Перед потопом
Шрифт:
– Разумеется, дорогой, - кивнула Ханна.
– Как ты поймешь позже, Керин, когда вы с Симом заживете отдельной семьей, одного божественного намека достаточно для того, чтобы облегчить себе жизнь.
– Теперь поговорим о людях, - Ной откашлялся.
– В том числе и об отце и матери Мерибол. То ли благодаря моим молитвам, то ли в своем безграничном милосердии Яхве сменил гнев на милость. Нам дозволено предупредить о Потопе наших друзей и соседей, дать им шанс на спасение.
– Как Он добр, - пробурчал Хам.
– О, благодарю вас, папа Ной, - воскликнула Мерибол и
– Спасибо вам обоим.
– Дорогой, ты хотел сказать, дать им шанс спастись в нашей лодке...
– Ковчеге.
– ...в нашем Ковчеге или каждый из них должен строить собственную лодку?
– Ну...
– Ной замолчал, не зная, что ответить.
– Ты понимаешь, в чем разница, дорогой?
– озабоченно спросила Ханна.
– Я думаю, Ханна, пока не стоит искать ответ на этот вопрос. Главное сейчас - предупредить их о потопе.
– Но все и так знают, зачем мы строим Ковчег, - заметил Хам.
– Не так ли, Сим?
– Они приходят и спрашивают, я отвечаю, а потом они смеются надо мной.
– Разве этого недостаточно, отец?
– В общемто, да, мой мальчик, но я считаю, что коекого следует предупредить особо.
– Например, Натаниэля?
– Честно говоря, я имел в виду не Натаниэля, но отца и мать Мерибол.
– Я согласна, - поддержала мужа Ханна.
– Сегодня же зайду у твоей матери, Мерибол, и все ей объясню.
Ханна так и сделала и сколь радостна была их встреча! Когда восторги поутихли, Ханна перешла к делу.
– Прекрасная стоит погода, но, разумеется, не помешал бы небольшой дождь.
– Насколько я понимаю, - не без ехидной нотки ответила мать Мерибол, он скоро начнется.
– О, так ты слышала наши новости, - рассмеялась Ханна.
– Сорок дней и сорок ночей. Представляешь?
– Это... официальная информация?
– спросила мать Мерибол, посмотрев в потолок.
– Боюсь, что да. Как, впрочем, и все, что говорит Ной. Надеюсь, ты понимаешь, как с ним трудно.
– Шоубол был таким же, но я выбила из него всю дурь.
– Ты умная женщина, Тирза, - вздохнула Ханна.
– Мне следовало поступить так же. Но теперь, к сожалению, уже поздно.
– Ты в это не веришь, не так ли?
– голосу Тирзы, однако, недоставало уверенности.
– В потоп?
– Ханна рассмеялась.
– Дорогая, о чем тут говорить. Сплошной дождь.
– Я сказала Шоуболу: "Кто слышал о дожде, который льет сорок дней?"
– Действительно, кто? Но это еще не все. Дождь вызовет потоп, вода покроет даже вершину Арарата, и все живое утонет! Просто умора! И чего только не придумает этот Ной.
– О, так вот почему вы строите этот огромный ящик? Знаешь, как назвал его Шоубол? "Ноев ковчег". Меткое название. Он спросил меня: "Ты слышала о Ноевом ковчеге?" Так я не сразу поняла, о чем речь.
– Дорогая моя, - Ханна помрачнела, - для тебя и Шоубола это шутка, для меня - нет. Я должна запасти провизию для этого ящика на целый год.
– Мне помнится, ты упомянула сорок дней...
– Да, но потом вода должна сойти, а на этой уйдет чуть ли не год.
–
Ханна! Это безумие!– Естественно, но что я могу поделать?
– Когда я впервые узнала о Ковчеге, то сказала Шоуболу: "Наша дочь попала в сумасшедшую семью".
– К сожалению, ей не повезло, бедняжке. У нее такой хороший характер. Но, Тирза, каково нам будет в этом ящике, со всякой живностью, для которой хватит места? И нам придется просидеть в нем целый год!
– Ужасно, - Тирза содрогнулась.
– Но, если дождь не пойдет, вы, разумеется...
– О, мы все равно полезем в ящик. Ной настроен очень решительно. Будем сидеть в ящике и ждать дождя. Потом будем ждать, пока он закончится. Потом еще целый год. А потом... О, Тирза, я так завидую тебе и Шоуболу, благоразумному Шоуболу, которого не осеняют такие странные идеи.
– Я думаю о Мерибол. Ей придется нелегко.
– Да, да. К счастью, она не видит дальше носа Иафета и счастлива. А вот мы, со всеми этими вонючими тварями... Ну ладно, дорогая, зачем обременять тебя нашими маленькими заботами. Я так рада, что повидалась с тобой.
Она встала, прижалась щекой к щеке Тирзы, двинулась к двери, но остановилась на полдороге, вспомнив о цели своего визита.
– Какая же я глупая!
– Ханна рассмеялась.
– Я совсем забыла о том, что просил передать мой муж. Мне даже стыдно повторять его слова. Ты еще подумаешь, что я смеюсь над тобой.
– Ну что ты, Ханна, такое мне и в голову не придет.
– Заранее прости меня, дорогая, - Ханна помолчала, прежде чем продолжить.
– Тирза, пусть это покажется тебе странным, но Ной приглашает вас, если вы того пожелаете, присоединиться к нам и просидеть в ящике весь год. Боюсь только, что о провизии вам придется позаботиться самим. Мужчины никогда об этом не думают, но тыто меня понимаешь? А мы с радостью возьмем вас с собой, - она шумно выдохнула и закончила.
– Уф! Я все сказала.
– О, дорогая, - воскликнула Тирза.
– Передай Ною нашу глубокую благодарность, гл... знаешь ли, у Шоубола столько дел на следующей неделе, да и мне врачи рекомендовали как можно больше бывать на свежем воздухе. Не волнуйся, ничего серьезного, но...
– Разумеется, Тирза. Не думай об этом. Но муж настаивал на том, чтобы я спросила тебя, и я не могла его ослушаться. До свидания, дорогая, передай Шоуболу мои наилучшие пожелания. До свидания.
* * *
– Мерибол, милая, у меня плохие новости, - сказала за ужином Ханна. Твои мать и отец не верят в потоп. Так опрометчиво с их стороны, - она поймала взгляд Керин и добавила.
– Я сделала все, что могла.
– Я в этом не сомневаюсь, - улыбнулась Керин.
Слова "мать" и "отец" донеслись до Мерибол издалека. Она разглаживала брови Иафета.
* * *
Строительство близилось к завершению. Соседи насмотрелись на Ковчег, вдоволь насмеялись и потеряли интерес к гигантскому сооружению.
Както Керин вынесла из дома кувшин с молоком.
– Ты устал, - сказала она Симу, - и, наверное, хочешь пить. Посиди со мной. Нам надо поговорить.
Сим положил топор и распрямился.