Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пан Самоходик и тамплиеры
Шрифт:

Дорожное покрытие на шоссе становилось лучше. По обеим сторонам дороги начинался лес, мы все время обгоняли автомобили, груженные чемоданами, рюкзаками, палатками.

Курортный сезон был в разгаре, туристы тянулись в озерный край, в леса над водами прекрасной земли. Был уже вечер, когда мы добрались в Померанию до небольшого городка на озере Герет. Я знал немного эту местность так как бывал здесь по делам ассоциации журналистов. После десяти километров пути через лес нужно было проехать перешеек, отделяющий озеро Зелва от озера Милкок. Чуть дальше были расположены деревни с теми же именами. Это было то место, где мы должны были искать учителя.

Медленно опускались сумерки. Мальчиков одолела усталость и они заснули

на заднем сиденье автомобиля. Я внимательно следил за ухабистой, лесной дорогой, и еще не знал, что через несколько сотен метров за поворотом, нас ждет первое из большой серии приключение.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

БЕЛОКУРАЯ КРАСАВИЦА – «ВЫ, СЛУЧАЙНО, НЕ ПАН МАЛИНОВСКИЙ?» – КАПИТАН ПЕТЕРСЕН ИДЕТ ПО СЛЕДАМ СОКРОВИЩ – РАЗГОВОР ПО АНГЛИЙСКИ – ПОМОГАТЬ ЛИ ВРАГАМ? – КТО СЛЕДИТ ЗА НАМИ – КОЗНИ

Был уже вечер. Мы ехали через высокий сосновый бор. Под деревьями уже господствовал мрак. Проселочная дорога поворачивала то влево, то снова вправо, иногда взбиралась на небольшие пригорки, потом уходила вниз. Незадолго до следующего поворота, на дне глубокого оврага, в текущей по нему воде я увидел большой автомобильной прицеп. Этот прицеп был в виде домика на колесах, с двумя окошками и вероятно, стоил немалых денег. Сразу перед ним, в илистом дне потока, стоял в воде всеми четырьмя колесами большой «Линкольн». Так как моя машина была типа амфибии высокой проходимости, то я смело съехал вниз и залез в воду по самые оси. Прицеп и автомобиль перегородили мне путь. Я вышел из машины и увидел на дороге очень красивую девушку. Чуть дальше, на берегу потока, сидели два мужчины. Один из них низкий, широкоплечий, с пышными седыми волосами, был одет в кургузый тонкий пиджачок, цветастую клетчатую футболку и поношенные брюки. Второй, намного моложе, был в элегантном, хорошо сшитом светлом костюме и белой рубашке. Тщательно расчесанные черные волосы говорили, что этот человек в любой ситуации помнил о сохранении своего внешнего вида.

– Добрый вечер,- сказал я девушке.

Она кивнула равнодушно головой и продолжала курить сигарету. На ее лице было выражение невообразимой скуки. На короткое время ее заинтересовала странная форма моего автомобиля, а также мое неожиданное появление поздним вечером на лесной дороге. Это вызвало в ее глазах небольшой интерес. Но это продолжалось очень недолго. Через некоторое время, она равнодушно посмотрела на небо и опять затянулась своей сигаретой, как будто ничего не произошло и ее «Линкольн» как будто не застрял в грязи. Была она одета в узкие брюки и свитер без рукавов. Она была яркой блондинкой с длинными волосами и красотой американских киноактрис. Как будто только что сошла с афиши. Весь ее вид прямо говорил: "Я знаю, что я очень красивая, я привыкла к восторгам со стороны, я не только красивая, но и богатая, ничто не может меня больше удивить в этом мире".

– Не следует курить в лесу, ведь может быть пожар,- привлек я ее внимание. Признаться, что эта ее позиция, полная тоски меня очень раздражала. Она пожала плечами и даже не удосужилась на меня посмотреть. Поспешно подошел элегантный, молодой человек.

– Эта леди иностранка и не понимает по - польски.
– И он иронично на меня посмотрел. При виде моего автомобиля на его губах появилась насмешливая ухмылка.

– В таком случае, вы ей скажите - будьте так добры, не курите в лесу сигареты.

– Вы лесник?
– Спросил молодой человек.
– Пожалуйста, помогите нам. Нужны лошади, чтобы вытащить машину из грязи.

– Я не лесник.

Молодой человек пожал плечами и сразу же перестал быть вежливым.

– Ну и что вы тогда вмешиваетесь в наши дела?- сказал он презрительно.

– Ну, извините. Это национальный лес, а я гражданин этого государства, который является в некотором смысле хозяином леса, и это меня волнует.

Молодой человек опять посмотрел на меня с иронией, снова пожал плечами и

показал мне спину. Но тут подскочил плечистый, седой мужчина в клетчатой футболке. Схватив меня за кнопку кожаной куртки, он спросил по-английски:

– Вы, случайно, не пан Малиновский?

Я хорошо знаю английский, но я не стал показывать им знание языка. Иностранцы, встречающиеся на пути к селу Милкока не вызывали у меня доверия. Так что я просто пожал плечами, как это только что сделала девушка.

Он отвернулся, молодой человек любезно поспешил с переводом: - Он спросил вас, вы не Малиновский?

– Да вы что?
– сделал я удивленное лицо.
– Конечно, я не Малиновский.

Молодой человек повернулся к седому мужчине и сказал ему по-английски: - Он говорит, что он не Малиновский.

Иностранец аж покраснел от злости, сжал кулаки и размахивая руками, сердито крикнул по - английски:

– Ах, этот Малиновский, Малиновский! Черт бы его побрал, его и его мать!

Молодая девушка начала успокаивать седого.

– Папа, не нервничай. У нас есть более важные проблемы. Ведь мы должны еще как-то добраться до этой дыры.

Она повернулась к молодому человеку: - Раз не проехать тут, значит надо найти другой путь.

– Но тут нет другого пути. Вокруг леса и болота.

– В таком случае, нам придется ждать, пока кто-нибудь не вытащит нашу машину из грязи.

Между тем от их криков проснулись мои скауты и один за другим стали вылезать из моего космического корабля. Это выглядело довольно смешно. Первым вылез из машины с лохматой головой Вильгельм Телль. Потом с заинтересованным лицом и длинным носом Соколиный Глаз. И через некоторое время выглянула еще одна голова. Это был Баська. Иностранцы были так поражены, что даже у молодой девушки пропало на лице выражение безразличия. Когда на лесной дороге стояли уже все три мальчика, блондинка фыркнула и сквозь смех сказала по-английски:

– И много их еще осталось в вашем экипаже? Целый класс везете, наверное.

Я приказал своим разведчикам:

– У нас прегражден путь. Надо пойти в лес и поискать, нет ли здесь какой-то другой дороги в объезд оврага.

Ребята побежали, а красивая девушка повернулась к молодому человеку:

– Скажите этому господину, что мы хотим нанять его, пусть идет в деревню и приведет сюда лошадей.

Молодой человек повторил по - польски ее предложение.

– Я не нанимаюсь.- Дал я ему ответ.

– Мы вам хорошо заплатим.- Добавил он.

– Скажите ей, что я богатый человек.

Она задумчиво смотрела на прицеп, пока он переводил ей мои слова.

Говоря, что я богат, я говорил неправду. У меня не было много денег. Я был сотрудником скромного музея, с небольшой зарплатой и скромными литературными амбициями. Несколько раз на меня возлагались задачи найти пропавшие без вести во время войны ценные коллекции музеев, и я позже описывал свои поиски и приключения в книгах. Также мне нравилось искать решения исторических загадок, а это, безусловно, не приносит дополнительных доходов, а только потребляет личное время, но в то же время наполняет смыслом и интересом время моих отпусков. Эти люди, вероятно, были очень богаты. Но меня разозлили их так нагло задаваемые вопросы и предложения. Мне не понравилось их высокомерие и уверенность в своей правоте раз они богатые.

– Не говорите глупостей, пан!
– воскликнул молодой человек, - какой же вы богатый, если у вас такая машина? Вы ее нашли или на свалке или в куче металлолома. А знаете, кто эти люди? Это очень богатые иностранцы. И вообще, вы ведете себя очень неправильно. Они приехали, чтобы посетить некоторые места нашей страны и будут платить за это доллары, столько, сколько будет нам нужно. Я работаю на них по поручению туристического агентства, так как они не знают нашего языка. Мы должны найти деревню Милкока. Каждый гражданин Польши обязан по закону нам помогать.

Поделиться с друзьями: