Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник)
Шрифт:
В действительности сейчас голова сыщика была полностью занята мыслями о его самом новом и одновременно самом старом враге.
Изначально в шайку Флака входили трое – Джон, Джордж и Огастес, и начинали они в те дни, когда выжигание замка сейфа считалось чем-то очень научным и даже немного чудесным. Огастеса Флака убил ночной охранник банка «Карри» на Ломбард-стрит во время попытки обчистить золотое хранилище. Джордж Флак, младший из этой троицы, был схвачен во время ограбления на Бонд-стрит и отправлен на десять лет на каторжные работы, где и умер. И только Джон, сумасшедший вдохновитель преступного семейства, сумел избежать ареста.
Именно
Так обстояли дела, когда за дело взялся мистер Дж. Г. Ридер. К его услугам решено было прибегнуть не потому, что лондонская полиция потерпела неудачу, а потому, что государственный прокурор понял: борьба с Флаками грозит затянуться на долгий срок, отняв все его внимание.
Обрубить щупальца организации было сравнительно несложно.
Мистер Ридер взял О. Швайцера, этого коренастого американца швейцарского происхождения, когда в одно воскресное утро тот вместе с двумя неустановленными сообщниками пытался вывезти сейф из почтового отделения на Бедфорд-стрит. Швайцер был готов дать отпор, но мистер Ридер скрутил его в два счета, так что тот не успел даже глазом моргнуть.
– Отпустите! – только и смог прохрипеть по-итальянски Швайцер. – Вы меня задушите, Ридер!
Мистер Ридер перевернул его на живот и защелкнул за спиной наручники. После этого, ухватив О. Швайцера за воротник, поставил его на ноги и отправился помогать коллегам взять остальных грабителей.
Адольфа Виктуара арестовали однажды вечером в ресторане «Чарлтон», где он обедал с Денвер Мэй. Задержание прошло спокойно, потому что взяли Виктуара по вымышленному обвинению, и он был совершенно уверен, что легко сможет доказать свою невиновность и его скоро отпустят.
– Дорогой мистер Ридер, – сказал он ленивым, спокойным голосом, – это нелепая ошибка, но я, так и быть, прокачусь с вами. Я могу доказать, что, когда жемчуг, о котором вы говорите, похищали на Хартфорд-стрит, я был в Ницце.
Сказано это было по пути в участок.
Там Адольфа Виктуара обыскали и нашли искусно спрятанное оружие, что, впрочем, почти не смутило его. Гораздо больше его смутило предъявленное чуть позже обвинение в ограблении банка «Ленс», попытке убийства охранника и еще в двух-трех менее серьезных преступлениях, вдаваться в подробности которых нет надобности.
Когда его тащили в камеру, Виктуар вырывался и вопил как сумасшедший. По дороге мистер Ридер дал ему совет, вызвавший лишь очередной приступ бешенства:
– Расскажите там, что в это время вы были в Ницце.
А потом в Сомерс-тауне полиция случайно задержала мужчину за избиение жены на улице. Во время обыска у него нашли измятый обрывок письма, который был тут же направлен мистеру Ридеру. В письме говорилось:
…в любой день на Уайтхолл-авеню около одиннадцати часов. Ридер – мужчина среднего роста, выглядит немолодо, седоватые песочные волосы, довольно густые бакенбарды, всегда носит зонтик. Рекомендую надеть туфли на резиновой подошве и прихватить железный прут. Заметить и узнать его несложно. Повнимательнее… пятьдесят на сч… …когда работа будет выполнена.
Это была первая ласточка, указавшая мистеру Ридеру на то, что загадочный Джон Флак питает особую неприязнь к его персоне.
В тот день, когда Сумасшедшего Джека отправили в Бродмур, мистер Ридер какой-то особенной радости не испытал. Нельзя сказать, что он был счастлив или даже почувствовал облегчение. Просто его охватило чувство удовлетворения, сходное с тем, которое испытывает счетовод, подписывая балансовый отчет, или строитель, осматривая законченную работу. Впереди его ждали новые балансовые отчеты, требовалось возвести еще не одно здание… Отличались они лишь порядком цифр и формой.
Наверняка было известно только одно: что бы ни замышлял Флак, Дж. Г. Ридер занимал в его мыслях значительное место. Что это было, желание поквитаться за прошлое или своего рода мера предосторожности, направленная на то, чтобы обезопасить себя и свою работу в будущем, оставалось загадкой. Но детектив был хорошим отгадчиком…
Неожиданно и резко в дальнем углу комнаты затрезвонил телефон. Мистер Ридер, скорчив недовольную мину, снял трубку. С телефонной станции сообщили, что звонок из Хоршема. Он придвинул к себе блокнот и приготовился слушать. И едва было произнесено первое слово, Дж. Г. Ридер узнал говорящего, потому что у него была отличная память на голоса.
– Это вы, Ридер? Что, узнали меня?
Тот же тонкий, напряженный голос, который изрыгал в его адрес проклятия и угрозы со скамьи подсудимых в Олд-Бейли, тот же негромкий отрывистый смех.
Мистер Ридер нажал кнопку вызова посыльного и начал что-то торопливо писать в блокноте.
– Узнали? Не сомневаюсь, что узнали! Думали, что отделались от меня? Но не вышло! Послушайте, Ридер, можете передать в Скотленд-Ярд, что у меня сейчас много дел. Я собираюсь удивить их кое-чем таким, чего они еще никогда не видели. Я же сумасшедший, верно? Я покажу вам, сумасшедший я или нет! Я и до вас доберусь, Ридер!
Вошел посыльный. Мистер Ридер вырвал из блокнота листок, ткнул ему в руку и жестом показал, что дело чрезвычайно срочное. Курьер пробежал глазами записку и стремглав бросился из комнаты.
– Это мистер Флак? – мягким, спокойным голосом осведомился Ридер.
– Бросьте ваши шуточки! Да, это мистер Флак! Вы получили пакет? Думаю, получили. Ну и что скажете?
– Пакет? – еще более вкрадчивым голосом произнес Ридер и прежде, чем его невидимый собеседник успел ответить, с укоризной добавил: – Друг мой, вас ждут серьезные неприятности за то, что вы пытаетесь ввести в заблуждение канцелярию государственного прокурора. Вы не Сумасшедший Джон Флак… Я знаю его голос. У мистера Флака легкий выговор кокни, а его не так-то легко подделать, к тому же сейчас мистер Флак находится в руках полиции.
Это провокационное заявление вызвало именно ту реакцию, на которую он и рассчитывал.
– Ложь! – вскричал голос. – Вы знаете, что я Флак… Сумасшедший Джек… Старый безумный Джон Флак… Я же ненормальный, так ведь? Ничего, вы еще меня узнаете! Это вы упекли меня в этот ад на земле, и теперь я поквитаюсь с вами! Вы еще позавидуете этому жалкому макароннику, которого я…
Неожиданно голос прервался. Послышался щелчок – очевидно, трубку повесили. Ридер еще какое-то время подождал, но больше звонков не было. Тогда он снова вызвал посыльного.