Паровой человек в прериях
Шрифт:
– Я нашёл его месяц назад и взял столько золота, сколько смог. Когда мой старый конь ушёл на дно с пароходом, он унёс с собой кучу золота. Если кто-нибудь найдёт его, это будет самая ценная находка в его жизни.
– Чёрт возьми! Если бы я знал, я бы вернулся за ним.
– Вы оба помогли мне, когда я был в беде, и я собирался отплатить вам при первой возможности. Я ничего не говорил, когда мы были в пути, потому что боялся, что вы свихнётесь и повернёте назад. Но если вы пройдёте тем же путём весной, я поеду с вами.
– Почему не сейчас? – жадно спросил Хопкинс.
– Слишком
Излишне говорить, что предложение добросердечного траппера было принято с большим восторгом. Итан и Микки жаждали ехать в прерии намного больше, чем полтора года назад, когда они так надеялись на эти бескрайние равнины, а вернулись с таким разочарованием и отвращением.
Было условлено, что как только наступит весна, они вернутся в Сент-Луис, где траппер встретит их и поедет вместе с ними в чудесный золотоносный район, о котором он говорил.
Перед тем, как они отправились по домам, Бритый купил для них вещи, билеты и дал денег. Как индейцы, он не забывал оказанного добра и не скупился, когда помогал тем, кто помог ему.
Троица разделилась. Следующей весной Итан и Микки появились в Сент-Луисе, где без труда нашли своего старого друга-траппера.
Он полностью выздоровел и теперь ожидал их, чтобы присоединиться к ним в обещанных поисках золота. После того, как установилась хорошая погода, нельзя было терять время на задержку. Кошелёк Бритого Бикнела был бездонным, и охотник не имел привычки к пьянству, которое так обедняет людей. Он купил для своих друзей лошадей и снаряжение. Перед началом путешествия он убедился, что приобрёл всё, что нужно.
Три недели спустя троица остановила лошадей в некоей долине, очень глубокой, но не очень широкой. Она находилась на краю огромной прерии, а сзади текла большая река. Она нашла свой путь в нижней части оврага и с рёвом неслась в глубине.
Края и внутренности оврага были усеяны валунами, и повсюду росли большие и маленькие деревья.
– Вот что я назвал Волчьим оврагом, – сказал Бритый, когда они огляделись.
– А где золото? – спросил Микки.
– Да, это важный вопрос, – добавил Итан.
– Вопрос величайшей важности, как сказала моя бабуля, когда упала с крыши и спросила, не сломалась ли её трубка.
– Там, – сказал охотник и указал на самую широкую часть оврага.
– Давайте возьмём его.
– Сначала нужно найти место, где можно будет спрятаться.
Это было очень сложно, но они сумели обнаружить в камнях такое убежище, до которого никакой враг, даже превосходящий числом, не смог бы добраться.
После этого они отыскали пастбище для животных.
Скоро они поняли, что траппер не разыгрывал их. В одной части оврага была необычайно богатая золотая жила. Понимая, что работа может обогатить их, люди охотно приступили к делу.
Когда траппер открыл овраг, он убил здесь крупного горного волка, который карабкался вверх по склону. Поэтому овраг получил такое название. Но потом волки не появлялись.
Но кое-что серьёзно препятствовало блестящей перспективе обогатиться. Вокруг жили индейцы самого коварного и непримиримого типа, и они не собирались
оставлять старателей в покое.На второй день работы на троицу с воплями налетело целое полчище индейцев. Если бы у старателей не было надёжного убежища, о котором подумал предусмотрительный траппер, их бы перебили.
Они приняли тяжёлый бой. Два дня они держались в своём убежище и перестреляли столько врагов, что те вынуждены были отступить.
Но когда траппер навестил лошадей, то увидел, что их изрешетили пулями. Коварные собаки всё-таки нашли способ отомстить.
– Пусть с меня сдерут кожу, но мы останемся здесь столько, сколько нужно! – воскликнул Бритый Бикнел, когда вернулся. – Берегите себя, пока я не вернусь.
С этими словами он повесил ружьё на плечо и направился в Сент-Луис.
Глава 7. Паровой человек в пути
Юный Брейнерд смертельно боялся, что кто-нибудь узнает о существовании парового человека. Тогда вокруг дома соберётся большая толпа, и его друзья будут настаивать на том, чтобы он показал им мощь невероятного механизма.
Но о его тайне знала только мать, и не было никакой опасности, что она будет раскрыта. Так что мальчик продолжал эксперименты, а потом ему ничего не оставалось делать, как только сидеть и смотреть за работой своего изобретения.
Когда он задумался, почему траппер, который посетил его несколько недель назад, задерживается, тот объявился так внезапно, как будто вырос из-под земли.
– Наш грохочущий приятель уже готов?
– Да, ждёт уже неделю.
– Что ж, тогда поехали – я тороплюсь.
– Вам нужно немного подождать.
Охотник предполагал, что мальчик поедет на паровом человеке на улицу, а оттуда прямо на Запад, но у мальчика был совсем другой план.
Он заключался в том, чтобы сложить парового человека в ящик и погрузить его на пароход. В нужном месте они сойдут и поедут на паровом человеке в прерии, не боясь, что им помешает толпа, поскольку от неё можно будет быстро убежать.
Мальчик объяснил свой план, Бритый одобрил его, и они тут же принялись за работу. Ноги парового человека были сложены вдвое, и его поместили в ящик. Казалось, что в ящике лежит огромное фортепьяно. Его с большими трудностями перевезли на причал, где под ворчание некоторых людей его загрузили на борт парохода. За ним последовали повозка и необходимые инструменты.
Мальчик попрощался с матерью, и она, подозревая, что не скоро увидит его, сказала ему «до свидания». Несколько часов спустя мальчик и траппер поплыли по «Безумной Миссури».
По пути с ними не случилось ничего достойного внимания, и они в целости достигли Индепенденса. Они высадились немного выше города, на западном берегу, где им никто не мог помешать.
Здесь проявились чрезвычайная предусмотрительность и умение мальчика. Несмотря на огромный размер парового человека, они сумели погрузить его на повозку и вдвоём, без чьей-либо помощи отвезти его в прерии.
– Видите, если он совсем сломается, – отметил юный Брейнерд, – мы можем повезти его.
– Эта повозка, кажется, очень крепкая. Такого здоровяка выдерживает.