Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Парри Хоттер и изнанка магии
Шрифт:

– Ах вот вы где! – сказала она, как будто это ей пришлось их ждать невесть сколько времени. – Я так и подумала, что вы, наверно, забыли про обед. Так что вот.

И она втащила в комнату тяжело нагруженный поднос.

– У Парри – пороговая лихорадка, – объяснил Фредди, входя в комнату следом за едой. – Он тут застрял.

– У-у… – Гормошка была явно разочарована. – А я думала, что мы займемся этим у меня в комнате…

– Тебе радоваться надо, – возразил Фредди. – Неужели тебе хочется, чтобы он пару дней проторчал у тебя?

Гормошка на него

даже не взглянула.

– Ну ладно, – сказала она, – все равно, еды я захватила достаточно. Ой, мальчишки, ну как вы можете жить в таком свинарнике? У вас тут даже сесть некуда!

Она пробралась к кровати, распихивая ногами вещи, валяющиеся на полу: шмотки, книжки и все прочее, – и, поскольку желающих ей помочь не нашлось, сгребла в охапку барахло, которое валялось на кровати, запихала между кроватью и шкафом и села.

– Ну, – сказала она, когда Парри и Фредди потянулись за сандвичами, – где эта вазочка?

– По-моему, ты только что зафутболила ее под мою кровать, – ответил Виззл с набитым ртом.

– Ну как же так можно! – воскликнула Гормошка, доставая вазочку из-под кровати. – Это же редчайшая книга! А она у вас на полу валяется, и ее пинают ногами все, кому не лень.

Фредди пожал плечами и взял себе еще сандвич. Гормошка осмотрела вазочку – цела ли, – поскребла ногтем пару царапин и огляделась, ища, куда бы ее поставить.

Подходящего места не нашлось, так что Гормошка смахнула с ближайшей тумбочки часть валяющегося на ней хлама и поставила вазочку туда.

– «Эсторер хетум диотины пеллы» вчера не сработало, – сказала Гормошка, листая одну из толстых книг, которые она притащила с собой. – Ах, вот оно! Давайте попробуем это.

Она достала свою волшебную палочку и произнесла:

– Ска нцеое уй эревум, эби ос гейней!

Из палочки в вазочку ударил разряд. Вазочка слегка покачнулась. Некоторое время она гудела и вибрировала, но потом все затихло, и вазочка осталась такой же, как была.

– Ну-ка, давай попробуем вместе! – предложил Фредди, взяв свою палочку. – На счет «три». Раз, два, три! Ска нцеое уй эревум, эби ос гейней!

– Эй, – сказала Гормошка, – надо было на вазочку целиться! Хорошо еще, на мне белье приличное!

Фредди тойько хихикнул. Гормошка коснулась волшебной палочкой лежащей вокруг нее груды пряжи и сказала:

– Эсторер хетум диотины пеллы!

Пряжа снова превратилась в ее платье. Гор-мошка злобно глянула на ухмыляющегося Фредди и оделась. И снова принялась листать книгу.

– А-а, вот еще одно! Давайте-ка попробуем это…

Она снова достала палочку.

– Астцим вайя оури исгуиседус! Вазочка негромко звякнула.

– О, теперь она как будто обтянута бумагой! – сообщил Фредди, наклонившись к вазочке, чтобы разглядеть ее получше.

– Хм… – сказала Гормошка, не удовлетворенная этой полумерой. – Отодвиньтесь подальше! – потребовала она. – А то вы меня совсем затолкали.

Она положила книгу на противоположную кровать и взяла с пола другую. И забралась на кровать с ногами, чтобы устроиться поудобнее.

– Просто не понимаю,

как вы тут живете! Мало того, что здесь такой бардак, тут еще и теснотища жуткая! – пожаловалась она и положила ноги на соседнюю кровать.

– Эвеалриум оури уетрей асефей! – приказала Гормошка, снова направив палочку на вазочку.

Поверхность вазочки изменилась, явно превратившись во что-то более гладкое. Гормошка недовольно хмыкнула и взяла третью книгу. Она пролистала ее.

– Надо попробовать вот это… Оти инет вноум эльфсум эби уетрей!

На этот раз между палочкой и вазой полыхнула вспышка.

– Ага, теперь у нас есть вазочка, переплетенная в кожу и обернутая бумагой! – констатировал Фредди.

– Ну-ка, дайте я попробую! – сказал Парри, взяв свою палочку. – В конце концов, в этой книге говорится обо мне!

– Ну, по крайней мере, о тебе там упоминается, – уточнила Гормошка.

– Ну, как бы то ни было, – сказал Парри. – На счет «три» – раз, два, три! Оти инет вноум эльфсум эби уетрей!

Половина бюста Гормошки внезапно сдулась.

– Смотри, куда тычешь своей палочкой! – гневно крикнула она. Потом повернулась к пацанам спиной, указала палочкой на себя и пробормотала: – Амелап-н-дерсона!

Восстановив себя в прежнем виде, она снова обернулась.

– Либо вы относитесь к этому серьезно, либо я вам больше не помогаю!

– А че я-то? – сказал Парри с самым невинным видом.

– Послушайте, – перебил их Фредди, – я всегда не против доброй ссоры, но вам не кажется, что тут сделалось тесновато?

– Ну, – начала было Гормошка, – если бы вы раз в жизни потрудились прибраться…

– Фигня, – возразил Фредди, – я не об этом. Вот, к примеру, вам не кажется, что раньше между кроватями был довольно широкий проход?

И тут деревянные рамы кроватей жалобно скрипнули, словно затем, чтобы подтвердить его правоту. Они уже сошлись вплотную.

– По-моему, пора сваливать, – сказал Фредди.

– Эй, а я как же? – испуганно сказал Парри. – Я-то ведь не могу выйти!

– Ну что ж, не повезло тебе! – сочувственно сказал Фредди.

– Не беспокойся, Парри, – утешила его Гормошка, – мы приведем помощь!

Парри попытался было выскочить в окно, но у него ничего не вышло.

– Да уж, пожалуйста!

Раздался треск. Кровати начали ломаться.

– Спасайся кто может! – возопил Фредди и поспешно распахнул дверь комнаты, пока ее не придавило шкафом.

– Я вернусь, – пообещала Гормошка, – можешь на меня положиться!

Она бросилась к двери – и налетела на незримую преграду.

– Вы что, хотите сказать, что у меня тоже пороговая лихорадка? – возмутилась она.

Фредди потыкался в дверной проем.

– Нет, ребята, – сказал он, – боюсь, тут дело малость посерьезнее.

– Как?! – воскликнул Парри. – Что, никто выйти не может?

Снова раздался треск – еще одна доска сломалась, как щепка.

– Помогите! Помогите! – заорала Гормошка. Пацаны, которые в критических обстоятельствах соображали неплохо, присоединились к ней.

Поделиться с друзьями: