Перекресток
Шрифт:
— Ну, я понимаю, что тебе он действительно нужен,— Скорпиус усмехнулся, ему нравилось дразнить Уизли, потому что она одна из немногих не так-то легко сдавалась и не приходила в смущение. Это было занятно и вносило некоторое разнообразие в повседневность.— Вряд ли ты бы просто так заговорила со мной…
— Короче, Малфой, ладно: мне уже ничего не надо,— Роза махнула на него рукой и пошла к книжным полкам. Скорпиус дернул уголком губ, посчитал до трех, лениво поднялся и последовал за гриффиндоркой, прихватив «Энциклопедию».
— Уизли…
— Ну, что тебе?—
— Тебе действительно так нужна эта книга?— Скорпиус просунул «Энциклопедию» между лицом Розы и книжной полкой.
— Малфой, лучше уйди отсюда, потому что вступать с тобой в торги я не намерена, это изначально неблагодарное дело,— чуть устало заметила Роза, отодвигаясь и от книги, и от слизеринца.
— Ой, Уизли, какая же ты скучная,— вздохнул Скорпиус, сунул ей в руки книгу и пошел прочь, понимая, что и такие, как Уизли, его не прельщают.
*
Солнечный Хогсмид в это воскресенье кишел студентами Хогвартса, которые отмечали первый день пасхальных каникул. Бары и кафе были забиты, оттуда то и дело доносились взрывы смеха. В парке на скамейках отдыхали парочки, двери в магазины постоянно открывались и закрывались. Ко многим студентам приехали родители, с которыми учащиеся прогуливались по главной улице, рассказывая о прошедших с Рождества месяцах.
— Поттер, как думаешь, на кого Графф больше похож?— Малфой откусил от своего мороженого, глядя куда-то вправо.
Джеймс повернулся в указанную сторону, не замечая, что растаявшее мороженое капает ему на мантию.
— Знаешь, по-моему, их дико обманули,— наконец, откликнулся Поттер, изучив красивый профиль отца Ричарда и женственную фигуру его матери.— Ну, или в момент рождения Граффа Плутон заскочил в гости к Урану, и они устроили дикую пьянку с танцами и несанкционированным колдовством…
Малфой усмехнулся, подходя к низкому забору и садясь на него. Солнце припекало, было лень куда-то идти.
— Мне Луиза написала, что летом она с родителями едет отдыхать во Францию.
— Ты же ненавидишь Лазурный берег,— напомнил другу Джеймс, садясь рядом и пытаясь с помощью палочки удалить с мантии пятно. В итоге, после старательных попыток что-то сделать, гриффиндорец как-то зажег свою одежду.
— Акуаменти!— лениво произнес Скорпиус, направив палочку на друга, облив того с ног до головы.
— Ты…— гриффиндорец отплевывался, сметая с лица мокрые пряди волос.— Я…
— Не надо благодарности,— ухмыльнулся Малфой, убирая палочку.— А ты еще говоришь, что твой братец — сущая катастрофа…
Джеймс только отмахнулся, пытаясь хоть немного высушиться.
— Привет, мальчики.
Гриффиндорец тут же перестал отряхиваться, широко улыбнулся, словно стоял перед рейвенкловками не как мокрый и нечесаный пес, а в шикарном костюме с идеальной прической. Что ж, хоть чему-то лохматый стоящему научился…
— Джеймс, ты купался?— Конни Бэгшот обвела парня взглядом с ног до головы.
— Ну, да, жарковато сегодня,— кивнул Поттер, скидывая с себя мантию. Он
опустил взгляд и отскочил, как ошпаренный.— Марта!Скорпиус долго сдерживал смех, глядя, как собачонка прыгает вокруг своего спасителя, пытаясь схватить за руки и за колени, но потом не выдержал и рассмеялся, заставив девчонок открыть от изумления рты.
— Что?— он оборвал смех и посмотрел на рейвенкловок. Настала очередь Поттера давиться смехом.
Рейвенкловки переглянулись, потом Конни чуть смущенно произнесла:
— Ты смеешься.
— Да, и что?— насупился слизеринец, отпихивая от себя Марту.
— Ничего…— пожала плечами третья девчонка, имя которой Скорпиус не помнил.
— Вы в замок не собираетесь?— Фауст как-то ожидающе посмотрела на Поттера, правда, самому Джеймсу показалось, что это был взгляд акрамантула на свой будущий обед, и он усиленно покачал головой.
— Мы еще купаться пойдем,— заметил Малфой, чуть усмехнувшись испугу, что мелькнул на лице Поттера. Ну да, его бы тоже не особо обрадовал интерес племянницы Фауста к его персоне. Хотя… Нет, все-таки не обрадовал бы, нужны ему лишние проблемы в конце года…
— Ну, тогда увидимся,— Конни нагнулась (глаза мальчиков невольно проследили за ней) и взяла на руки Марту, которая все еще рвалась к Джеймсу.— Нужно отвести Марту к моим родителям, они сегодня в Хогсмиде…
Два друга одновременно кивнули, провожая взглядами девочек.
— Черт, а ноги у нее ничего…
— А я ее уже целовал,— не без самодовольства проговорил Джеймс.
— И не только ее, позволь заметить,— усмехнулся Скорпиус, поднимаясь с заборчика и потягиваясь.— Куда идем?
— Может, в «Сладкое королевство»?
— Мог бы и не спрашивать,— с ухмылкой проговорил Малфой, засовывая руки в карманы и направляясь к улице с магазинами.
— Как думаешь, интерес Фауст — это мимолетная случайность?— Джеймс потер в замешательстве шею.
— Ничего тебе не могу сказать, голова у любой девчонки работает в алгоритме, неподвластном никакой логике,— хмыкнул слизеринец, заметив в стороне сидящих на скамейке Эмили Дьюлис и Фрица Забини.— Боишься, что она покусится на тебя, девственно чистого?
— А иди ты, Малфой!— гриффиндорец хмуро взглянул на друга, толкая его в бок.— Не понравился мне ее взгляд…
— Сам же хотел идти жаб ловить, чтобы внимания девчонок было побольше,— Скорпиус даже смог не улыбнуться.— Поймал, значит?
— Чего?
— Ну, там пять наростов, левый сапог,— со смешком напомнил слизеринец, за что чуть не был сбит в лужу.— Поттер, напросишься…
Мальчики с усмешками вошли в «Сладкое королевство». Джеймс тут же направился к стенду со сладостями-приколами, надеясь купить пару упаковок лже-конфет с горькой или врывающейся начинкой, а также шоколадки-вонючки. А то Графф совсем достал, житья от него никакого. Да и Филча надо баловать иногда…
— Нет, Поттер, тебе все-таки пора напугаться,— шепнул Малфой разглядывающему витрины другу. Гриффиндорец обернулся и застонал — в магазин вошли Гретта Фауст и Конни Бэгшот.— Может, это судьба?