Пари на любовь
Шрифт:
Вот теперь, когда все волнения миновали, можно было подумать и о приятном — о грамотах, лежавших в папке. Будет чем порадовать Максима! Наверняка он станет гордиться своей девушкой — самой умной в городе по русскому языку, стилистике, экономике и экологии. Розовый фламинго зажигает!
А потом мысли вернулись к Шумейко. Фламинго на визитках! Как он догадался?!
Об этом она и спросила, поднявшись в холл.
— Так фламинго — птица? — удивился Шумейко. — Не знал! Думал, фламинго — это танец такой. Честно говоря, взял первое, что под руку попалось. Все-таки экология
— Катит, — она улыбнулась уголками губ: Сергей верен себе — и неисправим.
Зал шумел и роился знаменитостями. Оксана с досадой вздохнула:
— Как назло, фотоаппарат забыла!
— А у меня есть! — и торжествующий Шумейко вытащил из кармана «Кэннон».
Фотосессия прошла с большим успехом. Оксана сфотографировалась почти со всеми представителями науки и администрации, у многих взяла автографы, а с помощником мэра даже обменялась визитными карточками.
Вот так «розовый фламинго» упорхнул в поднебесные выси городского истеблишмента.
Звонок мобильного раздался во время фуршета. «Максим!» — воспрянула Оксана, едва не расплескав на блузку клюквенный морс. Но нет, снова разочарование вперемешку с радостью: это Катя, приглашавшая на примерку бальных платьев.
— Я тебе и голубое нашла, и желтое, и салатовое!
— А розовое? Розовое есть? — загорелась Оксана.
— Есть и розовое!
«Ну, хоть что-то!» — успокоилась Оксана, поставив бокал с недопитым морсом на стол. По крайней мере, она не выпадет из образа.
А потом ее осенило. Бал! Ну конечно же! Они могут встретиться с Максимом на балу! Именно там они и станцуют танго, страстный Танец Долгожданной Встречи! Можно использовать ситуацию, и значит, все не так уж и плохо.
Оксана улыбнулась и вытащила из сумки мобильник. Набрав номер Кати, она решительно и весело заявила:
— Катя, я согласна остаться на бал! Но если тебе нужна пятерка по диплому, вот мое условие: ты разрешишь прийти одному человеку… — и она рассказала о Максиме.
— Так я и знала, что тут шуры-муры! — сердито воскликнула Катя. — Ох уж эти мне влюбленные!
Но просьбу Оксаны пообещала выполнить.
Примерка платьев проходила в крошечной гримерке рядом со сценой.
— Тесновато… И пыльно как-то… — испуганно озиралась Оксана, стараясь не удариться о железные ножки нагроможденных у стены столов и сваленных в кучу стульев.
— Не капризничай! Тут у нас знаешь, какие знаменитости переодеваются? Народные артисты! Не чета тебе!
Однако платья оказались великолепны, особенно розовое. Катя так сильно утянула его, что Оксана не могла вздохнуть и пошевелиться, зато ткань идеально облегала фигуру.
— Ну? Как? Довольна? — Катя придирчиво, как скульптор, рассматривала свое творение, снимая несуществующие пылинки, взбивая мех и поправляя оборки.
— Ага… Кать, ты фея! — Оксана с восхищением разглядывала в пыльном зеркале очередную ожившую Барби — стройную, длинноногую, воздушную.
— А ты Золушка! — подхватила вновь подобревшая «мегера». — Только не вздумай никуда исчезать раньше двенадцати!
— То есть Золушка наоборот, — хихикнула Оксана,
кружась перед зеркалом.Потом спохватилась:
— А сумка? Куда ее девать? С собой нельзя, к такому платью она не годится. И здесь тоже не оставишь, — она озабоченно огляделась.
— Не волнуйся, — Катя выхватила у нее сумку. — Сберегу твои ценности в целости и сохранности.
И лишь когда Катя упорхнула вместе с сумкой, Оксана поняла, что оказалась в ловушке: у шустрой девушки остались документы, деньги и мобильник.
К счастью, профессор Мюэллин читал лекцию по-французски, поэтому Максим не только все понял, но даже и поправлял несколько раз переводчика — правда, тихо, так, что слышал один Костик. В остальное же время друзья сидели, не дыша и не спуская со сцены горящих глаз — лекция была потрясающе интересной, и аудитория ловила каждое слово.
На экране сменялись уникальные, отснятые самим профессором кадры из жизни диких животных африканской саванны, затем был показан фильм. Костик переживал, что не догадался захватить диктофон и видеокамеру, а Максиму было все равно — лекция так увлекла, что он запомнил ее почти наизусть, чуть ли не слово в слово..
После лекции к трибуне потекли записки с вопросами. Профессор оказался не только выдающимся ученым, но и остроумным, веселым человеком, поэтому некоторые ответы сопровождались взрывами смеха и бурными аплодисментами.
Максим сидел как на иголках. Написать профессору нечем и не на чем: ни у него, ни у Костика не оказалось ни ручки, ни бумаги. Однако и уходить вот так, не пообщавшись вживую, было обидно.
Поэтому, когда наиболее смелые уже тянулись к сцене для фото— и автографсессии, парень, набравшись духу, вскочил и громко, на весь зал крикнул:
— А можно мне?
— Ну… Давайте, — пожал плечами переводчик.
— Профессор, скажите… — по-французски начал Максим, вытирая вдруг выступивший на лбу пот.
Профессор Мюэллин вскинул голову, темные глаза, увеличенные стеклами очков, впились в лицо Максима.
Внимательно выслушав, он одобрительно кивнул и обстоятельно, с удовольствием ответил.
Максим задал следующий вопрос, потом еще — завязалась оживленная дискуссия. Поначалу переводчик пытался переводить, но разговор велся так быстро и с таким количеством терминологии, что тот махнул рукой. А знаменитый профессор и никому не известный школьник все больше и больше увлекались беседой, почти непонятной для непосвященных, но крайне занимательной для них обоих..
— Вы сами пришли к таким выводам или где-то прочитали? — спросил, наконец, профессор Мюэллин.
— Конечно, сам! — воскликнул Максим и, торопясь, принялся излагать самые сокровенные мысли.
Наверное, диалог двух единомышленников мог продолжаться еще долго, но переводчик тронул профессора за рукав и показал на часы: пора заканчивать.
Максим сел. Он ощущал опустошение и невероятный подъем — как будто победил в изнурительном кроссе.
— Ну ты зажег, — с восхищением посмотрел на него Костик. — Ну выдал!