Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Шерлок произносит только:

— Я специально позерствовал, чтобы ты наконец сделал это.

— Правда?

— Да.

— Засранец — и вновь целует его.

А Андерсон так и стоит с сторонке, рядом с трупом, желая поскорее оказаться в том же положении.

====== 18.11.2017 ======

Я спасал тебя всегда, Шерлок. Пришло время спасти меня.

Успеешь ли ты в срок?

Спасешь? Или уж кончилась моя песня?

— Джон! — Шерлок подбежал к окровавленному телу друга.

Когда детектив опустился рядом и приподнял его за затылок, Джон часто дышал, пытаясь смотреть куда-то вверх, но не на Шерлока.

— Дышать трудно, мгхм. — проговорил, тяжело дыша, Ватсон, отчаянно хватая воздух ртом.

Шерлок

выхватил телефон и набрал номер скорой, но Джон перехватил его руку.

— Я не хочу жить, Шерлок, пожалуйста, — по щеке Джона стремительно скользнула слеза.

— Джон… Я не хочу смотреть, как ты умираешь, — проливной дождь уже давно смыл вновь наступавшие слезы.

— Тогда уходи. Я прожил ту жизнь, о которой мечтал, мне не зачем больше жить, — улыбнулся Джон и Шерлок зарыдал.

— Джон, пожалуйста, ради меня, прошу тебя, не умирай, — сорванным, каким-то не своим голосом говорил детектив, не в состоянии утихомирить подступающую истерику.

— Я так… Я так жалею обо всем, что не сказал… Мы так и не успели поговорить…

Шерлок закусил нижнюю губу и Джон увидел в этих серых, восхитительных глазах скорбь и отчаяние.

— Я всегда любил тебя, Шерлок. Мне этого достаточно было для существования. Но видя, как ты не обращаешь ни на что внимания и смотришь куда-то в пустоту сводит меня с ума. Я долго думал, когда тебе об этом сказать, Шерлок… Я не находил слов, чтобы сказать обо всем. Я молчал, как последний слабак. А потом понял — зачем мне говорить, если ты удалишь и это? — Джон сделал глубокий вдох. Он отчаянно закрыл глаза, после открыл, чтобы в последний раз взглянуть на этот жалкий мир.

И замер. Он больше не дышал. Душа покинула его, а Шерлок, склонившись над ним, плакал.

Он сидел там ещё долго, лил проливной дождь, а ему было плевать. Ему было плевать на всех. Его проводник света, милый ёжик только что покинул его.

Шерлок заглянул в остекленевшие глаза и легко коснулся своими губами ещё тёплых губ.

— Спасибо за все, Джон Ватсон. Я буду ждать нашей встречи.

====== 25.11.2017 ======

Я позволил тебе многое. Я позволил тебе издеваться надо мной, бить и насмехаться, оскорблять. Каждый раз, когда ты уходишь, оставляя меня одного, ты не видишь моих слез. А я не в состоянии их остановить. Моя израненная душа не хочет уже ничего, кроме как конца. И я знаю, что он скоро настанет. Я ведь не сказал тебе. Мне ведь нельзя ничего тебе говорить. После того, как ты узнал о моей ориентации, я не могу тебе ничего доверить.

Ведь после этого ты начал то, что делаешь сейчас. Для меня началась новая жизнь. В заперти. Под замком, как какая-то собака. Я жду часа, когда я сдохну.

Когда я уже наконец сдохну?!

Ты вновь входишь в комнату, чтобы полюбоваться своим творением -мной. Твои глаза горят недобрым огнём. Я молчу, не решаясь поприветствовать тебя. Ты улыбаешься, глядя, как я сижу, забившись в угол. Я не могу унять дрожь в теле. Сложно. Мне трудно это сделать, когда в комнате всего +10. По твоим губам скользит кончик языка. Ты по-прежнему молчишь, а мой взгляд уже ищет места, где можно будет спрятаться. Пустая комната. Мне негде прятаться.

Ты подходишь ближе и твои руки сжимаются в кулаки, а я складываю свои на голове, прерывисто, умоляще шепча:

— Прошу, пожалуйста… не надо…

Ты смеешься. Я прикрываю глаза, надеясь, что сегодня будет последним днем. Моей жизни.

Ты пинаешь меня по ногам и я ещё больше вжимаюсь в угол, уголки губ предательски тянутся вниз.

— Джон… — я не успеваю договорить и вновь следует удар. Уже не рукой. Похоже на дерево.

Мне не больно. Мне уже давно не больно.

Ты ударяешь палкой (наверное это она) по моей голове и я теряю сознание, чувствуя острую боль. Я чувствую, как меня тащат, как куда-то укладывают. Как затягиваются верёвки и фиксируется голова. После я чувствую как мне вкалывают что-то. Я начинаю глубоко дышать и просыпаюсь. Что-то происходит. Как только я открываю глаза, меня ослепляет не свет, а боль. Я кричу, не в силах сдержать боль в груди. Когда боль чуть стихает, я смотрю на Джона. Безумного Джона. Он держит в руках палку с вколочеными

в неё гвоздями. Я вижу, как по моей сломанной именно этой палкой руке стекает лужица крови. Я прихожу в ужас от происходящего, но не успеваю я произнести хоть что-то, как в живот врезается палка с этими гвоздями, так, что я практически чувствую, как кованная сталь рвёт кожу, врываясь в плоть, начиная обильно кровоточить. Джон с силой дергает палку вправо, вырывая из моей груди душераздирающий крик, больше похожий на визг. Теперь мой живот разлинован глубокими ранами, а я лежу, видя чертов свет. Я просто смотрел на свет, пока Джон не загородил его и не произнёс:

— Вот и настал твой последний день, педик, — последнее, что я вижу — как палка с гвоздями втыкается сначала в один мой глаз, после во второй, практически дробя череп.

Джон ещё долго стоит рядом с привязанным к столу мертвым детективом, смотря как по полу растекаются густая кровь, вымывая из расчлененного тела кусочки плоти и мозга. Ватсон жадно облизывается и вновь вздергивает палку вверх, начиная вновь и вновь ударять по мертвецу, постепенно превращая его в кашу. А ведь сложно поверить, что два месяца назад они пили вместе чай и раскрывали преступления.

====== 25.11.2017 ======

— Шерлок стой! — кричит сзади Джон, догоняя Шерлока сквозь завесу снега. — Стой, Шерлок!

Холмс останавливается и замирает. В него чуть ли не с разбегу врезается Джон. Ватсон тяжело дышит и чуть улыбается.

— Куда ты убежал?

— Зачем мне мешать твоему счастью?! — На шарф Шерлока налипало все больше снежинок.

— Кто сказал тебе такой вздор?! Ты лучшее, что произошло со мной за всю жизнь!

— Мы знакомы всего…

— 7 лет, Шерлок. Всего семь лет мы жили в одной квартире, всего семь лет раскрывали вместе дела. Это всего лишь семь лет. А я хочу всю жизнь. И та девушка просто была курьером по доставке ювелирных изделий, — Джон достал красную бархатную коробочку из кармана и повертел её, стянул перчатку и встал на одно колено. Блеклый свет лондонского фонаря тускло освещал лицо Джона.

Его губы были растянуты в улыбке, глаза сверкали нежностью.

— Выходи за меня, — Джон открыл коробочку.

Шерлок закрыл глаза ладонями и Ватсон догадался, что детектив плачет.

— Ну Шерлок, прекрати, — Джон поднялся и обнял своего детектива. Было глупо делать предложение руки и сердца человеку, который узнал о чувствах только сейчас.

Добавлю — до этого момента, никаких романтических и любовных отношений между друг другом Шерлок и Джон не имели.

— О Боже, Джон… Конечно да, — Шерлок зарылся в тёплый шарф Джона и выдохнул.

У доктора в груди защемило от радости и он, не удержавшись, поцеловал это рыдающее на его плече существо по имени Шерлок.

— Как же я люблю тебя, плакса, — засмеялся Джон, утирая слезу Шерлока.

— Как же я тебя люблю, пряничный человечек, — Шерлок широко улыбнулся и указал на пряник в виде человека на шарфе Джона.

/Объясню. Последние две фразы не случайны. Это прямые отсылки к песням Мелани Мартинез. У неё есть альбом cry baby, куда входит одноименная песня, переводящаяся как «плакса». Во всех песнях главная героиня — Плакса. А Gingerbread man — песня, входящая в альбом. В этом альбоме повествуется именно о Плаксе, а аналог Плаксы в этом посте — Шерлок, а Пряничный Человечек (gingerbread man) — Джон. Перевод припева песни:

Мне нужен Пряничный человечек,

Пряничный человечек, чтобы я могла его кормить,

Пряничный человечек, чтобы я могла его съесть,

Единственный, что всегда безумен,

Единственный, что не назовет меня малышкой,

Ни один из твоих парней не он,

Не он… /

/Вот это я дописывала пол дня: D/

Комментарий к 25.11.2017 Объясню. Последние две фразы не случайны. Это прямые отсылки к песням Мелани Мартинез. У неё есть альбом cry baby, куда входит одноименная песня, переводящаяся как «плакса». Во всех песнях главная героиня — Плакса. А Gingerbread man — песня, входящая в альбом. В этом альбоме повествуется именно о Плаксе, а аналог Плаксы в этом посте — Шерлок, а Пряничный Человечек (gingerbread man) — Джон. Перевод припева песни:

Поделиться с друзьями: