила заклинание вызова, если ты мне действительно понадобишься.