Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Падший Король
Шрифт:

— Зачем? — спросила Мелисанда. — Во что она вляпалась на сей раз?

— Тебе не обязательно это знать, — Лир пригвоздил меня взглядом. — Аэнор, это всего лишь проверка. Но тебе нужно представить себе защитный пузырь в своём сознании. Это как прозрачный пузырь, который выталкивает влияние другого человека. Закрой глаза и представь это так ясно, как только можешь.

Я кивнула и закрыла глаза. Перед моим мысленным взором возник пузырь сияющего белого света с кристаллической поверхностью. Я открыла глаза, удерживая мысленный образ.

— Хорошо, Мелисанда.

Порази меня своей магией.

— Подожди, — Лир схватил её за руку. — Ты же понимаешь, что не можешь причинить ей боль, верно? Просто заколдуй её, чтобы она сделала что-нибудь безобидное. Никаких травм.

— Скучно. Но ладно, — отрезала она и посмотрела мне в глаза.

Я вызвала ясный пузырь в своих мыслях, но как только в глазах Мелисанды начали проступать тёплые оттенки, мой ментальный пузырь начал таять.

Как я могла устоять перед богиней, находящейся передо мной? Она сияла, как солнце.

Я тяжело упала на колени, улыбаясь ей. Сейчас я что-то должна была делать, но трудно вспомнить, что именно, потому что я обязана поклоняться ей.

Она схватила со стола бутылку вина и протянула её мне.

Я взяла её у неё, широко улыбаясь. Подарок от богини!

— Вылей это на себя, туннельная свинья, — сказала она.

Как я могла устоять перед её чарами?

Я опрокинула всю бутылку себе на голову, обливаясь сладким одуванчиковым вином. Оно струилось по моим волосам и лицу, пропитывая рубашку, как она и хотела. Я облизнула губы, пробуя его восхитительный вкус.

— А теперь, стоя на коленях, скажи мне, что ты маленькая грязная шлюха, — сказала она.

— Довольно, — лающий окрик Лира разрушил чары, когда взгляд Мелисанды оторвался от меня.

Я посмотрела на свою пропитанную вином майку и шорты. «Тьфу».

— Это явно не работает, — сказал Лир.

— Дай мне попробовать ещё раз, — огрызнулась я. — Это была моя первая попытка.

Это должно сработать.

Светлые волосы Лира взметнулись, когда его магия закружилась вокруг него. Он выглядел разъярённым.

— Хорошо, Аэнор. Пробуй снова. Сосредоточься. Если ты не сможешь этого сделать, мы не позволим Салему вернуть тебе твою силу.

Я сделала глубокий вдох и поднялась с места, где я опустилась на колени. Я выжала вино из своей майки на каменный пол.

— Я могу это сделать.

«Прозрачный пузырь, похожий на сферу воздуха в широком океане».

Я потрясла конечностями, как спортсмен, готовящийся к забегу. Затем я закрыла глаза, вызывая в памяти блестящий стеклянный шар. Мысленно я придала ему жемчужный блеск — настолько реальный, что я почти могла дотронуться до него.

— Давай, — сказала я.

Глаза Мелисанды стали цвета пламени, и у меня перехватило дыхание.

Пузырь вспыхнул в моём сознании, и я вытеснила ощущение её магии, заблокировала её влияние. Она говорила со мной, но на этот раз я не собиралась её слушать. Я — Аэнор Дахут из Мериадока, Бич Нечестивых, и я буду сопротивляться. На этот раз я докажу…

На этот раз…

Что

я делала?

Вот в чём дело: богиня передо мной хотела, чтобы я танцевала на столе. Кто я такая, чтобы спорить с божественным существом?

Улыбаясь, я запрыгнула на стол, и мои бёдра задвигались в невидимом ритме. Мне казалось, что я почти слышу, как мелодии Элвиса плывут по воздуху.

— Прекрати! — крикнул Лир.

Чары рассеялись.

«Ну вашу ж мать».

Гвидион ухмыльнулся.

— Это то, что люди называют тверкингом?

Лир же, напротив, вовсе не находил это смешным. Его мышцы напряглись, а глаза стали золотистыми. Когда я заглянула в них поглубже, он выглядел… затравленным.

Моё сердце сжалось.

Я чувствовала, что разочаровываю его.

С трудом сглотнув, я спрыгнула со стола.

— Послушай, я уверена, что здесь тот же принцип, что и с любым другим навыком. Это требует практики. Я попробовала только дважды, и эта попытка была немного лучше. Так что попробуем ещё раз. Мы можем продолжать попытки, пока у меня не получится, — моя пропитанная вином майка прилипала к коже. — Просто дай мне секундочку, чтобы снова собраться с мыслями.

Но когда я начала вызывать свой прозрачный пузырь, в комнату влетел ворон. Мой пульс участился при виде крошечного клочка бумаги в его клюве. Ещё одно сообщение от Салема.

Кружа над моей головой, ворон раскрыл клюв, и клочок бумаги полетел к земле. Я взяла его и прочла, и сердце моё бешено заколотилось.

«Выйди на улицу, чтобы встретить моего водителя. Он отвезёт тебя в Иерусалим. Не пытайся сопротивляться, питомец. Теперь я контролирую тебя».

Тик-так. Время вышло.

Глава 6

Аэнор

Лир взял у меня бумажку, и его тело засветилось магическим светом, пока он читал её.

— Нет. Мы не доставим тебя к нему, чтобы он мог контролировать твою силу. Это всё равно что вручить ему мощное оружие.

— А у неё есть выбор? — спросил Гвидион. — Бейра сказала, что эта пропитанная вином негодяйка должна спасти мир. В книгах говорится, что Мерроу играет определённую роль. Для этого ей нужно попасть к Салему, а его здесь нет. Он послал шофёра. Послушай, Лир, пророчество есть пророчество.

— Прекрати болтать, Гвидион, — прорычал Лир. — Пока я не вырвал тебе сердце.

Лир принял форму Анку, на голове у него поблёскивали высокие рога. Ему нравилось держать всё под контролем, но в этой ситуации он не контролировал ничего.

Он сердито посмотрел на брата.

— Сенешаль, отведите нашу пленницу обратно в темницу.

Гвидион хмыкнул и начал утаскивать Мелисанду за скованные руки. Мелисанда бросила на меня последний яростный взгляд, прежде чем скрыться вместе с сенешалем.

Теперь мы с Лиром остались совершенно одни в тёмном зале.

— Просто доверься мне, Лир, — сказала я. — Я могу это сделать. Я запомнила заклинание вызова, если ты мне действительно понадобишься.

Поделиться с друзьями: