Перед закатом Земли (Мир-оранжерея)
Шрифт:
Он стоял и все раздумывал, когда сморчок снова заревел голосом дельфина, призывая остальных начинать забираться на странника по его тонким лапам, приказывая татуированным женщинам-пашницам поднять его на руки и нести наверх на странника, что они и проделали при помощи людей из племени Лили-Йо. Довольно скоро подъем был успешно совершен и все они оказались на вершине спины странника, откуда глядели вниз и звали к себе Грина. Рядом с ним осталась только Яттмур.
– Теперь, когда мы наконец освободились от сморчка и толстопузых, к чему нам зависеть от этого огромного чудовища, – пробормотал он.
– Мы тоже должны забраться туда, Грин. Странник отнесет нас к теплым лесам, подальше
Грин взглянул на жену и своего большеглазого ребенка у нее на руках. Слишком много бед ей пришлось пережить с тех пор, как она повстречалась с ним, с тех самых пор, как Черный Зев завел свою ужасную песнь.
– Если ты так хочешь, то мы тоже заберемся на странника, Яттмур. Дай мне Ларена, я понесу его.
В раздражении он поднял голову и крикнул сморчку:
– И прекрати свой глупый рев – я поднимаюсь.
Он сказал это слишком поздно: сморчок уже замолчал. Когда Грин и Яттмур, задыхаясь, наконец забрались на спину живого холма, оказалось, что люди Лили-Йо претворяют в жизнь новую затею сморчка.
Повернув свое свиное рыло к Грину, дельфин проговорил:
– Знай, как и все другие, что наступило время моего деления, являющегося способом нашего, сморчков, размножения. Я собираюсь взять под свой контроль странника, частично оставив свое тело на дельфине.
– Остается только надеяться на то, что дельфин не возьмет под контроль тебя, – сумрачно пошутил Грин, усаживаясь на поверхность странника.
Поверхность под ним пошевелилась. Огромное существо, поглощенное процессом оплодотворения, настолько потеряло за своими собственными переживаниями чувствительность ко всему происходящему с ним, что практически не обращало внимания на быстро работающих ножами на его спине Лили-Йо и остальных крылатых людей, вырезающих в эпидерме большую дыру.
Как только дыра достаточного размера была наконец проделана, они взяли в руки Содал-Йе и, подняв того за хвост, поднесли к дыре так, чтобы он повис точно над ней; дельфин слабо шевелился – сморчок полностью взял под свой контроль его тело и не позволял вырываться и биться в руках крылатых. Уродливая рябистая коричневая масса сморчка задвигалась и начала стекать с головы дельфина; половина тела сморчка упала в вырезанную в страннике дыру, после чего – по-видимому, по отданному дельфином ранее указанию – крылатые плотно закрыли дыру вырезанным куском плоти странника. Грин поразился, как быстро удалось сморчку заставить подчиняться ему крылатых; сам он чувствовал, что стал совершенно невосприимчив к чьим-либо приказам.
Яттмур уселась на спину странника и дала ребенку грудь. Грин подошел к ней и опустился рядом, и тогда Яттмур указала ему рукой в сторону темной части горы. Со своего возвышения они видели группу острозубых, едва различимых в тени и с понурым видом движущихся прочь от горы в сторону укрытия, чтобы там дождаться окончания событий; в рядах острозубых тут и там горели факелы, выделяясь в темноте подобно крохотным цветкам на коре черного дерева.
– Они передумали нападать на нас, – проговорила Яттмур. – Может быть, теперь стоит спуститься вниз и поискать секретный проход к Щедрым Водам?
В этот момент местность вокруг них закачалась.
– Слишком поздно – мы уже летим! – крикнул Грин. – Держись покрепче! Смотри, не урони Ларена!
Странник и на самом деле поднимался в воздух. Под ними мелькнула гора с торчащим скальным выступом, потом они вдруг опустились ниже горы, стремительно скользя в сторону Щедрых Вод, вырастающей, по мере того как они подлетали к ней, прямо на глазах.
Они скользнули
в длинную тень, потом снова вырвались на свет – их тень понеслась по рябистой воде – потом опять попали в тень, опять выскочили на свет и начали подниматься, двигаясь уже гораздо уверенней и держа курс в сторону сплющенного словно перезревшая слива солнца.Ларен вскрикнул от страха и снова прижался к успокоительной груди, крепко зажмурив глаза, словно бы то, что происходило вокруг, было для него невмоготу.
– Все вы, – проревел сморчок, – пока я еще говорю через рот этой рыбы, соберитесь вокруг меня. Вы должны услышать то, что я хочу сказать вам.
Держась за длинную фиброзную щетину на теле странника, они собрались вокруг сморчка и расселись. Только Грин и Яттмур не изъявили желания подойти к нему.
– Теперь я обладаю парой тел, – объявил сморчок. – Я управляю странником; я взял под свой контроль всю его нервную систему. Странник полетит туда, куда я прикажу ему. Вам не стоит бояться, потому что я не причиню вам вреда. По крайней мере в ближайшее время.
Гораздо более пугающими оказались для меня те знания, которые я отыскал в этой рыбе бери-тащи, в Содал-Йе. Вы должны узнать о том, что узнал я, потому что это многое изменит, как уже изменило мои планы.
Эти дельфины – люди морей. В то время как все другие животные разумные формы терпят бедствие в окружении хищной растительности, дельфины, обитающие в свободной океанской глуби, способны легко поддерживать связь с другими видами разумных существ. Дельфины способны пересекать всю ширь планеты, и ничто не может им помешать. Таким образом за прошедшие миллионы лет дельфины не только не потеряли, но и приобрели знания.
В частности, рыбы открыли, что наш мир близится к своему закату. Закат мира наступит не сейчас – и даже не через несколько поколений – но конец мира неизбежен, и эти колонны зеленого света, восходящие из джунглей в небеса, есть знак неминуемой кончины и того, что закат мира уже начался.
В областях постоянной жары – в областях, где никто из нас никогда не был, где обитают растения, умеющие пользоваться огнем, эти зеленые снопы света стоят уже несколько веков. Я отыскал эти сведения в голове дельфина. Я видел, как горят над обугленными джунглями эти зеленые лучи, которые рыбы зрели из курящегося паром моря.
Потом сморчок замолчал. Грин понимал причины его молчания – грибу было страшно погружаться дальше, в следующие слои знания дельфина. Он поежился, про себя живо представляя, в каком возбуждении находится сейчас сморчок, как восторженно и со страхом читает он новые знания, в то же время испытывая отвращение к этим воспоминаниям.
Внизу под ними проплывал мимо и покачивался берег Страны Вечных Сумерек. Земли внизу успели стать ярче, когда губы дельфина снова раздвинулись и в них зазвучали слова сморчка.
– Эти дельфины на самом деле не способны были осознать всю полноту накопленных ими знаний. О, как чудесно снова видеть растения… Люди, существует горящий фитиль, заложенный в силы, зовущиеся деволюцией… Уж не знаю, в каких выражениях мне нужно описать эти силы, чтобы ваши маленькие умы смогли их постигнуть.
Давным-давно, много времени назад – во времена ваших далеких предков – было совершено открытие, благодаря которому стало известно, как родилась и из чего развивалась жизнь, что явилось исходным питательным раствором для нее; амеба служила вратами, через которые жизнь, словно сквозь игольное ушко, проникла в наш мир из колбы, в которой кипят аминокислоты и неорганические основные компоненты природного мира. Как поняли люди, а потом и дельфины, этот неорганический мир так же развился из мельчайших базисных частиц, называющихся исходными атомами.