Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна
Шрифт:
Фло исподволь стало интересно.
— И что, прям-таки притащишь? Человеческое, свежее, ещё бьющимся из груди вырванное?
— Если надо. У меня работа такая, знаешь ли.
Принцесса-Лебедь понимающе хмыкнула. Таких она любила в бытность свою знатной дамой и очень ценила, но вот все равно долго они не жили — чисто бабочки на огненный цветок. Странно даже, почему именно об этом думается так отчётливо, на девочку глядя? Неужто заживо сгорит?
— Пойду, — сказала Лебедь. — Ты уж будь добра, присмотри за Ирейн, потому что тревожное что-то звенит в воздухе вокруг неё. Я, по-вашему, жрицей Пряхи была когда-то, толк знаю в этих вещах.
Дивная нахмурилась, кивнула серьёзно, а Фло, уже
Ирейн взбежала по ступенькам, чуя, как заходится сердце и трещит от боли голова: магия, замкнутая внутри, тревожилась, рвалась, силясь достучаться до владелицы. Трактирщица была плоха в предвиденье — уж куда ей до Фло? — но вещи глобальные ощущала, и сейчас тревожно ей было, ой как тревожно…
Чердак встретил успокаивающим запахом трав, прогнавшим боль на раз, тишиной и темнотой. Фло ещё не вернулась? Неужели несчастная девица раздробила свою кость так, что собирать нужно? Ирейн сосредоточенно нахмурилась. Если так, надо вон Казначея припахать; раз Вете зубки лечил, человеческие косточки тоже осилит. Она только вот отдохнёт пару минут — и сходит, узнает! Пусть только попробует отказать, мерзкий драконище!
Поддавшись порыву, трактирщица провела рукой по специальной вязи, включая тусклый магический светильник, и осторожно устроилась в глубоком кресле, чувствуя, как отпускают печали да тревоги дня. Взгляд её, блуждавший по вязанкам трав и всякой всячине, натолкнулся на свиток. Не в привычках Ирейн было заглядывать в бумаги других людей, благо и по отношению к себе она подобного не терпела. Однако, письмо было подписано просто и незамысловато: "Для Ирейн".
Посомневавшись пару мгновений, она, все же, открыла.
"Драгоценная моя ученица.
Прости, но ныне наши пути расходятся: моя дорога петляет по северным лесам, твоя взмывает к вершинам гор. Хотела бы я проводить тебя, но для нечисти драконы, особенно те, что с молниями приходят, очень плохие товарищи. Но не грусти об этом, ибо, какой бы ни была их ко мне неприязнь, видит Та, чье имя я называть не достойна — она оправдана.
Жаль, что наставница из меня получилась такая же плохая, как жрица: я так и не успела ничему тебя научить. Даже сейчас могу преподать тебе лишь один урок, а ценный или нет, время покажет.
Моя девочка, будь смелой, звонкой и чуткой, иди навстречу Предназначению с гордо поднятой головой и помни, что все клетки — только в головах. Однажды ты станешь княгиней, и ведьмой, могущественной, как мало кто. И пусть драконы презирают человеческую магию, ты сможешь заставить их уважать себя. Однажды. Если себе это дозволишь.
А пока, прошу, сохрани этот чердак так, как он есть. Пусть однажды он достанется Вете, и таким образом я исполню хоть одну традицию из тех, которые завещала мне мать — та малость, что я от тебя попрошу.
Не запирай себя в деревянных клетках, Ирейн, дозволь своей душе полёт.
И приготовь глинтвейн своему дракону, когда будешь готова. Он любит тебя, хотя и не понимает. Но когда это крылатые змеи могли уразуметь человеческие дела? Будь снисходительна, милая. Шанс на счастье стоит того.
С любовью, та, кого мать нарекла Мстиславой, а люди — Лебедью."
— Вот дура, — раздраженно сказала Ирейн, проморгавшись ото слёз. — Как есть идиотка. Кто же так делает?
Трактирщица беспомощно осмотрела чердак. Хотелось пореветь от души, но она себе эдакую глупость запретила. Вместо этого разозлилась, ибо — нет, правда что ли? Вот так просто взять и уйти? Да неужто после всего, на двоих пережитого,
она не заслужила даже прощания? Опять же, ну кто ж так в новую жизнь отправляется: без денег, почти без вещей!Ирейн быстро заметалась по комнате, размышляя. Она не платила Фло зарплату — та сама отказалась, работала в счет жилья. Однако, если женщине что-то нужно, ей было достаточно просто намекнуть, потому Ирейн не тревожилась по этому поводу, не забывая, впрочем, покупать той подарки на любой мало-мальски значимый праздник. Но вот теперь, куда Фло пойдёт, не имея денег, с такой-то внешностью? Уж трактирщица за свою жизнь на отлично усвоила простую, как боярышниковая наливка, истину: да, деньги — не главное, но только когда они есть.
Крутанувшись на месте, Ирейн прихватила одну из куколок-"молчушек", которые делала Фло, чтобы Ирейн могла работать рядом с Ветой, не разбудив. Особенной уверенности в том, что оная заглушительница звуков подействует и на драконов, не было, но объясняться с Тиром вот прямо сейчас ей точно не хотелось, да и времени не было.
Сейф, зачарованный ещё для отца пришлым магом, уже вот несколько лет как не пустовал, благо Ирейн работала для этого чуть ли не круглые сутки. Сейчас, однако, там и вовсе было, как говорится, что пощупать: до того, как "Медвежий угол" оккупировали драконы, она успела неплохо навариться на иностранных гостях. К слову, о драконах… Монеты весят немало, даже в золоте сумма, достаточная для обустройства новой жизни, будет сильно оттягивать карман. Да и спрятать такой мешочек тоже непросто, звон от него идёт, и одинокой беззащитной женщине таскать его с собой — только разбойников приманивать.
Хотя, быть может, если на Фло нападут разбойники, она ими и поужинает? Ирейн покачала головой, вспомнив худющую фигуру женщины. Право, вот же ерунда приходит в голову!
Так или иначе, монеты — проблема, а вот камни — самое то. Ну не потребует же их Казначей назад, верно? Она же… ну, не совсем, но все же вроде как княгиня?
Решившись, Ирейн сгребла в неприметный кошель с десяток монет разного достоинства, один из камней и старую брошь матери (не особенно ценная штука, но памятная; ей хотелось бы, чтобы Фло носила её вдалеке, поскольку самой Ирейн было больно смотреть на украшение, но и продать рука не поднималась). Прихватив первую попавшуюся шаль (судя по следам улиточной слизи, вещица принадлежала дворовой Мардж), Ирейн сжала покрепче куколку и выскользнула через чёрный ход.
Ирейн прикинула, что, вполне вероятно, успеет перехватить свою пропажу, ещё и до появления лис вернуться в трактир. Конечно, у Фло была фора, но она ведь ещё задержалась, помогая той девушку в лесу, что со сломанной ногой, так? Потому Ирейн подумала, что если сейчас быстро-быстро сократит путь через клеверное поле и пробежится по знакомым с детства тайным лесным тропам, то успеет перехватить её. Должна успеть!
Ирейн почудилось, что краем глаза она уловила какое-то движение рядом с улиточной пристройкой, но времени проверять, что там такое, не было: скорее всего, кто-то из ребят забежал подальше от драконьих делегаций и педантичного Казначея, стремящегося нести порядок, насаждать разумное да наряжать сотрудников — её сотрудников, между прочим! — в свои дурацкие наряды.
Стремясь максимально сократить путь, трактирщица пошла прямиком по мосткам для мытья улиток — ну подумаешь, замочит ноги, великая проблема. В конечном итоге, именно потому ребята договорились оставлять их выдвинутыми, что по ним очень удобно пробегать туда-сюда, когда времени в обрез…
Стоило ей об этом подумать, как снизу прозвучало нечто, от чего её волосы зашевелились от ужаса на голове — там, в глубине механизма, проворачивались колёса. Кто-то нажал на рычаг, убирающий мостки!
— Нет! Я…