Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пара для Гриффина
Шрифт:

Но он всё ещё был чертовски сексуален, и прямо сейчас её бесило, что она вообще это заметила. Он вёл себя, как полный придурок. Они стояли, уставившись друг на друга, в течение нескольких секунд.

— Это правда? — наконец спросил он, прежде чем сделать шаг к ней.

— Что правда? — она решила прикинуться дурочкой.

— Ты меня любишь? — его голос понизился на несколько октав, а глаза словно потемнели.

Она поджала губы и уставилась куда-то поверх его плеча. Сейчас его взгляд был слишком напряжённым.

— Я не должна, — наконец выпалила она.

— Что не должна? — прорычал он.

— Мне на тебя

наплевать. Я не должна любить тебя.

— Значит, ты всё-таки любишь меня? — он сделал ещё один шаг вперёд, который привёл его прямо в её личное пространство.

Сара сделала шаг назад.

— Я не должна, — она уперла руки в бока. — Ты не встретился со мной, когда мы вернулись. Ты позвонил мне один раз за последние десять дней. Звонок длился всего тридцать секунд.

— Я проверял, всё ли с тобой в порядке.

— Ладно… — она почувствовала, как её глаза наполняются слезами. Чёрт бы побрал её слёзные протоки. Чёрт бы их побрал! Почему они хоть раз не послушали её? Ей не хотелось плакать. — Я не в порядке. Ты мудак, ты это знаешь?

Он кивнул.

— Да, знаю, и да, я такой, — тихо сказал он, и в его взгляде появилось беспокойство. Он вытер слезу с её щеки.

Да что с ним такое? Как злиться на него, если он признался, что был неправ?

— Мне очень жаль, Сара. Я не знал, что ты… — от волнения его голос стал хриплым, а глаза затуманились, — чувствовала себя именно так. Я думал, ты любишь Лэнса. Я видел в тебе его женщину. Я отказывался признаваться в своих чувствах, пока ты не ушла. Ты не отреагировала, когда я впервые выпил из тебя. И ты продолжала называть меня своим другом. Я не мог находиться рядом с тобой и не обладать тобой. Пожалуйста, постарайся понять.

— Ладно, — она шмыгнула носом и вытерла лицо. — Тогда что же это было? Когда Лэнс сказал тебе, что у меня есть чувства к тебе. У тебя был такой вид, будто ты только что услышал худшую новость в своей жизни.

— Ты слышала Лэнса, я идиот, кретин и чёртов упрямец. Чёрт! — простонал он. — Я серьёзно, — он провёл рукой по лицу, и его ладонь прошлась по бороде. — Я засранец высшего класса, — он сделал глубокий вдох. — Пожалуйста, попытайся понять, я всё это время видел в тебе женщину Лэнса. У вас двоих есть прошлое, — он стиснул зубы.

— О, боже, — Сара прикрыла рот рукой. — Ты не можешь смириться с тем, что у нас был секс. Конечно, ты не можешь. В этом есть смысл, — она отвернулась от него. — Он твой лучший друг, и мы…

Гриффин положил руки ей на плечи.

— Остановись, — он мягко повернул её лицом к себе. — Это в прошлом, Сара. Ты не сделала ничего плохого. Я признаю, что это было трудно для меня, но я не отказываюсь от будущего с тобой, потому что ты провела один час в постели Лэнса. То, что у нас — особенное. Я занимался с тобой любовью, Сара. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

Она кивнула и начала что-то говорить, но он провёл пальцем по её губам.

— Я люблю тебя. Я чертовски сильно люблю тебя. Я хочу стать твоей парой и провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я хочу иметь с тобой целую орду детей. Прости меня за то, что я упрямый идиот и засранец. Надеюсь, что ты простишь меня, — он обхватил её руками. — Я так тебя люблю, — он прикоснулся своим лбом к её.

Она была так ошеломлена его признанием. Так счастлива. Слёзы потекли по её щекам, а в горле застрял комок.

— Ты ничего не говоришь, — Гриффин

крепче обнял её. — Я облажался. Чёрт! Я обещаю разговаривать и дальше. Я обещаю любить и лелеять тебя всегда, — он отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо. — Ты плачешь и улыбаешься? — он нахмурился. — Ты счастлива или тебе грустно? Ты прощаешь меня, Сара? Скажи хоть что-то.

Она кивнула, хихикнула и заплакала сильнее. Проклятые слёзные протоки.

— Я счастлива.

— Почему ты плачешь?

— Я до смешного счастлива и тоже люблю тебя. А ещё мне жаль, что я такая идиотка и такая трусишка. Жаль, что у меня не хватило смелости заговорить, когда была такая возможность. Мне действительно нужно стать смелее.

Он обхватил ладонями её лицо.

— Ты смелая и отважная.

— Да, для человека.

— Ты смелая и отважная — точка, — он поцеловал её в нос. — Но тебе нужно перестать вставать между дерущимися самцами. Сколько раз тебе это повторять?

— Эм… может… понадобиться много лет, прежде чем я начну слушать. По словам твоего лучшего друга, я идиотка и кретинка, и мне не хватает навыков общения.

Его лицо стало серьёзным, и он отпустил её.

— О том, чтобы стать моей парой и иметь детей, — Гриффин опустился на одно колено и взял её за руку. — Я буду счастливейшим мужчиной на свете, если ты окажешь мне честь стать моей парой, — он нервничал и облизывал губы. — У меня нет кольца. Я знаю, что человеческая традиция — дарить кольцо. Я принесу тебе одно… — его глаза расширились, — а ещё лучше, ты можешь выбрать. Или я выберу…

— Да.

— Да — я должен выбрать или ты..?

— Да, я стану твоей парой и у нас будут дети, но насчёт орды? — она хихикнула. — Насчет орды я не уверена. Мне не нужно кольцо. Мне просто нужен ты.

Он вскочил на ноги и притянул её к себе, прижав к груди. Движение было таким быстрым, что она взвизгнула.

— Что ты делаешь?

— Мы переходим к той части, где я переношу тебя через порог.

— Эм… Гриффин… мы уже внутри.

Он огляделся вокруг, его взгляд переместился на дверь её спальни.

— Мы переходим к той части, где я переношу тебя через порог твоей спальни. Мне нужно быть внутри тебя прямо сейчас.

Его голос был хриплым, и её соски напряглись.

Гриффин шёл быстро. Он уложил её на кровать и снял с неё кроссовки.

— М-м-м… Ярко-розовые, — он коснулся её пальцев. — Прочь, — прорычал он, касаясь её джинсов.

Сара расстегнула застежку и потянула вниз молнию. Гриффин тихо зарычал, схватив её брюки и стянув их с её тела.

— Верх тоже прочь.

— Эм… — она почувствовала, как её щёки запылали. — Я не ношу сексуальное нижнее бельё, которое ты мне подарил, — она стянула рубашку через голову, зная, что он увидит её белые хлопковые трусики и такой же бюстгальтер.

Его взгляд опустился и потеплел.

— Чёрт возьми, Сара! Я люблю тебя. Всю тебя, — усмехнулся он. — С бабушкиными трусами, бородавками и тому подобное, — он перевернул её, окинул пристальным взглядом. — Хотя я ещё не нашел никаких бородавок.

Сара хихикнула.

— Это просто поговорка. На самом деле у меня нет бородавок. Хотя… — ей пришлось рассмеяться. — Как мило, что ты всё ещё так влюблен в меня, хотя думаешь, что у меня бородавки.

Он повернул её обратно, и его взгляд был таким напряжённым, что у неё подогнулись пальцы на ногах.

Поделиться с друзьями: