Перекрестья
Шрифт:
Сегодня Джек в первый раз попросил возможности лично посмотреть. И пообещал неплохой гонорар.
Ему не хотелось. Но он знал, что обязан это сделать. У него было чувство, что он в долгу перед сестрой Мэгги.
— Надеюсь, ты не передумал? — с ноткой угрозы в голосе спросил Джек. — Свою капусту ты получил, так что давай показывай.
— Не надо было мне соглашаться. Это же с ума сойти...
— Рон...
— Ладно, ладно. Просто это...
— Просто — что?
— Просто эта история очень горячая... можно сказать, прямо дымится. Кардинал Райан поднял на уши весь муниципалитет, мэр
— Если бы ты занялся делом вместо того, чтобы трепать языком, я бы уже уходил.
— Да, но...
— Всего лишь быстро посмотреть. Глянуть. Это все, чего я хочу.
— Я и представить себе не мог, что ты будешь заниматься такими делами.
Они прошли мимо нескольких пустых каталок и одной занятой. Неподвижное тело было покрыто зеленой простыней. Джек уже собрался спросить, не она ли это, но Рон не замедлил шаг. Скорее всего, что нет.
— Я знал ее.
— О, проклятье! Тогда, может, ты и не захочешь смотреть. Я бросил всего лишь взгляд и... — Рон покачал головой. — Тяжелое зрелище.
— Тем более надо...
Но ему не хотелось разглядывать ее. У него было ощущение, что ноги медленно каменеют, отказываясь служить. Он заставлял их двигаться усилием воли — шаг за шагом, шаг за шагом...
— Что-то я не усекаю. Зачем?
Потому что надо. Дабы не медлить и не размышлять, когда я сделаю то, что должен сделать.
— Это уж не твое дело, Рон.
— О'кей. Но тебе станет плохо.
Знаю, подумал он. Только тому, другому, будет еще хуже.
Рон миновал несколько металлических двойных дверей и зашел в помещение, выложенное зелеными изразцами, где черный парень изучал учебник химии.
— Из криминалистической лаборатории, — сказал Рон, ткнув большим пальцем в Джека. — Ему надо кое-что проверить. Она все еще в 12-й секции?
Черный парень кивнул и вернулся к своей химии.
Оставив позади еще несколько наборов двойных дверей, они вошли в большое помещение с белыми изразцовыми стенами, температура в котором была как в холодильнике. Вдоль стены тянулись крышки ячеек. Рон сразу же направился к той, что была около пола. Носилки со скрежетом выехали по направляющим.
— Надо смазать, — со слабой беглой усмешкой сказал он.
На металлическом подносе лежал черный пластиковый мешок. Рон не шевельнулся. Подняв взгляд, Джек увидел, что тот смотрит на него.
— Ну?
— Ты уверен?
Нет. Не уверен. Совершенно не уверен. И все-таки он кивнул:
— Давай.
Рон до половины распустил «молнию» и откинул разошедшиеся половинки.
Джек увидел багровую мешанину изуродованной плоти и отвернулся.
Не знай он ее, то, наверно, мог бы смотреть и подольше, сколько понадобится. Но он знал ее. Она была обаятельной женщиной. И кто-то превратил ее в... в кусок мяса.
— Я тебе говорил, парень.
Джек проглотил горечь желчи в горле.
— Закрой ее.
— Что? Это все? Я рисковал головой, приводя тебя сюда, а ты...
— Закрой. Ее.
Услышав звук «молнии», Джек повернулся и уставился
на блестящую поверхность пластикового мешка.Бедная женщина...
Он попытался представить себе, как она должна была мучиться перед смертью, но это оказалось выше его сил. Черная волна мрака, которая, казалось, отступила к дальним берегам, вырвалась на волю и затопила его.
Он поднял глаза, и Рон отпрыгнул.
— Эй, парень! Я-то тут при чем? Не я же это делал!
В голосе Джека прозвучал скрежет металла.
— Знаю.
— Вот и не смотри на меня так. Черт возьми, на какую-то секунду мне показалось, что ты хочешь убить меня.
— Нет... не тебя.
4
— Закрыл дверь? — напомнил Эйб, когда Джек подошел к задней стойке.
Он кивнул.
Магазин спортивных товаров «Ишер» был безлюден, как и в любой другой день недели. Заведение Эйба никогда не кишело посетителями.
В нем стояла темнота, но он все держал под контролем. По крайней мере, в данный момент.
Эйб, облаченный в свою повседневную одежду, привалился к стойке.
— Мне нужно кое-какое оружие.
— Как скажешь. Оружие у меня имеется. Что именно?
— "Беретту-92".
Было бы куда проще обсудить все по телефону, но поди знай, когда его подслушивает Большое Ухо. А код, который выработали Джек с Эйбом, не мог бы скрыть, о какой покупке идет речь.
Эйб нахмурился:
— У тебя уже есть «таурус». Это практически тот же самый пистолет. Конечно, если не считать предохранителя.
— Знаю. Но мне нужна «беретта».
— Зачем?
— Объясню попозже.
Эйб пожал плечами:
— Ладно. Ты платишь. Я позвоню завтра и выясню, кто...
— Мне нужно сегодня. И из нержавейки.
— Нержавейка? Невозможно! Ты просишь меня сдвинуть гору, но можешь мне поверить: мать не назвала меня Магометом. Ты хотел «глок». Прекрасно. Ты хотел автоматический пистолет. Это я смог сделать. Но достать в воскресенье «беретту» из нержавеющей стали? Как в детстве говорил мой итальянский сосед в Бенсонхерсте: «А из белья тебе ничего не надо?»
— И оружие должно быть у меня еще до вечера, Эйб. Это в самом деле важно. Я буду тебе очень обязан.
— Ты мне уже должен. — Когда Джек промолчал, Эйб снова пожал плечами. — Ну ладно. Я тебе тоже должен, но...
Голос у него заглох, когда он повнимательней всмотрелся в Джека. Тот даже слегка смутился.
— Что?
— Ничего. Впечатлило выражение твоего лица.
— Какое еще выражение?
— Знакомое, Джек. Доводилось видывать раньше. И — странное совпадение — вскоре кому-то, хоть и не без сопротивления, приходилось покинуть сей бренный мир.
Джек знал, что уж с Эйбом-то он может расслабиться... и все же. Нужно держать себя в руках.
— Может, дело в том, что еще нет полудня, а у меня за спиной очень тяжелый день.
— Что-то случилось? С Джиа и Вики?..
Джек вскинул руку:
— С ними все прекрасно. Этого человека ты не знаешь. По крайней мере, лично.
В глазах Эйба заискрился интерес.
— И что же это значит?
Эйб знал Джейми Грант лишь по статьям в «Лайт». Может, Джеку стоит использовать ее имя как морковку приманки.