Память Света (Память огня)
Шрифт:
Враг казался бесчисленным. Порабощающая, неистовая орда без боевых линий или дисциплины. Воплощение ярости, разрушения. Тысячи и тысячи. Они мчались вперед, хлынув из ущелья, будто внезапно освобожденные воды паводка.
Небольшие силы Лана были по сравнению с ними словно галька.
Люди тихо воздели к нему свои мечи — последний салют.
— Сейчас! — вскричал Лан. Сейчас, как только они начали рассредоточиваться. Это принесет наибольший урон. Лан бросил Мандарба вперед, показывая пример.
Андер скакал галопом около Лана, цепляясь за луку
Найнив была слишком далеко от Лана, чтобы ощутить её через связь, но иногда очень сильные эмоции могут прорываться, несмотря на дистанцию. Он попытался передать уверенность в случае, если она достигнет её. Гордость за его людей. Любовь к ней. Он глубоко желал, чтобы это было последнее, что она запомнит о нем.
«Моя рука будет мечом…»
Копыта гремели о землю. Троллоки впереди взвыли в предвкушении, осознавая что их добыча изменила отход на наступление, двигаясь прямо в их лапы.
— Моя грудь — это щит…
Лан мог слышать голос, голос его отца, который говорил эти слова. Это было глупо, конечно, Лан был младенцем, когда пала Малкир.
— Чтобы оборонять Семь Башен…
Он никогда не видел, как Семь Башен противостояли Запустению. Он слышал только истории.
«Сдерживать темноту…»
Копыта лошадей стучали словно гром. Настолько громко, громче, чем представлял себе возможным. Он держался прямо будто меч.
«Я буду стоять, когда все остальные падут.»
Надвигающийся троллоки выровняли копья, так как расстояние между двумя противостоящими силам сузилось.
«Ай Халид'холара Малкир. За мою сладкую землю Малкир.»
Это была клятва, которую солдаты Малкири давали во время их первого пребывания на границе с Запустением. Лан никогда не говорил её.
Он сделал это, теперь она в его сердце.
— Ай Халид'холара Малкир! — закричал Лан, — Копья, ставь! — Свет, как же громко стучали копыта! Могли ли шесть тысяч сделать наделать столько шума? Он повернулся, чтобы посмотреть на тех, кто позади.
По крайней мере десять тысяч поехали туда.
Он погнал Мандарба вперёд через своё удивление.
— Вперёд Золотой Журавль!
Голоса, крики, вопли силы и радости.
Воздух слева впереди раскололся внезапным вертикальным разрезом. Врата в три дюжины широких шагов — столь большие, какие Лан никогда не видел — открылись, как будто само солнце. С другой стороны яркие вспышки, взрывы. Атакующие мужчины в полном вооружении вырвались из прохода, встав на место рядом с флангом Лана. Они вывесили флаг Арафела.
Больше проходов. Три, потом четыре, потом дюжина. Каждый разрывался на поле согласовано, атакующие всадники выезжали с копьями и выравнивались, с развевающимися флагами Салдейи, Шайнара, Кандора. В течение нескольких секунд, его атака из шести тысяч, стала в сотни тысяч человек.
Троллоки в первых рядах кричали, а некоторые из них перестали бежать. Некоторые стояли твёрдо, копья под углом, чтобы пронзить надвигающихся лошадей. Группа позади
них, будучи не в состоянии ясно видеть, что происходит впереди, полчища в ярости и с нетерпением двинулись вперед, размахивая мечами с большими косоподобными лезвиями и двойными боевыми топорами.Те, троллоки на передней линии, держащие копья, взорвались.
Где-то позади Лана, Аша’ман начал посылать плетения, чтобы разорвать землю, полностью разрушая передние ряды троллоков. Как только их туши упали на землю, средние ряды оказались беззащитны перед бурей копыт, мечей и копий.
Лан напал, размахивая мечом, врезавшись Мандарбом в рычащих троллоков. Андер смеялся.
— Назад, дурак! — вопил ему Лан, когда он набросился на следующих троллоков, — Направь Аша'манов к нашим раненым, сделай так, чтобы они защитили лагерь!
— Я хочу видеть твою улыбку, Лан! — кричал Андер, прижимаясь к седлу коня, — Покажи больше эмоций, чем камень, на этот раз! Оно заслуживает этого!
Лан смотрел на сражение, которое он и не надеялся выиграть, видя, что последнее сражение вместо этого становится многообещающей борьбой, и не мог с собой ничего поделать. Он не просто улыбался, он смеялся.
Андер повиновался его приказу, ускакав прочь, чтобы найти Исцеление и организовать задние линии.
— Джофил, — позвал Лан, — Подними мое знамя повыше! Малкир живет в этот день!
Глава 7. В гуще всего
Илэйн вышла из палатки после встречи и вступила в рощу из дюжины деревьев. И не просто деревьев: это были высокие, здоровые и прекрасные деревья с огромными ветвями, сотни футов выстой и с массивными стволами. То, как она застыла и изумилась могло смутить, если бы все вокруг не делали того же. Она посмотрела в сторону, где стояла Эгвейн с открытым ртом, уставившись на эти огромные деревья. Солнце все еще светило над ними, но зеленые листья затеняли местность, что служило объяснением того, почему свет померк внутри палатки.
— Эти деревья, — сказал Перрин, подходя и кладя руку на толстую ребристую кору, — Я видел такие Великие Деревья раньше. Внутри стеддинга!
Илейн обняла источник. Жар саидар был на месте, его теплота была сродни теплу, которое исходило от солнца. Она зачерпнула Силу и была удивлена отметив, что большинство женщин, которые могли направить, сделали это, поскольку было упомянуто о стеддинге..
— Ну, кем бы Ранд сейчас ни был, — сказала Эгвейн, складывая руки на груди, — он не может просто заствить возникнуть стеддинг. Казалось, она находила эту мысль успокаивающей.
— Куда он пошел? — спросила Илэйн.
— Он побрел туда, — сказал Перрин, махнув в направлении деревьев, — И исчез.
Люди шли среди массивных стволов: солдаты от различных лагерей, смотря вверх. Она слышала шайнарца, разговаривающего рядом с лордом Агельмаром:
— Мы видели как они выросли, милорд. Они вырвались прямо из земли; потребовалось меньше пяти минут, чтобы они стали такими высокими. Я клянусь, милорд, или мне больше не достать клинка.