Перекресток
Шрифт:
Интересно, почему Слизнорт на последних словах посмотрел на Поттера? Скорпиус даже брови поднял, пытаясь не засмеяться: учеба и лохматый — понятия несовместимые. Их друг от друга тошнит. Хотя… Покажите мне что-нибудь или кого-нибудь, кого не тошнит от Поттера… Его и гриффиндорцы-то считают позором факультета, так сказать, прыщом на изумительно чистой поверхности бравых и смелых. Тьфу, а все Слизнорт…
— И мы с вами к началу нового семестра поставим спектакль!— радостно объявил Слизнорт с такой физиономией, будто бы они все выиграли в лотерею по сто галеонов.
Реакция собравшихся была разной:
— Вижу, все рады, вот и отлично!
Слизнорту стоило завести очки, решил Малфой, покачиваясь на стуле. Вот псих-то!
— Простите, сэр,— как можно более будничным тоном осведомился Скорпиус,— а что нам за это будет?
— Аплодисменты зрителей и очки для факультета, мистер Малфой.
Студенты оживились, кажется, идея сыграть спектакль уже не казалась некоторым такой уж сумасшедшей. Кажется, все перепили в Рождество.
— И что мы будем играть?— тем же тоном продолжил Малфой.
— О, хорошо, что спросили,— расцвел Слизнорт, доставая из кармана мантии книжку.— Это будет знаменитая пьеса Пруэтт «Последняя битва Лорда»…
— Профессор, а может Шекспира?— спросил первокурсник с Хаффлпаффа. Все в недоумении обернулись к нему.
— Вы читали Шекспира?— казалось, усы декана Слизерина завились в спирали.
— Ну, да,— и мальчик показал небольшую книжку в черном переплете.
— О, мой друг, вы, наверное, из семьи магглов?
Хаффлпаффец кивнул, и Малфой, наконец, понял, что же это за Шекспир такой. Автор магглов, гиппогриф тебя затопчи. Только пьес магглов им и не хватало.
— Мы обязательно поставим Шекспира, но в другой раз,— Слизнорт сложил на животе руки и оглядел класс.— Итак, нам нужны актеры.
— А какие есть роли?— спросил больше из любопытства, чем из желания играть, гриффиндорец с курса четвертого или пятого.
— Ну, ролей много. Это и Мальчик с мечом Гриффиндора, и Герои Ордена Феникса, и Темные разрушители, и Мать, и, естественно, Мальчик-герой и Лорд Тьмы… Неужели вы не читали пьесу?
Скорпиус лишь хмыкнул: подобные книги у них дома отправляли на растопку каминов.
— Итак, думаю, главную роль Мальчика-героя мы отдадим…— Малфой опять хмыкнул: он заранее знал, что сейчас скажет Слизнорт,— Джеймсу Поттеру.
— Еще чего!— возмутился лохматый, сразу же выпрямляясь на стуле.
— Но ведь эта роль будто создана для вас!— все еще радостно произнес Слизнорт.— Вы подходите под описание…
— Не буду я играть в вашей глупой пьесе, нашли клоуна!
Малфой приготовился смотреть спектакль прямо сейчас. Поттер любил давать представления на широкую публику.
— Разве вы не хотите сыграть героя, мистер Поттер?— стал уговаривать гриффиндорца Слизнорт.
— Я вообще никого не хочу играть!
— Мистер Поттер,— впервые заговорил Фауст, и многие вздрогнули, забыв, что декан Гриффиндора тоже тут.— С вашим табелем я бы много раз подумал прежде, чем отказываться от мероприятия, которое может принести вам двадцать баллов…
— Да хоть тридцать!— буркнул Поттер. Скорпиус покачал головой, ухмыляясь. Гриффиндорец обернулся и зло взглянул на Скорпиуса, но он проигнорировал лохматого.
— Поттер…— уже с угрозой
произнес Фауст, но тут, к всеобщему удивлению, Поттер радостно произнес:— Я согласен… Но с одним условием: Малфой будет играть тоже!
Воцарилась полная тишина, Скорпиус же застыл. Ну, и идиот ты, Поттер…
*
— Мистер Поттер, мы рады, что вы пришли!— Слизнорт руководил репетицией, что они проводили в холле Хогвартса.
Джеймс, хмурый как никогда, встал у лестницы, глядя, как две слизеринки разыгрывают дуэль между Темной разрушительницей и Матерью. Тут же хаффлпаффец учился бутафорским мечом перерубать голову такой же бутафорской змее, но получалось, увы, плачевно. Какой из хаффлпаффца Мальчик с мечом Гриффиндора?!
Малфой стоял, прислонившись к стене и поигрывая палочкой. Не палочка, а жуть какая-то! Будто из волос слизеринца сделана — цвет почти идентичный. Глупость — он бы еще ногти себе серебром раскрасил, индюк напыщенный!
— Итак, мистер Поттер, вы преследуете бегущего Лорда, настигаете его в Большом Зале и говорите…
— Пошли все вон, мы будем обедать,— фыркнул Джеймс, доставая свою палочку.— Поджарьте мне этого Лорда как следует, я сегодня голоден…
Слизнорт тут же полез в свою книгу, сверяясь со словами, будто мог что-то напутать, отчего Джеймс тут же стал хохотать.
— Ну, и шутник вы, мистер Поттер,— пожурил мальчика декан Слизерина.— Вы должны сказать…
— Да знаю я!— Джеймс встал в позу памятника Мерлину на Косой аллее, вытянул вперед руку с палочкой и заорал:— Он мой, не трогать! Я сам убью его, отрежу голову, выпущу кишки, повешу все сушиться в Запретном лесу…
Присутствующие студенты засмеялись, даже Малфой ухмыльнулся, но Джеймсу было все равно.
— Мистер Поттер,— укоризненно покачал головой Слизнорт.— Давайте серьезно…
— Я серьезно,— откликнулся мальчик. Сами напросились, теперь терпите!— Трепещи, Лорд! Я мальчик-герой, и я покажу тебе, как убивать ни в чем неповинных людей, разрушать семьи и вытирать после еды руки в скатерть!
Даже Слизнорт улыбнулся…
— Слушай, Поттер, когда наиграешься, пришли мне сову, ладно?— протянул лениво Малфой, разворачиваясь и собираясь скрыться в коридоре, ведущем в подземелья.
— Ага, а еще спою тебе колыбельную, только позови!— фыркнул Джеймс, опуская палочку.— Или тебе перед сном не колыбельная нужна?
Малфой с презрительной гримасой вступил на лестницу.
— Или чем там вы с твоим дедом обычно занимались на ночь глядя?— насмехаясь, крикнул Джеймс, заставляя слизеринца замереть в дверном проеме.— Он читает тебе сказку «Жил-был один гнусный Пожиратель»? Или вы режете на кусочки эльфов, чтобы крепче спать, а?
*
— Мистер Поттер! Мистер Малфой!— закричал Слизнорт, но ничего не успел сделать: слизеринец, как скоростная метла, рванулся к Джеймсу, снес его одним ударом на землю, оседлав, и принялся методично бить по лицу.
Через какие-то секунды их разняли. Малфой даже не сопротивлялся, что нельзя было сказать о гриффиндорце. Он не обращал внимания на боль и на кровь, он рвался продолжить драку с этим омерзительным сыном и внуком Пожирателей, союзников того, кто искалечил жизнь отцу Джеймса!