Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пангапу, или Статуэтка богини Кали
Шрифт:

– Кто это?

– Белый.

– Я не идиот! Понятно, что не Майкл Джордан. Я спрашиваю, кто он!

– Он из Европы. Журналист из… не помню названия страны.

– Сейчас это не важно. И эта сучка с телевидения тоже с ним. Все не просто, ох как не просто. Что он тут делает?

– Приехал отдыхать.

– Никогда не поверю. Такие, как он, отдыхают в зале штанги или, на худой конец, на соревнованиях по силовым единоборствам. Надо сообщить шефу.

За ужином Пиакор и Виктор продолжали свою беседу. Экзотическая кухня Лаврова не прельщала. Бифштекс из древесного кенгуру остывал на тарелке. Пиакор же уплетала

свою порцию за обе щеки.

– Понимаете, Вик, вы, наверное, думаете, что попали на курорт? Но европейцу здесь, мягко скажем, очень неудобно… То есть даже выйти в город, когда село солнце, – опасно. Тут и местные побаиваются, а вы…

– А я боюсь только бабочек. Они такие красивые, что аж страшно. А они летают днем… – глаза Виктора смеялись.

– Мистер Лэвров, я с вами не шучу…

– Называйте меня, как назвали в прошлый раз, – Вик. Я хоть и мистер, но здесь почему-то не хочется им быть.

– У нас людей убивают иногда просто так, ради забавы, а обычно из-за денег. У нас грабят магазины и жилье и…

Виктор вдруг стал серьезным и перебил собеседницу:

– Пиакор, вы у нас в Украинском государстве не были. Мне криминальные сводки приносят ежедневно. Такое творится… Один только Оноприенко чего стоил – как начнет ходить в гости, так и убьет пару человек, а иногда и целую семью. Спокойно, без криков, без угроз, как будто пришел посмотреть книжки в магазин.

Пиакор на минуту оставила в покое бифштекс, удивленно слушая Виктора. Тот, видя, что девушку это зацепило, продолжал:

– И при этом что делал, подлец. Обычно сначала ранил мужчину – самого сильного в семье. Отстрелит ему ухо или пырнет ножом чуть пониже пупка… Затем на глазах у него, истекающего кровью, убивал жену и детей. – Виктор почему-то посмотрел в тарелку Пиакор на недоеденный бифштекс. – Вы столько кенгуру не съели, сколько он народу убил… Но я тут не за этим. Мне нужен материал о диких племенах.

– Я осведомлена. – Пиакор продолжила ужин. – Конечно, вам нужен прекрасный научно-популярный материал о тропическом острове в океане. С его флорой, фауной и коренным населением. Я готова, даже пригласила проводника, он должен быть с минуты на минуту. Профессионал экстра-класса…

– Пиакор, вы меня не совсем правильно поняли. Мне нужен материал о людоедах культа Карго.

Пиакор напряглась, ее вилка стала выписывать на тарелке немыслимые узоры.

– Подумайте, Вик, вам это действительно нужно?

Их глаза встретились. Виктор в очередной раз отметил для себя, что природа бывает удивительно талантлива.

– Однозначно!

Пиакор, тяжело вздохнув, кивнула головой, будто сбросила с себя какой-то груз.

– Что ж, прекрасно. Вот, кстати, и проводник пришел, познакомьтесь…

Пиакор, явно расстроенная, отвела глаза в сторону. Виктор оглянулся. Перед ним стоял мужчина лет тридцати, слегка раздобревший, но приятной наружности. Широкий нос и толстые губы не портили его, а скорее наоборот, подчеркивали его принадлежность к местному колориту. Виктор встал и протянул руку.

– Очень приятно. Виктор.

– Виктория, – ответил папуас, пожимая руку Лаврову.

Виктор насторожился. «Вот только этого мне не хватало. Они что, и тут есть?» Виктор никогда не страдал гомофобией, но предпочитал традиционные отношения между мужчинами и женщинами и поэтому к меньшинствам такого рода относился как к чему-то несерьезному, притянутому извне ради самовыражения.

– Почему у тебя женское имя?

– Досталось от дедушки.

«Хм. Час от

часу не легче. Так это у вас семейное? А как же тогда ты родился?» – подумал Виктор и взглянул на Пиакор. Та немного смущенно повела плечами.

– Вик, я забыла предупредить. У нас есть традиция: имя к ребенку переходит после того как…

– …Имя переходит от очень уважаемого предка или знакомого, – подхватил Виктория.

Виктор нахмурился.

– А почему у дедушки было женское имя?

– Это просто. Неграмотные предки назвали дедушку в честь королевы Виктории. Он и сам старшего сына назвал Викторией – традиция.

– Ну, ладно. В конце концов, это не мое дело.

Лавров успокоился. В самом деле, с чего ему допрашивать папуаса с женским именем? Ему же с ним детей не крестить. К тому же Виктор прекрасно помнил из нашей с вами истории, как в 20-е и 30-е годы прошлого века на волне преобразований у детей появлялись загадочные имена. Даздраперма – да здравствует первое мая, Оюшминальд – Отто Юрьевич Шмит на льдине… В общем, мы тоже были папуасами в какой-то степени…

Виктория, как и подобает проводнику, сразу взялся за дело. Он вынул из кармана кожаной жилетки и развернул на столе карту.

– Вот приблизительный маршрут нашего пути…

Двое неизвестных продолжали наблюдать за Лавровым, Пиакор, а теперь уже и за Викторией. Один из них разговаривал с кем-то по телефону.

– Да, шеф… да… И проводника наняли.

Мужчина ненадолго оторвался от разговора, обращаясь к напарнику:

– …Что это у него, карта?

– Похоже.

– Вот. А ты говоришь – турист. Тут что-то неладное творится. – Затем продолжил в телефонную трубку: – Да… европеец, судя по внешнему виду – простак, похож на зеленого берета и, скорее всего, такой же тупой… Понял… Я вас понял… Есть, сэр. – Мужчина отключил связь и положил телефон в карман. – Сказано взять дело под контроль…

Виктория водил пальцем по старой карте и активно предлагал свои услуги, как хороший продавец рассказывает колеблющемуся покупателю о своем товаре.

– Вот здесь, в верховьях реки Фрай, прииск Ок-Теди, маста Вик. Вам понравится, там есть что фотографировать. Вокруг живет племя дигул.

– Дигул? – переспросил Виктор.

– Это племя с белыми лицами. Ну, я потом вам расскажу. Тут много всяких племен, и все они разговаривают каждый на своем языке. Эти языки настолько разные, что соседние племена не понимают друг друга. Так что без меня вам не справиться.

– А ты понимаешь все эти языки?

Виктория кивнул головой совсем как Пиакор. Лавров сразу это подметил.

– А вы с Пиакор из одного племени?

– Мы из племени…

Пиакор надула губы, одернув проводника:

– Мы не из племени, мы из Порт-Морсби.

Журналистка явно не хотела отождествлять себя с дикими племенами. Виктора это позабавило, и он засмеялся.

– Ладно, не обижайтесь, я просто так спросил.

Виктория продолжил презентацию своих услуг. Что-то понравилось Виктору в этом немного полном, но крепком парне. Да, понятно, что в этой небогатой стране сотни проводников, которым надо кормить семьи, и ради этого они готовы на все, но Виктория не казался пустозвоном. Виктор не один год проработал с людьми и чувствовал, когда его обманывают или преувеличивают свои возможности, но этот проводник не врал. Он прекрасно владел английским, а это говорило о его склонности к языкам, да и карандаш его бегал по карте вполне убедительно.

Поделиться с друзьями: