Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пара для дракона, или просто будь пламенем
Шрифт:

— Да, — не то подумал, не то прохрипел, не то закричал всем своим существом Игорь. Он не хотел, отчаянно не хотел вот так вот глупо умирать!

— Быть посему, — сказал краб. — Удачи, парень! Тебе предстоит оседлать дракона, знаешь? И, мне кажется, процесс тебе понравится!

"Чего?!" — подумал Игорь, но предсмертный бред уже набирал обороты. Ему показалось, что он и впрямь на дне, видит прямо над собой проходящую, уносящуюся вдаль воду мелкой горной реки, холодной и стремительной. Лёгкие вдруг обожгло огнём, и он рванулся к поверхности — так, как никуда и никогда не рвался.

Первый

вдох показался сладким, горьким и каким-то совсем чужим.

Уже много после, ошалело глядя, как лукаво подмигивают с небес совершенно незнакомые созвездия и величественно поднимаются над оранжево-чёрными горами три луны, Игорь окончательно понял — не зря.

10

* * *

Иномирцы приняли их неласково, и Ири вполне могла это понять: тоже на их месте, пожалуй, не ждала бы от местных ничего хорошего. На неё, скрытую простым чёрным плащом, покосились настороженно, на хмурого великана Фьорда — с суеверным ужасом, не Эу-хения — с раздражением и обречённостью.

— Таки доброго дня, уважаемые! — провозгласил Жрец в той самой мерзко-радостной манере, что особенно хорошо ему удавалась и особенно сильно раздражала окружающих. — И как идут дела на маленькой попаданско-казацкой вольнице?

— Пошёл ты, — сказал Махсим. И подробно расписал, куда — видимо, чтобы Жрец ни в коем случае не заплутал.

Ири только головой покачала — ну до чего же неосторожный ребёнок! Каким бы хорошим боевиком он ни был, в свою гвардию она его не возьмёт — слишком несдержан. Пусть вон лучше в Страже Стены служит, у Плесени под началом. Там, скорее всего, он отлично впишется!

— И вам не хворать, — Ихор шёл все ещё неуверенно, но глаза иномирца смотрели на Жреца твёрдо, ясно, оценивающе; взгляд того, кто готов к схватке, пусть и словесной. — С чем пожаловали?

— Да вот, беспокоюсь о вас, — улыбнулся Эу-хений вкрадчиво, как змея. — Дай, думаю, проведаю земляков, узнаю, что да как. Вот вы, молодой человек, выглядите не очень. Кто же это вас так разукрасил?

— Да вот, бродят тут разные, — прищурился Ихор. — Уж не с вашей ли, кстати, подачи, Евгений Семёныч?

— Чтоб я, да так примитивно? Да никогда! — фыркнул Жрец. — И без вас забот полон рот.

— Эу-хений, — вклинилась Ири, старательно проговаривая сложные сочетания иномирного языка. — Хватит резвиться. Объясни почтенному Ихору, зачем мы пришли.

Стало тихо. Все уставились на неё.

"Должно быть, мой выговор просто ужасен", — с сожалением и раздражением подумала Ири. — И отчего наш курс языков не включает иномирные? Позор же!"

— Э. Здравствуйте? — словно бы предположил Ихор.

— Моё почтение, — склонила голову Ири. — Эу-хений?..

— Да, — кашлянул Жрец, наконец сообразивший, чего от него ждут. — Позвольте представить вам всем госпожу Ири. Она хочет обсудить, так сказать, сложившуюся ситуацию, и предложить варианты выхода из неё.

Ихор растерянно моргнул, силясь незаметно рассмотреть что-то под плащом. Бессмысленно, разумеется — эти наряды были зачарованы таким образом, что сторонний наблюдатель видел под капюшоном лишь тьму.

— А госпожа Ири, она… — начал он

неуверенно.

— Занимает определённый высокий пост в Чу — это все, что вам пока следует знать, молодой человек, — отрезал Жрец. — Можем мы присесть где-нибудь и поговорить по-человечески?

— Да, — Ихор взял себя в руки и снова посмотрел на Ири. — Не уверен, что вам будет особо удобно, но местечко найдётся. Пройдёмте?

Это действительно было грустное место — одна из более-менее сохранившихся халуп, оставленных некогда собиравшими вахаби фермерами. Тонкие стены были открыты всем ветрам, мебель сколотил какой-то любитель свободного искусства, принципиально не признающий средств измерения, а пол оставался земляным. Ири, разумеется, не видела в этом проблемы (она боевой дракон, во имя Неба! И во времена обучения спала в походных условиях едва ли не чаще, чем в собственной постели). Тем не менее, иномирцев ей было жаль.

Единственное, что было тут необычного — освещающий артефакт, сделанный из старой бутылки. Как Ири ни старалась, не могла понять, какого рода магия заставляет этот импровизированный фонарь сиять.

Переговорщиками со стороны иномирцев выступали Ихор, Паола и орк. Подростки попытались поучаствовать в веселье, но их убедительно попросили остаться на улице. Это было к лучшему — Ири рассчитывала, что переговоры пройдут без ухода в излишнюю эмоциональность, которая была неизбежна для столь юных созданий.

Она легко скинула плащ с плеч, позволив Фьорду его поймать. Губ её коснулась лёгкая улыбка, когда сердце Ихора забилось чаще — было приятно знать, что красивой он её считает не только в драконьей ипостаси. Драконица скользнула вперёд и присела на одно из импровизированных стульев. Эу-хений и Фьорд последовали её примеру.

— Почтенный Ихор, — начала Ири, глядя иномирцу в глаза — серо-синие, красиво. — Я здесь, чтобы пригласить вас и ваших подопечных в Чу. Знаю, вам пришлись не по душе условия Эу-хения. Давайте не будем ходить вокруг да около: расскажите, как это видите вы.

Рыжик слегка застопорился, разглядывая Ири. Она тоже смотрела на него, чувствуя подспудное желание стереть синяки с его кожи — пальцами или губами. Эх, как же невовремя объявился Эт с парностью и возом претензий! Не будь его, она бы точно закрутила с Ихором роман — чудо что такое, а не человек.

Тишину разбила Паола — быстро сказала что-то Ихору на своём отрывистом, необычном языке. Тот встрепенулся, чуть смутился и, к некоторому иррациональному сожалению Ири, вернулся с небес на землю.

— Нас смущает перспектива столетнего рабства, — выдал очевидное парень. — Рабства в принципе, если честно.

— Но кто говорил о перспективе рабства? — спросила драконица мягко. — Вам предлагается заключить контракт с городом, чтобы стать его законными жителями.

— Столетняя отработка, невозможность покинуть город без разрешения, заколдованные браслеты — это называется свободой? — спросил Игорь жёстко. — Как-то… не очень похоже.

Эу-хений скептически хмыкнул.

— Со стороны, вполне вероятно, — отозвалась Ири спокойно. — Но мне даже стало интересно… значит там, откуда вы родом, царит свобода?

Поделиться с друзьями: