Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А ещё у нас в столице много призраков, — заявил бандит.

— Как интересно, — сказал я.

Зевнул — громко, протяжно, без стеснения.

— Норвич — старый город, — сказал Шляпа. — И большой. Тебе, кулинар, наверное, говорили, что здесь не стоит ходить по улицам ночью. Нежить тут встречается редко, да и городская стража давно научилась с ней справляться. А вот нечисть частенько пошаливает. Что есть, то есть. Она не подчиняется царским указам. И не придерживается законов правильных людей.

Я невольно взглянул на светящуюся фигуру мастера Потуса.

— Нечисть — она такая, —

поддакнул я. — Непослушная.

Мысленно добавил: «И очень занудная. Особенно, если это бывший старый пекарь».

«На что это он тебе намекает, етить его?»

Призрак по дуге обогнул стол — замер уже у плеча моего собеседника.

— Нам известно, кулинар, что ты умеешь справляться с нечистью, — заявил Шляпа.

Указал на меня мундштуком. Словно вынес мне приговор.

— Да что вы говорите, уважаемый?!

Глаза мужчины не почернели.

«Крюк стуканул, — подумал я. — К гадалке не ходить».

— С призраками — так уж точно.

— Неужели? — сказал я.

Вдруг вспомнил разноцветные глаза младшего дознавателя из персильской обители Чистой силы. Хитрый прищур Шляпы совсем не походил на обманчиво открытый взгляд служителя Хакина. Да и беседу они вели в разных манерах. И всё же у этих двух личностей было что-то общее. Возможно то, что и одного, и другого мне очень хотелось превратить в лягушку.

Быстро перебрал в памяти события предыдущих дней — тех, что провёл в столице Крельского царства. Убедился, что магию в Норвиче не использовал… почти. Вряд ли исчезновение насекомых из моей комнаты в трактире свяжут с воздействием заклинаний. Или у кого-то вызовет подозрения сладковатый аромат цветов шиповника, которым пахли волкодавы.

— Шёпот велел дождаться, когда ты осядешь во владениях одного из пальцев, — сказал Шляпа. — И только после этого с тобой знакомиться. Площадь Дождей — моя территория, кулинар. Я четвёртый палец на могучих руках Шёпота. Со мной ты и будешь вести дела.

— Мне приносить деньги самому? — спросил я. — Сюда? Сколько? Десятую часть?

Шляпа развёл руками.

— Кто говорил о деньгах? Не нужно никаких денег, кулинар. Правильные люди не собираются отнимать твои заработки. Только не у тебя. Не переживай. Я думаю, Шёпот согласится со мной: ради очень полезных нам людей можно и пересмотреть правила. Атаман считает, что ты как раз такой — полезный. Мы будем брать с тебя свою долю не медяками — услугами.

— Как интересно, — сказал я. — Приятно, когда тебя считают полезным. Но я бы всё же предпочёл вносить плату более понятным способом: наличностью.

— Чем?

На лбу у моего собеседника проявилась глубокая морщина.

Я потёр палец о палец.

— Монетами, уважаемый. Медными, серебряными. А может, и золотыми — это уж как пойдут дела. Всё же народ у вас побогаче, чем в провинции. Я рассчитываю тут если и не разбогатеть, то уж точно не прозябать в нищете. Или вы, господин Шляпа, хотите брать свой процент натуральным продуктом — хлебом?

Шляпа брезгливо скривил губы.

— Зачем мне твой хлеб, кулинар? — сказал он. — Будешь выполнять для правильных людей кой-какую работёнку. Станешь делать, что умеешь. Посмотрим: так ли ты хорош, как тебя нахваливали.

— Я лучший пекарь во всём Крельском царстве, — признался я. —

Можете в этом не сомневаться, уважаемый. Выпекать хлеб — вот, что я умею и буду делать. Уверяю вас: ни вы, ни господин Шёпот не разочаруетесь в моём мастерстве.

— Правильных людей интересуют другие твои умения, кулинар, — сказал Шляпа. — Хлебом ты можешь хвастаться перед своими соседями на площади Дождей. Не перед нами. Шёпота заверили, что ты умеешь ладить с призраками. Причём, лучше, чем лысые или магики. Атаман из Персиля поручился, что ты в этом деле дюже ловок. Вот это мы и проверим.

«Крюк. Сволочь».

— С призраками? Ладить?

Надеюсь, моё удивление выглядело искренним.

— Так нам сказали. Шёпоту не стали бы врать, кулинар. Прямо сейчас я подброшу тебе работёнку. Проверю, чего ты на самом деле стоишь.

«А губа не треснет?» — мысленно сказал я.

— Не понимаю, о чём вы говорите.

Я показал Шляпе кольцо поварской гильдии.

Заявил:

— Я пекарь, уважаемый. Не состою в гильдии магов.

Шляпа ухмыльнулся — во рту у него блеснули мелкие острые зубы.

— Не дрейфь, — сказал он. — Мы тебя лысым не сдадим. Если будешь себя хорошо вести — делать то, что велит Шёпот. Понимаешь?

Постучал костяшками пальцев по столешнице.

— А попадёшь к жрецам по собственной дурости — в наших силах вытащить тебя из их лап. Ночной царь многое может. С ним нужно дружить, кулинар. И тогда жизнь в Норвиче будет тебе в радость. А ссориться с нами опасно. Смертельно опасно. Так что…

Шляпа выпрямил спину. Я услышал хруст его позвонков.

— …сейчас ты спустишься ко мне в пыточную… Не дрейфь, кулинар: не в качестве клиента — сделаешь там свою работу. Поглядишь, кто расшалился в моих подвалах — призрак или какая иная тварь. Мешает работать, гадина: пакостит по мелочи. Надо бы её оттуда спровадить. Понял меня? А заодно поглядишь, где окажешься, если пойдёшь против правильных людей. Убедишься, что управу мы найдём на любого — есть у нас на это и силы, и средства.

«Зря ты сюда пришёл, парень, — заявил мастер Потус. — Неужто тебе не хватило проблем с бандюганами в Персиле?»

«Странно, — мысленно произнёс я, не реагируя на слова призрака. — Не видел здесь других привидений, кроме нашего старикана. Что скажешь, мэтр, есть в этом доме нечисть?»

«Скан выдаёт наличие постэнтической энергии только ниже уровня пола этой комнаты — должно быть в тех самых подвалах, о которых вам сообщил собеседник», — ответил профессор.

— Прошу прощения, уважаемый, — сказал я, — но вы меня всё же с кем-то перепутали. Я пекарь. Не маг и не служитель Чистой силы. Что я могу сделать с этими вашими призраками?

— Да хоть пирожков из них налепи! Лишь бы они свалили из моего дома. А то плодятся тут, прямо как те крысы — скоро от них совсем покоя не будет.

— Повторяю, уважаемый: вы меня приняли за кого-то другого.

— Не думаю, — сказал Шляпа. — Шёпоту тебя описали предельно чётко. Пекарь. Из Персиля. С собаками. Или ты думал, что в Крельском царстве есть другие кулинары, что шарятся по городским улицам в компании трёх клифских волкодавов?

«Девчонка, етить её, так же тебя нашла, — напомнил мастер Потус. — Собачки делают тебя заметным».

Поделиться с друзьями: