Павлинья лихорадка
Шрифт:
— Нужно отнести его в особняк, — Эмили взяла Лу за руку. — Пока всё не стало ещё хуже…
— Но кто мог это сделать? — Эмма присела рядом со мной и приобняла меня за плечи. Я же продолжал жалобно всхлипывать. Да, возможно Луи противный, вредный и самовлюблённый, но он мой брат, и я люблю его.
— Конечно же тот, кто первый понял, что с Луисом случилось нечто ужасное! — вперёд вышел Ляйф. Как же я ненавижу этого подлого труса! — Во всём виноват наш дорогой одиннадцатилетний Бражник. Это же очевидно!
— Я бы не торопилась с обвинениями, братец… — Вольпина бросила в сторону
— Мы не можем обвинять моего брата без доказательств, — ЛедиБаг прижала меня к себе. Я обнял сестру.
— Я думаю, Фред прав, — КвинБи подошла к своему возлюбленному и чмокнула его в щёку. Я почувствовал, как руки Эммы сжались в кулаки. Её бесила Лилиана, и это видно невооружённым взглядом. — Кто служил силам зла? Габриэль Агрест. Кем он был? Бражником. Вот и внучок недалеко от деда ушёл, — Лили обворожительно улыбнулась.
— Кто за то, что Луиса пытался убить Бражник, поднимите руки, — Тёртлгай вознёс одну руку к потолку. КвинБи последовала его примеру.
— Я против, и вообще, мы должны как можно скорее отнести Лу в особняк! — Эмили взяла нашего с Эммой брата на руки. — Вы как хотите, а я ушла, — девушка направилась к выходу из обсерватории. А я уловил на себе пристальный взгляд сестры.
— Хью, посмотри мне в глаза, — скомандовала ЛедиБаг.
— Но я этого не делал! — из моих глаз вновь градом покатились слёзы. — Это всё Фред! Я ничего не делал!
— Он ещё и сваливать вину на меня осмеливается! — фыркнул Тёртлгай. — Эмма, неужели ты веришь этому предателю? Это больше не тот Хьюго, которого ты знала. Это эгоистичное существо, которое способно на убийства, и всё ради осуществления собственных целей!
— Но я этого не делал! Я не такой! — я прижался к сестре в поисках защиты, но она лишь резко оттолкнула меня. Неужели она всё ещё верит этому трусливому гаду? Я поймал на себе взгляд Эммы. Сколько же в нём было презрения! И какой же он пустой… Я перевёл свой взгляд на Лилиану и заглянул в её глаза. Такие же пустые стекляшки, как и у Эммы. Всё ясно, Фред внушает им, что во всём виноват я, дабы отвести от себя подозрения. Какой же он наглый и подлый!
— Я разочарована в тебе, Хью, — сестра развернулась и вышла из обсерватории. Я посмотрел ей вслед. КвинБи громко хмыкнула и так же вышла из помещения.
— Вот мы и остались наедине, Хьюго Агрест, — Тёртлгай коварно улыбнулся. Меня передёрнуло от этого холодного взгляда. Фред подходил всё ближе и ближе ко мне. От его тела начало исходить синеватое сияние. Так значит, он действительно пособник Паон!
— Зачем ты промыл Лилиане и Эмме мозги! — выкрикнул я.
— Хьюго, не горячись… — Ляйф протянул мне руку. Я отстранился. Кто знает, что задумала эта черепаха… — Не бойся, я лишь хочу предложить сотрудничество. Нам с Паон нужна помощь, а ты отличный кандидат для этой роли. Всеми покинутый Хьюго…
— Я никогда не стану помогать вам в ваших тёмных делах! — я отполз ещё чуть подальше от Тёртлгая.
— Но вспомни, сколько раз тебя гнобили и обижали… Если ты примешь наше предложения, все твои мучения кончатся, ты сможешь им отомстить… — Фред обворожительно улыбнулся. — Соглашайся…
— Ни
за что на свете! — я отвернулся от предателя. Знаю я, зачем ему моя помощь! Чуть что будет повод вновь свалить вину на меня!— Как знаешь… Но если передумаешь, просто пошли к госпоже акуму. Паон всё непременно поймёт, — Ляйф направился к выходу из обсерватории и вскоре скрылся, а я так и остался сидеть на холодном полу.
Я проснулся. Стоп! Я до сих пор в обсерватории? Что произошло? Я огляделся вокруг. Такс… Обряд… Фред нас предал… Луи потерял сознание и не просыпается, а ещё теперь все думают, что в плачевном состоянии брата виноват я…
Я поднялся на ноги. Рядом со мной как ни в чём не бывало парил Нурру. Квами был явно встревожен.
— Хозяин, с тобой всё в порядке? — осведомился мотылёк.
— В полном. Только голова сильно болит. Сколько я провалялся здесь? — я почесал затылок.
— Весь вечер и всю ночь… — тихо ответил квами.
— Что?! — мои глаза расширились от ужаса. — Я же сейчас в школу опоздаю! А я ведь даже не знаю, что случилось с моим братом и жив ли он! — я бессильно плюхнулся на пол и заплакал. Столько боли я ещё никогда не испытывал.
— Твой брат в коме, — печальным тоном сообщил Нурру. Я похолодел от ужаса. Неужели, я больше никогда не смогу услышать его голос и смех? А что, если он не очнётся? Что я буду делать тогда?
— Нет… — прошептал я и вновь залился слезами.
— Твои родители беспокоятся о тебе… — квами подлетел ко мне и сел на плечо. Я встал с холодного пола и без слов побрёл в особняк.
Родители находились в нашей с Лу комнате. Я приоткрыл дверь и вошёл в помещение. Луи лежал на кровати. Его лицо ужасно побледнело. При виде несчастного брата, я опять пустился в слёзы. Мама сидела рядом с Луисом. Она сжимала в ладони его руку. Отец поднялся с пола и, подойдя ко мне, крепко обнял.
— Мальчики не должны показывать своих слёз, Хью… — отец вытер с моих щёк слёзы.
— Но Луи… — начал было я.
— Хьюго, тебе пора в школу, — мама повернулась ко мне лицом. — Может хотя бы там ты отвлечёшься.
— Хорошо, — я высвободился из объятий отца и, взяв свой школьный рюкзак, в который уже успел спрятаться Нурру, вышел из комнаты.
Стоило мне отойти от особняка на несколько метров я увидел Анриетту. Она бежала по направлению к школе. Видимо опаздывает сильно. Я посмотрел на часы. О нет… Урок начинается через три минуты! Что же мне делать? Я услышал грохот со стороны парка. Ну вот, опять… Ребята уже давно в школе. Вся надежда только на меня…
— Нурру, тёмные крылья! — скомандовал я. Квами активировал трансформацию. Я не терял времени даром и побежал в парк.
По улицам парка бродила светловолосая девчонка. Хм, а она модная! Ой, так вот… Она кидалась во всех чокерами с воплем: «Сила Тамблера!». Наконец, злодейка повернулась лицом в мою сторону. Да это же Лили!!! Я спрыгнул с дерева.
— Кто ты? И зачем ты заставляешь всех людей носить чокеры? — я грозно посмотрел на жертву чар Паон.
— Кто я? — изумилась злодейка. — Я Топовая модница! И я заставлю всех жителей Парижа следовать моде!